「規律」という単語について質問です

そのまま越語にした quy luat は越英web辞書によると rule, law の意味
その一方で ky luat というのもあって こちらは discipline, disciplinary の意味

日本語の「規律」はどちらかと言えば ky luat の意味合いが強いようにも思いますが
この ky は漢字だと何になりますか?