Gott nytt år 2014!

bål には幾つかの意味があるが、ここは不定冠詞 ett が付いて中性名詞扱いだから意味は薪する時のような木の枝の堆積ということになる。
ris は我々からすればすぐ米、稲の意味に取りたくなるが、ここではそれでは意味をなさないから小枝、若木の意味でしかあり得ない。

従って松全体がそういううずたかく積まれた小枝の堆積のように燃え盛っていたという意味であって、どんど焼きというのは
そういう状況を連想しやすいように日本人向けに意訳しただけ。