まあ、最後のダメ押しは、これだな。

日本語    ユミ(弓)

タガログ語  ymuko(ユムコ)=弓、曲げる、反らせる、蝶結びなど

このユミ、ユムコが同系の語彙であれば、日本語のユミ(弓)の原義は曲げるかもね。
タガログ語のユムコに蝶結びなどの結びの意味があるのは、紐を曲げることから来ているのだろう。
そうなれば、日本語の結ぶ意のユウ(結う)もユミ(弓)と同系であり、タガログ語のユムコ(蝶結びなど)とつながるのかもしれない。