NHKラジオまいにちドイツ語3 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2013アンコール レアとラウラ
2014前期 中山 コンパス1
2014後期 白井 大人な女
2014アンコール 柿沼 月の光
2015前期 中山 コンパス1
2015後期 中山 コンパス2
2016前期 秋野 ケイと双子のライオン
2016後期 中山 コンパス2
内容充実度
レアとラウラ>月の光>大人な女>ライオン>コンパス
※内容によっては個人差があります 今期入門編op/edテーマ曲の
途中の女声 ランランランランラランラン♪がかわいい >>635
それ全部俺
テキスト以前買ってたけど処分するのめんどくさいし
聞き流すだけだから別に必要ないし
どうせ応用編8回しか聴かないし
本当に絶対に必要なら電子書籍で買うけど別に必要と思ったこと無いな
ってかあんな薄っぺらい冊子なのに今495円もするんだな >>638
聞き流しって勉強して賢くなった気分になれるから楽しいよね >>640
え、あなたは『ぶどう畑のマリー』よかったと思ってるの?
私はあれ、よくなかったと思ってるんだけど。
説明少ないし体系的じゃないし。
今やってる奴の方が断然分かりやすい。 今年1月から3月までの応用編
ファイル持ってらっしゃる方おられませんか? 初級のドイツ建築が酷かったな
2格(所有格)の説明で普通なら「私の父のカバン」みたいな例文を使うのに
「ゴシック様式のファサード」とか日本語の段階で躓くような例文出してくるんだもん
「ゴシック様式」や「ファサード」をまず調べないとドイツ語の学習に入れない 建築まわるやつか
固有名詞というか専門用語というか、初級じゃなくても判らん単語が頻出してたな
いっそのこと初級も応用も太田先生とモーツァルトベートーヴェンでいいんじゃないかと 現代建築好きな人より
クラシック鑑賞+観光の語彙を増やしたい人のほうが多かろう 建築のやつドイツ旅行前に聞いてたけど先生がおすすめしてたアーザム教会に実際行ってみたら
内装凝っててカッコいいのに個人教会だからかガイドブックに載らない系穴場だったから
そこは聞いといて良かった >>641
自分も今の講座がわかりやすくていい
格変化がまとめられていて覚えやすい
ぶどう畑は、何をやっているのか全然わからなくて途中で聴くのをやめた
金輪際あんな内容はゴメンだ >>641
1 自力で調べる習慣が付いた(千尋の谷に突き落とされそこから這い上がって行くような学習)
2 犬で癒される ワウワウ
3 琢"磨−の似顔絵が全く似てない件
4 ヴィア ハーベン コンソメ ゲルンの主題歌
いまの入門編は確かに良作 >>649
ソースくらい貼ろうぜ
NHK出版からのお知らせ
発売日・放送内容変更に関するお知らせ
http://news.nhk-book.co.jp/archives/11868
現在、NHKゴガクではラジオ講座についての情報はなし こんなことなら、今後も新作不要でいいと思います。
過去の放送分を繰り返すので十分です。 最近の放送分だとテキストの売上に関わるから、古い講座、例えば「謎の女」とか
「ドイツ語発音クリニック」「レアとラウラ」あたりなら、無難と思うけど。 30分の時代があったんだ
長らく20分だったのは知ってる
今は30分からみると半分になっちゃったのね 毎日30分だったの?
それとも週2くらいのペースだったんですか? >>643
建築好きだから楽しめた
でも初級テキストっていうより副読本っぽい 犬が喋るからリトルチャロっぽくてとっつきやすそうなのは分かるし
ワインもラブコメも興味を引く要素としては良かった(期待したわりにはやってくれなかったけど) 初級文法でもそれなりに起伏のあるドラマとか作れると思うんだけどね。
そういうふうには作れないのかね。 「レアとラウラ」を超えるのはないだろうなあ
入門ではないけど初級講座だったよね 「カントとヘーゲル」「フッサールとハイデガー」「ヴィトゲンシュタイン」を入門編で扱うくらいじゃないと日本の知的基盤は危うい 大学の二外でドイツ語取る学生は減っている
ここにいるジジイたちの時代はドイツ語かフランス語が多かったのだろうが
(音大などでドイツ語必修になってる大学はある)
今は中国語や韓国語(ラクという理由らしい)が多い 音楽にグルメに役立つイタリア語とか、ラテンアメリカ系の人と喋れるスペイン語ポルトガル語なんかももっと習う機会増えていいと思う。 初級で秀作はピポ(火星人)の話
2000年くらいの放送か
内容良かった 全範囲の文法網羅してる
今期の入門編のテキストは絶対に取っておく
凄くわかりやすいから毎朝楽しみ >>672
CDブック新ドイツ語入門として
出版されてる本かな? なんか「そうですわたしが変なおじさんです」みたいだ ピポは相澤先生のHPで動画が見られるよ
http://www.germanistik.jp/pipo/
随分前だけど「警部ヴィンター」が面白かったよ
まだ講座が20分だったころ 昔テレビは30分が週2回だったなぁ 半ばで流すKatja Ebstein の
Insel im Sonnenschein のCD苦労して見つけた >>670
韓国語楽かな〜?
文字が違うから逆に難しく感じるも
同じ理由でロシア語のキリル文字系
ドイツ語とフランス語とイタリア語はラテン文字だから入りやすい 祖父は亀の子文字の筆記体でノート取ってたな。
ほとんど縦線のギザギザでテッペンの1ミリほどで字を見分けるのよ。 >>681
ロシア語は別の意味で難しい
格変化が6格まであるし
(動詞も名詞も変化する)
動詞の数が極端に多い
アルファベットHがロシア語のN、同様PがR
CがS
ただし語順は割と自由
7割が外来語なので日本人からすると
意外とヨーロッパ言語に近いなと言う印象
ヨーロッパ言語を大学で二外で取って
その後韓国語勉強した人はみんな
日本語と似てるから入りやすいと言ってたよ
マスターするのはどの外国語も大変だと思う ラジオ第2がなくなったらドイツ語はなくなるのかな…。 BS12で放送されるバビロンベルリンを
見ている人いる? シーズン3に向けて1と2の再放送をやるんだね
>>685のおかげで存在を知った 見る見る
1話を見そびれて残念 >>687
ごめん、もっと早くにアナンスするべきだった。でもこのスレではスレ違いになるかな?とも思い…
season1&2が深夜再放送で、12月からseason3だ。ヒトラーはまだ出てこないかな?
このドラマ見るとベルリンに行きたくなる。 >>688
面白そうだね、知らなかったから情報ダンケ
ちな、第1話も無料動画で見られる模様 >>689
1話が無料で見られるなら良かった。
あと、オスタルギーに関して語るスレって
どこにありますか?
どこの板ならあるのかな? >>683 面白い話題なのでレスします。
ロシア語は格変化だけでなく、単語も案外難しいと思いました。外国語起源の馴染みやすい語彙が、ときおり目につくときには、なぜかホッとしますが、身近な場面でよく使われるのは、バリバリのスラブ系の単語ばかり。それでもロシア語は、ロシアそのもののマニアックな雰囲気が好きなら楽しめる、と思います。
ハングルは文字さえ読めればなんとかなるわ、と思いきや、こちらもやはり固有語が大変です。語呂合わせや無茶苦茶なイメージを頭の中で結びつけて、何度も繰り返して覚えようとした。発音では連音に苦労する。文法は確かに、語順や助詞が日本語とよく似ているかも。
ドイツ語の話題に戻せば、身近に使う単語が英語によく似ているから、という理由だけでドイツ語をはじめてみたら、語順や語彙の面で、英語と随分違うなと、学生時代に泣かされましたw。でもドイツ語は、主語も省略しないし、語順がきちんと決まっているから、文が長過ぎなければかえって楽かな。長文スマソ。 >>692
翻訳楽しみですよね
久しぶりにテキスト買いました 応用編。前期とのギャップが大きすぎ。まあ後期の方が応用編のタイトル通りやけど。 今更なんだけど、『謎の女』の20分版が聞きたい。
面白かった。 昔段文凝さんが出始めの頃、段文凝さんを推したら、SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師にめちゃくちゃいじめられた
このDQNのせいで外国語板は廃墟になった
SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を心底憎んでいる
SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師はあやしいクソみたいな仕事もどきをしてるくせに、
真面目に働いて所得税や住民税を納税して厚生年金もまじめに払って健康保険も損ばかりしてるのに払い続けて
中国語学習も自分のペースで頑張っているわたしをゴミクズのように扱ってコケにし
SNH48のうざくてきもいゴリ押しを外国語板で展開した
能年ちゃんの宣伝は排除するくせにSNH48の宣伝はゴリ押しするジャイアンルール
こんなDQNの居座る外国語板で十数年イジメに耐え抜いてきた
SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を絶対に許すな
こんなDQN老害を許しているから東芝もシャープも中華系企業に売り飛ばされんだよ
なにが中華人民共和国だ
日本人ならホンダジェットに乗ってパナソニックのレッツノートを使えや
SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を永遠に許すな カフカは
ドイツ語だが、
チエコ語でも?
ユダヤ人? 今回の応用編の朗読はグンダーマンさんの声じゃないな
あまり放送向けの声ではないので来月までパス 上田先生は
der des は同じ。
しかし、、
dem den は逆が面白い。 ピポは
図書館にある、
DER SPIEGEL」ある:
ただし活字が目が見えない。 4月からの入門編
講師の先生の名前が頭文字D好きの自分には胸熱w ドイツ語だけ入門編も応用編も再放送
おまけにテレビも 前期は再放送入門編だが
後期はその講座の続編として同講師の新作初級編が控えてるから
そういう編成になってしまったんだろうな zu teuer 高い過ぎ
to -too すぎである 入門編と初級編って同じような印象受けるけど
ここでは
入門編→初級編って位置づけなんだな 4月からの放送が再放送で残念に思ってたらヘビメタ先生だった
この再放送は大歓迎だw たしかに暗い声でボソボソしゃべる特に女性の方はうれしくないな
再放送ならLundLでもやればよいのにね Ich heisse Maria Schmidt. 昨日の入門編。「ドイツではマスクを着ける習慣がない、日本のように、みんながマスクする光景には違和感がある」って、コロナ前の収録と即わかるな。時勢は変わっていくもんんだ・・・
ドイツでは、コロナ後も、マスク着用に強い抵抗あったみたいね。 まだ人称代名詞と動詞の語尾変化
疑問詞による疑問文程度だけど
スペルが覚えらなくなってる >>721
ドイツ人に限らず西洋人って口元の動きで敵意がある無いを判断するから
(逆にドイツの店員って目が笑ってないからビビるが)
我々にとっての相手がサングラスをかけたままだと不快に思うようなもんだと思う 10月からの応用編。何かフェミニズムっぽいな・・・「偉人伝とかはいつも男性ばかりが取り上げられる、けしからん」的な。 ル化
ンブま
ラ?だ 07/28 6:17
ク
ス
のN
KH ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています