読解力の低下。自分に都合よく、勝手な解釈をする人
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
自分に都合よく、勝手な解釈をする人に対してどのように対応していますか?
理解していない相手に対して、もし比喩を使用するなら石に漱ぎ流れに枕すのよに意固地になるばかり。
ちなみに私は正しい、完璧な人間とは思っていない。
私の未熟さが招いた結果だといえなくもないが、齟齬が生じる以前に論点、着眼点がずれて手に負えない。 「カタカナ語」が持つ問題とは? 日本人の発音を「カタカナ英語」にする悪の根源
https://ipa-mania.com/katakana-english/ #1617. 日本語における外来語の氾濫[japanese][katakana][loan_word][lexicology][language_planning]
http://user.keio.ac.jp/~rhotta/hellog/2013-09-30-1.html 「高輪門ウェイ」で不満爆発 カタカナ語に疑問を感じる外国人の声
https://hbol.jp/183329 互連網と言語 ―英語公用語化論との関連において―
https://www2.sal.tohoku.ac.jp/~gothit/mykipc8.html 平成2年第2回定例会−07月11日-07号 (四十六番平井進君)
http://www01.gikai.pref.hokkaido.jp/voices/CGI/voiweb.exe?ACT=203&KENSAKU=0&SORT=0&KTYP=2,3&KGTP=1,2&TITL_SUBT=%95%BD%90%AC%82Q%94N%91%E6%82Q%8
9%F1%92%E8%97%E1%89%EF%81%7C07%8C%8E11%93%FA-07%8D%86&HUID=190138&KGNO=&FINO=2854&HATSUGENMODE=0&HYOUJIMODE=0&STYLE=0 spanish is "better than english"
https://www.google.com/search?newwindow=1&sxsrf=ALeKk03tbYhDUAClrm0GkMTWrlSZJyuxlA%3A1592122544826&ei=sNzlXqyLMsyZr7wPpryA2Ak&q=spanish+is+%22better+than+english%22&oq=spanish+is+%22better+than+english%22&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQDDIGCCMQJxATOggIABAIEB4QE1Dy2wJYl-ICYMTjAmgAcAB4AIABcYgBnQOSAQMxLjOYAQCgAQGqAQdnd3Mtd2l6&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwiso-TV7oDqAhXMzIsBHSYeAJsQ4dUDCAw SPANISH VS. ENGLISH: WHICH IS EASIER TO LEARN?
https://spanishmama.com/spanish-vs-english/ 1.Aがaを不当に非難する
2.BがAの「不当な非難」に対する非難をする
3.AがBに対して「a擁護だ!」
自分への非難を逸らそうとするおバカ三段論法 カタカナ語について
http://www.ic.daito.ac.jp/~uriu/thesis/2003/kaneko.html http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1538002273
94 名無しさん@1周年 2018/09/27(木) 10:41:32.85 ID:X1WF82FU0
無能ほど横文字を使う。しかも相手が理解できないだろうことをわかった上使うからタチが悪い。そんなところでしか有能誇示できない可哀想な人。こう言うのは普通高校生までで卒業するんだけどな。 https://stumbleon.blog.fc2.com/blog-entry-4314.html
[ 163047 ]
漢字より英単語の方が理不尽で難しいわ音と文字連結させろよ
[ 2019/11/27 22:35 ] 名無しさん
[ 163061 ]
>>163047
それな
英単語1万語覚えるより漢字2000字覚えるほうが楽なのにな
表意文字の概念がない言語で表音文字なのに音と文字が
連結しないなんて非効率な言語に思える。
[ 2019/11/28 01:01 ] 名無しさん http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1589294524/
881 不要不急の名無しさん 2020/05/13(水) 01:42:57.42 ID:uPcBIvhj0
日本語の本を英語にすると倍以上分厚くなるしな
基本的に英語は非効率的な欠陥言語と言わざるを得ない
907 不要不急の名無しさん 2020/05/13(水) 01:48:26.96 ID:2yKsWwXN0
>>881
英語を日本語に訳したセリフなんか聞いてても
「まどろっこしいなあ」と感じる時がある
要は言葉一つに対する迫力が薄いから
繰り返して強調すんだと英語出来る奴が言ってたな
漢字を使うと四文字熟語で表現すれば4文字で済むが
英単語だと一行は必要だろうな >>626
https://ejje.weblio.jp/content/%E5%A1%9E%E7%BF%81%E3%81%8C%E9%A6%AC
塞翁が馬
主な英訳 the future is unpredictable; unscrutable are the ways of heaven; the irony of fate
JMdictでの「塞翁が馬」の英訳
対訳 the future is unpredictable; unscrutable are the ways of heaven; the irony of fate >>626
https://ejje.weblio.jp/content/%E6%95%85%E4%BA%8B%E6%88%90%E8%AA%9E
故事成語
対訳 idiom derived from historical events or classical literature of China トランプ大統領も止められない!これからもアメリカでスペイン語が注目され続ける8つの理由
https://www.123esp.com/wordpress/?p=1409 テレビのお笑い番組やインターネットのように誤用や俗用に満ちた言語空間に長く居ると、
模範的な言葉の定義で書かれた文章を読む際、解釈に齟齬が生じやすくなるのだろう。 電視では統制が行われるため英語化に於いて都合の悪いことは絶対に取り上げません
事実アメリカ人で英語からスペイン語に移行した人は少なかれ居るようです
またアメリカ人も同様に外国語を話していると高揚感を得られるようです。日本人にもこの感覚は有ると思います English set to decline as a world language
https://www.independent.co.uk/news/science/english-set-to-decline-as-a-world-language-71197.html#:~:text=In%20a%20study%20published%20today,9%20per%20cent%20in%201950. >>660
グラドル氏は次のように述べています。「アジアの一部の雇用主はすでに英語を超えています。次の10年で、新しい「必修」の言語が[中国語]になる可能性があります。」 >>662
次の4つの主要言語(英語、スペイン語、ヒンディー語/ウルドゥー語、アラビア語)は、2050年までに同等に階級付けされ、英語が衰退するにつれてアラビア語が上昇する可能性があります。 「カタカナ英語と英語教育(1)」
http://www.wa.commufa.jp/~anknak/ronbun08katakana1.htm カタカナ語の増加は分かりますがシュメール以外は全て外来語でしょう
支那人(満洲人)は被征服民族である漢民族の漢文をそのままの形で摂取した。米国人は英語を
英語の元は… ラテン語か https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/utu/1596089183/297,311
297 レフト ◆wuAmJN96nro7 2020/08/09(日) 03:05:54.58 ID:jMPaX9vE
>>291
人間は生き物だが、動物ではないな。
そんな事も知らないの?(笑)
311 レフト ◆wuAmJN96nro7 2020/08/09(日) 07:53:25.68 ID:jMPaX9vE
お前らは、風邪をひいたら動物病院へ行くんだぞ(爆笑)wwwww
■動物(どうぶつ、(羅: animalia)、単数: animalとは、
1.生物学において生物の系統群の一つ。「動物」という言葉がつく分類群名としては後生動物や原生動物が
あるが、本稿でいう「動物」は後生動物の方を指す。後者は進化的に異なる雑多な生物をまとめたグループ
(多系統群)であり、いずれも後生動物とは別系統である。
2.日常語において、動物とは1.の意味の動物のうち、ヒト以外のもの。特に哺乳類に属する生物を指す事が多い。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8B%95%E7%89%A9
>2.日常語において、動物とは1.の意味の動物のうち、ヒト以外のもの。
>2.日常語において、動物とは1.の意味の動物のうち、ヒト以外のもの。
>2.日常語において、動物とは1.の意味の動物のうち、ヒト以外のもの。 798 名無しさん@英語勉強中 2021/04/20(火) 15:50:13.65
ちょっと傾注で検索してみると語彙力ドットコムが相変わらずクソみたいなデタラメ書いてんな
>使う場面もにている「傾注」と「注力」ですが、
>この違いは「傾注」は「気持ちを一点に集中すること」
>「注力」は「ある物事に力を入れること」
>となります。
>ですから、「傾注する」ということは、一つのことに全ての精神や力を集中させて行うということになります。
>それに対し、「注力する」というのは、その物事に力を入れる意味ではありますが、かならずしも全部の力を尽くしているとは限りません。
「傾注」の意味と使い方!「注力」との違いは?【類義語・対義語】|語彙力.com
https://goiryoku.com/keichu/
ねーからそんな使い分けw
「傾注」は
「(容器を傾けて中身を注ぐように)力や精神をあることに向ける」
という比喩表現であって、まあ「注力する」をもうちょっとかっこよく言い換えたような物だ
何にでも意味の違いや使い分けがあると思ってる低能はホントしょうもないな
588 無名草子さん 2021/04/21(水) 12:03:29.05
いわゆる「高級語彙」ってやつだね。
硬めの文を書くときに使う難かしげな言葉だけど、
実際のところ「別の言葉だから当然、意味も違う」っていうわけではない。
484 吾輩は名無しである 2021/04/21(水) 21:00:59.47
Googleで検索して上位に来るキュレーションメディアは底辺のアルバイトライターが書いている当てにならないサイト、常識。 116 名無し物書き@推敲中? 2021/04/21(水) 21:57:46.86
よく考えるとさ、傾注だけで全力を向ける意味になるとすると
辞書の例文で出てる「全力を傾注する」って馬から落馬してない?
120 名無し物書き@推敲中? 2021/04/21(水) 22:47:45.12
まあ「注力」が全力じゃないって言うなら「傾注」だって厳密には全力だとは言ってないからね
553 名無しは無慈悲な夜の女王 2021/04/27(火) 15:01:16.32
つーか「語彙力が高い」って普通いろいろ同じ意味の言葉を知っていて
同じことをいくつもの言い方で表現できる事だろ?
重箱の隅をつついて意味の違いがある事にして
無理矢理に使い分けたら語彙力は下がるじゃん…
この語彙力.comってサイト、語彙力の意味が間違っててコンセプトから根本的に崩壊してる 実際、「意味と使い分けを徹底解説!」とか書いてるサイトで「高級語彙」とか「意味は同じだから文章の雰囲気で」みたいな説明見た事ないわ 「韓国人は事実と意見を区別できない」低すぎる"読解レベル"が慰安婦・竹島問題をこじれさせる
https://president.jp/articles/-/49687 コーネリアス Cornelius 小山田圭吾 120
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/musicjm/1636827874/
522 名前:NO MUSIC NO NAME :2021/12/16(木) 22:24:28.12 ID:s8F/iI0D
なんで揉めてるかすらわからない
命題すらない
530 名前:NO MUSIC NO NAME :2021/12/16(木) 22:34:44.72 ID:s8F/iI0D
>>528
残念でした
低学歴くんw
俺は統語と統計で院卒なんよw
さっさと謝罪しとけ
533 名前:NO MUSIC NO NAME :2021/12/16(木) 22:37:05.88 ID:s8F/iI0D
言葉もわかってね馬鹿が粋がってるけど
ほんと今は全領域でバカが粋がってる
なんなんだろうな
何も身に付けてないバカのくせに
537 名前:NO MUSIC NO NAME :2021/12/16(木) 22:38:35.36 ID:s8F/iI0D
>>543
いやお前ら全員が命題もなくキーキー喚いてるだけ
馬鹿に言ってもむりなんだろうけど
言葉使えねえならうせろよw
538 名前:NO MUSIC NO NAME :2021/12/16(木) 22:39:03.93 ID:s8F/iI0D
>>536
あ、知的障害ある人?
579 名前:NO MUSIC NO NAME :2021/12/16(木) 23:14:45.85 ID:wKPbkyxz
統語で学位とったら統合失調症になったでござるの巻 学生の昼休みは校庭に出て遊ぶより図書室に行った方が良いという事か。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています