risbålってどういう意味かおわかりの方おられたら、教えて頂きたいです。

偕成社文庫版の「ニルスのふしぎな旅」3巻の山火事のくだりに、
「マツは、全体がどんど焼きの木の山のように、ボウボウと燃えている」
とあります。
まさか100年前のスウェーデンで「どんど焼き」はしねえだろ
と思うので(今もしないとは思いますが)訳者の意訳にしろ、
原文は何て書いてあるのかすごく気になりました。
で、どんど焼き〜部分の原文は Hela furan lågade som ett risbål.
なんですが、risbålという単語だけ、頑張って調べても日本語訳に
行き当たらないのでおたずねしています。
ettという語から名詞と推察するのみですが、それすらよくわかりません。