【越南】ベトナム語 ☆3【ヴェトナム】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ベトナムの知人が言ってたけど、向こうでもニュースになってるみたい
ベトナムで子供を強姦したら、
最低10年、普通で20年、重いと無期懲役から死刑まである、ってさ
O viet nam hiep dam tre em thi tuy theo muc do toi nhu the nao.
Toi nhe la 10 nam ,
toi vua vua la 20 ,
toi nang la chung than den tu hinh Tuoi Tre にはリンちゃんの家の近所のオバさんが答えていた
リンちゃん イイ子すぎて泣いた >>663
>朝鮮語でも「玲」、「冷」、「鈴」の読みは同じだがベトナムでは区別されている。
玲=linh
冷=lãnh
鈴=linh
中国語のling2の音は、ベトナム語ではlinh(鈴、玲、伶、令、零など)、lăng(凌、陵、綾など)になる
中国語leng3(冷)は、ベトナム語ではlãnh
Nhật Linh は "mặt trời toả sáng lung linh" て意味で、太陽のように明るく、キラキラ輝くように美しい子になりますようにという願いが込められた名前
名前のLinhを漢字表記する時は「鈴」を使うのが一般的だけど、lung linh(瓏玲)て意味を考えると Nhật Linhは「日玲」かなとも思う ニュース見て辞書引いて答え合わせに来ました
「玲瓏」には玉へんじゃなくて日へんの同音語もあって、そちらのほうが「輝く」の意味に近いらしいけれど、
さすがにそういうマイナーな連綿字はPCでは打てないことが多いですね
Thiは「氏」で女性名を表すそうですが、これは既婚未婚関係なく
親から貰った姓に氏を付けると女性であることを表すっていうことなんですね? 千葉女児殺害:「日本で輝く」砕かれ…リンさんの父、無念 - 毎日新聞
https://mainichi.jp/articles/20170405/k00/00e/040/273000c
2人によると、リンさんはこの実家で生まれ、2歳の時に来日。
グエンさんによると、当時からハオさんは日本で仕事をしており、
「日本で輝かしい生活を送ってほしい」と「ニャット(ベトナム語で日本)・リン(同、輝き)」と命名。
子どもにより良い教育を受けさせたいと、家族で日本に移住した。 ニューステイトメナー(New State Manor)
〒151-0053
東京都渋谷区代々木2丁目23−1
各線「新宿」駅 徒歩6分
http://newstatemanor.web.fc2.com/ 報道を聞く限り、リンちゃんの漢字名は黎氏日玲でほぼ確定だろうね。
中国のニュースでもこの表記が多いようだ。 >>668
そういう記事を書いた以上、
この犯人に死刑判決以外が出されたら、
社をあげて反対表明を出せよな ニャット・リンちゃんの事件に関する記事によれば
「黙秘権」は quyen im lang か
南北統一後の純ベトナム語への置き換えでこうなったのかな? いつになったら、ベトナム語検定が始まるんだ?
業界の重鎮的な人間はおらんの? >>673
おまえが主宰して儲けろ
ビジネスチャンスだぞ >>673
ベトナム語検定、東京で6月25日に初実施
実用ベトナム語技能検定試験
http://www.jtag.or.jp/ うおおおおお!!!!!
知らんかった、絶対受けるぜ!
●実用ベトナム語技能検定試験(ViLT)
実用ベトナム語技能検定試験は日本における唯一のベトナム語検定で、ベトナム語のスタンダード化を進め、これを公平かつ公正に認定することで、
日本におけるベトナム語の普及とベトナム語学習水準を向上させること、および実用ベトナム語技能検定試験を通して多くのベトナム語学習者のベトナム語運用能力向上の一助となり、
さらに日越の交流が親密かつ活発なものとしたいという願いから開発されました。
原則としてベトナム語を母語としない人を対象に、ベトナム語能力を測定し、認定することを目的としています。
実用ベトナム語技能検定試験は準6級、6級、5級、4級、3級、2級、1級(最上級)の全7段階で評価します。 試験時間
この検定試験の解答時間は、次のとおりとする。
1級 リスニング35分 筆記80分
合計115分間 (1時間55分間)
2級 リスニング35分 筆記75分
合計110分間 (1時間50分間)
3級 リスニング30分 筆記65分
合計95分間 (1時間35分間)
4級 リスニング30分 筆記55分
合計85分間 (1時間25分間)
5級 リスニング25分 筆記50分
合計75分間 (1時間15分間)
6級 リスニング25分 筆記40分
合計65分間 (1時間05分間)
準6級 リスニング20分 筆記30分
合計50分間 日本東南アジア言語普及交流協会
所轄庁
東京都
主たる事務所の所在地
東京都新宿区高田馬場一丁目24番16号
代表者氏名
藤野 雅嘉
設立認証年月日
2016年12月07日
定款に記載された目的
この法人は、日本国と東南アジア諸国との幅広い分野での交流を促進、深化させるため東南アジア諸国の言語の日本国内での普及促進を図り、
各国言語の検定試験制度を設置し、同制度を運営することを目的とする。
法人番号
5011105007544 それにしても、この試験はどのようにアナウンスしてるんだ?
全国の書店に申込書を置かして貰ってる、とか?
ベトナム語テキストのコーナーに置いてないと、誰も気づかんよね
外務省やベトナム大使館とかと連携とってるのか?
ホームページに載せて貰うとかさ。
ホーチミンやハノイで試験開催しないのか?
東京よりも受験者いるんじゃね?
つか、一級とか東京だと受験者一人もいないとかあるんじゃね? ベトジョーに掲載されたのが昨日だけど、申し込みは4/14からだったんだよな
最初にアナウンスしたのはどのメディアだったんだ?
アナウンス遅すぎね?
本当に開催されるんかな?
http://www.viet-jo.com/news/nikkei/170419124623.html
ベトナム語検定、東京で6月25日に初実施
2017/04/21 06:30 JST配信
日本で唯一のベトナム語検定となる「実用ベトナム語技能検定試験」が、東京で6月25日(日)に初めて実施される。
実施するのは、特定非営利活動法人日本東南アジア言語普及交流協会。
同試験は、ベトナム語のスタンダード化を進めると共にこれを公平かつ公正に認定し、
日本におけるベトナム語の普及とベトナム語学習水準の向上、また学習者のベトナム語運用能力向上を目的としている。 まあ、告知が遅すぎるだろ
4/14から受付で、ニュースリリースがその数日後とか、第一回目が開催されない可能性もあるな
後援にベトナム大使館つけるとか、監修にベトナム語教育の大御所つけるとか、そういう努力もみられない。
核となる人物を前面に出していない
どんな人達が問題を作るのか分からない
団体の代表者の経歴も不明
今のところ、てるみくらぶ並みの怪ししさだな だから、文科省も大使館も後援につかないんじゃない? なんかそういう権威がつかないと受ける気にならないなあ
とりあえず数年続くまでは様子見 このスレで試験の胴元を立ち上げるようなヒマなやついねえの?
おまえらがやったほうがよくね? ヒマよりもコネが有るかないかだろ
つか、東外大や阪大外国語学部の教授が音頭をとってやってくれりゃあいいのに
国から金を貰うばかりで、納税者に還元する気ないんかいね
亜細亜諸語を研究し始めた頃の戦前戦後くらいなら、自分らでシコシコ研究してても、その成果をちょろっと本にまとめるだけでも、それなりの成果が上がったろうけど、
今はネットで簡単に生きた外国語に触れられるんだから、あまり過去の研究の深堀するだけなんて、税金を突っ込む意味がないわ
必要に迫られてゼロから最短で日常会話レベルまで学習するためには、どんな勉強方法が適切か?という視点でも研究して欲しいわ >>690
是非主催者側になってベンツに乗ってくれや 間違えてるよ
ベトナム語で日本はニャットじゃなくてヤーパンね ベトナム語
ありがとう=カムオン
ごめんなさい=シンロイ リン父私と3回言ってるね
toiはベトナム語で一人称を指す リン父リンの事一言も言ってない
私はみたいなことしか言ってない ベトナム語で輝きはリンじゃなくヴァングね
間違え過ぎもいいとこだぞ リン父のスペル読んだけどこれ懲役の事じゃないよ
何か違う言葉 それとスペルにナム(男)などの性別表す言葉がない
あれ違うよリンのことじゃない リンパパどこで懲役の話してんの?スペル読んだけど懲役関連のスペルじゃないよあれ シンロイとかそういう単語出てこないねリンパパの会話 「規律」という単語について質問です
そのまま越語にした quy luat は越英web辞書によると rule, law の意味
その一方で ky luat というのもあって こちらは discipline, disciplinary の意味
日本語の「規律」はどちらかと言えば ky luat の意味合いが強いようにも思いますが
この ky は漢字だと何になりますか? >>711
kỷ は「紀」
ベトナム語の quy luật は、日本語で言えば「法則」に近い
kỷ luật は日本語の「規律/紀律」
また kỷ luật は動詞として使われ、「規則や規律に違反した者に処罰・処分を与える」という意味になります
Ông A bị kỷ luật cách chức. = A氏は解任処分を下された
3 đẳng viên vi phạm nội quy sẽ bị kỷ luật. =内規に違反した3名の党員は処罰されるだろう 実用ベトナム語検定試験の申込書が届いたけど、書かれている問題例のレベルが低すぎて、受ける気わかねえw
4級の例が「an(食べる)」の使用例で正しいのを選択しろ、ってことなんだけど、
1 an bia ビールを食べる
2 an com ご飯を食べる
3 an sach 本を食べる
4 an bao 新聞を食べる
って、単語3500語を覚えた人間の能力を試す問題として、レベル低すぎだろwww
アホか? ベトナム語講座ってほぼ現地ベトナム語と間違えてるよ
やめたほうがいいよ リンパパってさ本当にベトナム人?
なんか犯人恨んでるようなスペルが見当たらない リンパパのベトナム語証言見たけど
物騒なベトナム語がないけど
マスコミちゃんとベトナム語和訳してる? リンパパのベトナム語証言に許さないとかそういうすぺる見当たらないんですが
マスコミちゃんとベトナム語習ってる? ベトナム語で警察に言うぞサーホーイダーンマウがない リンパパの会見で
シンロイとかカムオンのすぺるもないよ
本当に犯人恨んでる? 君らベトナム語の何を勉強した?
全部間違ってるんだけど やめたほうがいいよ
君らが習ってるベトナム語講座全部間違ってる ベトナム語でおはようがシンチャオだが
くだけた言い方するとチャオ・チャオチー・チャオアインになる 更にシンチャオにもいくつかあって
タンとかスーとかつく ベトナム語より英語のが難しい気するんだが気のせい? ベトナム語習いたいなら専門の本読んだほうがいいよ
ネットとか講座のは間違えてるのばっかだから 一つ言っとく
ベトナム語の講座とかネットにあるのは正しいベトナム語じゃない
間違えて覚えるとベトナム行ったとき困るからやめたほうがいい えーと・・・・・・・尋ねるときはホエホンではなくカイジー・・・・・・・・ ホエホンてベトナム語はなんすか?
チャオアインでいいんじゃ・・・・・・・・・・・・・ 何か尋ねるときは日本語出もしもしを意味するアローか
もしくはカイジーだよ
ホエホンてなんだよ ベトナム語で店を訪ねる時はアローと言わないと分からないよ相手が もう君らネットでベトナム語調べるのやめたほうがいいってまじで お前らの付き合ってるベトナム人大丈夫?
違うベトナム語お前らにこかれてるぞ
お前らベトナム人になめられてるわ 気をつけたほうがいいよ
君らの知り合いのベトナム人君らを舐めてる 君ら気をつけたほうがいいよ
君らがヒッキーだと思って完全に舐められてる
はめられないうちにベトナム人から離れたほうがいいよ
今に金むしり取られるぞ ひとつ言うが
君らジャップだと思ってベトナム人に舐められてるよ 君らベトナム人から習わないほうがいい
面白がられて絶対奴ら本当のベトナム語君らに教えてないから >>714
3500語ってスゲーな
なんかいい単語集ある?
タイ語2000語でも苦労してるのに… >>746
3500語って、この協会が言っている、四級合格の基準だけど、なんかおかしいよな
受験料だけパクってドロンとか、有り得そうな気がしてきた >>747
1000語で計3500文字ならいいのにw お前らが協力してこの協会を育ててあげれば
ゆくゆくはひとかどの権威になっていて
人材も教材も実力も充実していて
早めに資格とっとけば楽なのかもしれないのにw >>749
社員でもあるまいし協力するメリットは少ない。
今回高い級に受かっておくと後々お徳だろうというのは理解できるが、どうせ自分は初心者なんでこのビッグウェーブには乗り遅れたわw
ニュータイプの勘だが、協会関係者が書き込んでるような気がしている… 日本東南アジア言語普及交流協会
所轄庁
東京都
主たる事務所の所在地
東京都新宿区高田馬場一丁目24番16号
代表者氏名
藤野 雅嘉
設立認証年月日
2016年12月07日
定款に記載された目的
この法人は、日本国と東南アジア諸国との幅広い分野での交流を促進、深化させるため東南アジア諸国の言語の日本国内での普及促進を図り、
各国言語の検定試験制度を設置し、同制度を運営することを目的とする。
法人番号
5011105007544
なんつうか、簡単に法人を作れるようになったから、胡散臭い奴らもたくさんいるよな
それを払拭すべく、ベトナム語の権威と手を組んで事を起こすのがセオリーなのに、大学教授の一人も調達できなかったのか?
その時点で、終わってるわ >>753
東南アジア諸語っていっても、タイ語とインドネシア語は既にあるよな。
ターゲットはベトナム語、タガログ語、ミャンマー語くらいか?
それにしても、うさんくせえ法人だな
サイトも、誠実を装った水素水通販PRみたいな感じwww 残念だなあ
ベトナム語検定喜んで願書送ってもらったんだけど、胡散臭いのが拭いきれずに今回はやめることにしました。
受けた人はぜひどうだったか聞かせてください インドネシア語スレのもさんがベトナム語をやりたいと言ってるから
構ってあげてください もさんは早く勉強を始めて
このスレの社畜の奴らに説教して欲しいよ 秋に受けるから、その時に説教してやる。
だけど、タイ語結構難しいよ。というのか、良い本が全然ない。
カタカナ本ばかりだし、解説も碌にない。
ポンパンは、他に競合が居ないから、楽して儲けてるんだな。
本と高い金とって、全然いい本だしてないよな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています