【悲報】日本語のアクセントがどんどん平板化
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
LINEも中の人や公式は頭高なのに
今や普通名詞としての「ライン」すら平板で言うほうが多い 関西弁にはなぜ声調があるのか
古代韓国語に声調があってその人たちが倭国を征服して近畿の人たちになったから 高低のパターンで意味が変わるのなら東京式にだってある。京阪式のほうが複雑なだけだ。周囲に広がって崩れていったから東京式は簡単、京阪式は複雑 関西弁が大陸の影響を受けて関東弁が関西弁の影響を受けているという話だろ 2音節語でLHかHLかていう例示でしかないやん>>609は
声調の話しなんやから1音節のなかでの高低変化のれいじしろよ
声調なら葉[は −]と歯[は \]をどう区別するかていう話しやろ
>>609はただのあくせんとやんかアホンダラ だから声調そのものじゃなくて
声調からの影響の話だろって アクセント言語と声調言語とは明確に区別されるものでもない
アクセント言語は声調言語の下位区分ともされるが、日本語・クロアチア語・オランダ語の一部などのアクセント言語も広義の声調言語に含まれるとも言われる
中国語・タイ語・ベトナム語などにみられる1音節内での声の高低が変わるようなものを曲線声調という
スウェーデン語・ノルウェー語など単語全体のなかに高低のパターンを区別するものを単語声調という
(高低アクセントのように単語内のどこで高さが変わるかは決まっていない) >>609は声調の例示としてなんでそんなもん出したんや tvアナの令和の発音を、至急平板化してくれませんか >>613>>615
それはどこの方言の例?
東京方言・首都圏方言・共通語のつもりだとしたら間違っているよ 「葉」は平声 [  ̄ ]
「歯」は去声 [ \ ] >>617
英米系の学者はアクセントというと強弱だけに限定したがる
高低(ピッチ)アクセントというものを認めたがらず、声調と呼びたがる
日本語や一部のバントゥ語のようなのを声調とか強引すぎ >>627
でも英米系の一般用語のアクセントって、母音や子音なんかの発音の地域差の事を言うよね。単語が違うとダイアレクト、文章の中での高低音の変化をイントネーションと言ったり。 >>628
そのaccentの意味は単に「訛り」を指し、非分節音素、プロソディーを指さない別の用法
それとは別に、非分節音としてのaccentはもっぱら強弱アクセントを指すのが英米学派だということ
イントネーションの定義は学派を問わない別の話 質問だ、関東では:
1 平板と尾高は区別するか?例 橋がLHL 端がLHH
2 形容詞のアクセントは分類するか?例 青いLHL 赤いLHH
誰か教えてくれるか? >>638
25年ぐらい前から急速に流行っていたよな?! >>641
関東人か?
しかし、NHKアクセント辞典では、
平板と尾高を区別し、
形容詞が分類しているらしい >>643
形容詞「を」分類する
又は 形容詞が分類「される」
「分類する」は自動詞ではなく他動詞
>>639の2の「は」は「を」の主題化の用法なのでセーフ NHK BSニュースのアナウンスがどうにもおかしい、何となく機械みたい
このニュースのディレクターがおかしいしゃべり方を指導しているのでないか 元々平板アクセントの俺からしたら
どうでも良いこと
カキとかハシとか区別がつかないけど 日本語警察は ら抜き言葉よりアクセント平板化のほうを叩いて欲しい
ら抜き言葉は弁別性が高まって有用だけど平板化はそうじゃないし >>1
映画も還暦世代は「え↓いが」だったな
>>16
午前0時とか午後0時とか言われると一瞬混乱する >>49
電気も人間も24時間うごけちゃう時代だから仕方ない
外が暗くなったら寝るしかない時代とか嫌だし >>654
ら抜きは関西弁だと自然なんだけど
標準語で乱用されると本当に気持ち悪い AI同士で1000倍速会話してもらい、言葉や発音がどう変わっていくか予測できないの? >>654
ら抜きで派生する可能動詞形は、
同音異義語をいくつも生み出していて、
容認論者の繰り返す「区別に役立つ」とは正反対の事態を生んでいる
「とれる」は自動詞なのか、他動詞の可能形なのか
「どける」は他動詞なのか、自動詞の可能形なのか 受け身の「とられる」と弁別するために可能形を「とれる」とした
この「とれる」が、「豊年で米がたくさんとれる、得ることができる」と使われても違和感がない
自動詞「どく」の可能形は「どかれる」 >>657
関西人がテレビに出だした影響で
関東でもら抜きが蔓延する結果になったのかな >>658
言葉の移り変わりって、流行りや出来事にも左右されるだろうから、JKの流行り予測とか芸能界の流行り予測とか世界の未来予測もひっくるめて出来ないと意味ない気がする
タピオカブーム来るって分かってないとタピるって言葉が出来るという考えにも至らないし、セツナ系からのエモいブームとかも音楽シーン分かってないとだし
ワイドショーのMCが誤用した言葉を主婦は正しい言葉と受け止めてしまうこともあるし、ドラマで使われたセリフが(例え誤ってても)流行語になることもあるかもしれない 発音の変化は、海外の言葉に影響されてる気がする
歌唱もラップもそうだけど欧米風にしたがるよね >>661
ら抜きはラ行以外の五段動詞では「レ抜き」として現れる
ら抜き容認派の語感では可能「どかれる」は可能「とられる」と同様に
今さらの古臭い形 いっぱい聞けて♪ノバナラ
いっぱいしゃべれーる♪ >>665
「どける」は他動詞専用のことばとして扱うことで自動詞の可能形と混同しない言語習慣となっている
可能形は古臭くてもなんでも「どかれる」というしかない アレクサとかgoogle エコーなどのAIスピーカで言葉の収集をやれば効率的
方言、アクセントの推移、消滅しそうなマイナー語など
利点はわからなければ聞き返せること
チョットその言葉ワカリマセン、どんな意味ですかと聞けば語彙収集もできる
もうやっているかな >>654
無アクセント批判は南東北=北関東や福井、九州の一部のような特定地域の方言を否定することになりかねないからな
どうしても腰がひける そーのうち東京も北関東弁に侵略されちまってぇ、アクセント崩壊すっぺ 夫レさかいハさけ、すけ、けん、けにノ類ナリ
そやさけぇ、さうぢゃけん等、本朝ニ隠レ無キ一大勢力ヲ有スル物言ヒナリ、 日本語の癌は南東北と山陰山陽か。
東海も愛知県あたりはダメになっていると聞く。 カタカナ英語の厄介なところは馬鹿が造語しているところな
それで日本語表現を稚拙な英語力でそのまま直訳するだけ
実際、英語では絶対そう書かない様な珍妙な(カタカナ)英語で溢れている
このカタカナ英語を英語に翻訳するとき苦労する。その過程で一度日本語に直す(カタカナ語→日本語→英語)という滑稽なことをなぜこちらがしないといけないのか
馬鹿の造語なので表現が稚拙でその使用者にしか分かり得ない言葉と化している
また仮名表記なので原語の綴りが推測できない点、今すぐ消え失せろゴミ共 さらには、漢字の造語もむちゃくちゃ下手なのがある。
学術用語なんかはその弊害で遅れをとってしまう。 ここのスレ民は不勉強ばかりなのか?
語学者が言うには日本語の古語アクセントは茨城弁に残るらしいのに素人が何を語ってるんだ? >>677
ダメになっているの意味が分からんが
古くからの方言やイントネーションが残ってることの何が癌なんだよ 結局、ことばとして人気があるかどうかでいうと宮城県とか鳥取県は無いな。 >>684
人それぞれの好み言い出してたらキリないわ
飛沫やばい大阪弁とか無理だもんよ >>664
ここ10〜20年でイントネーションの変わった言葉めっちゃ多いな 宮城の言葉いいですよねとか鳥取の言葉いいですよねとか
聞いたこともない 愛知の知人何人かはガッツリ尾張弁なんだが
さすがに私怨にしか見えん 外国人にピッチアクセントを強要したり教えるのをやめてほしい。
日本語のピッチアクセントは話しにくいし、外国人まで関東弁になったら気持ちが悪い。 東京アクセントって本来でない感すごいけど?
和歌を読む時、東京アクセントで読むのはむしろ難しい。 最近は日本語学習者の間でもついにピッチアクセント革命が起きてるんだな 宮崎県出身だが
ずっと平板アクセントだったので
関東とか関西のアクセントはクセがあっておもしろいわ
もちろん 橋 箸とか柿 牡蠣の区別は文脈ないとさっぱり分らん それまでの音・地元の音をすべて無視した
NHK日本語発音アクセント新辞典
諸悪の根源
以前は
拝啓
 ̄___
背景
_ ̄ ̄ ̄
で区別できていたのに現在は
事件の拝啓にはと言い出し
beaujolais
を
ボージョレとうとても間抜けな言い方にした
おまいたち言語版にいるのに
この程度も知らないよな 富良野
HLL 正式(?)アクセント
LHL 道民訛りアクセント
LHH(平板) 「北の国から」アクセント Sイヒ
C急
Яげ
A!
M
B
L
E 09/13 01時09壺 >>710
ほぉ~、それは興味深い!
宮崎は無アクセントの本拠地本家本元、日本一の無アクセントを持つ国だからなぁ
しかしアクセントの感覚が無いというのはすごいよなぁ
でも無アクセント地域は音痴ってわけではなく音階とかは覚えて歌は歌えるわけでしょ?不思議。 >>722
宮崎は宮崎でも延岡出身の俺はアクセントわかるわ
wikiにはアクセントは北浦町限定みたいなこと書かれてたけど今の延岡は大体アクセントある
南下して日向あたりに差し掛かると急激にアクセントない人が増えていく印象
もっとも延岡弁は純粋な宮崎弁というよりは大分弁と宮崎弁と熊本弁が5:3:2くらいで構成されてる感じだからほぼ大分弁なんだけどね 因みに生粋の宮崎弁でもアクセントに頼らない区別は一応できるよ
話すときに牡蠣を磯牡蠣と呼んだり橋を大橋と呼んだりして分ける人もいるっちゃいる
特に普段から橋を大橋と呼ぶ人は仮に正式名称が〜橋だったとしても大橋と呼びがち
もちろんみんながみんなじゃないけどね >>723
なるほど。無アクセントの聖地宮崎でも大分と接する延岡では多少東京式概念が降りてきちょるんか
アクセントは限定というか東京式アクセントの分類できるレベルのアクセントなのは限られるんじゃね
他はあくまで少し影響を受けてる程度で ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています