NHKラジオまいにちドイツ語3 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2013アンコール レアとラウラ
2014前期 中山 コンパス1
2014後期 白井 大人な女
2014アンコール 柿沼 月の光
2015前期 中山 コンパス1
2015後期 中山 コンパス2
2016前期 秋野 ケイと双子のライオン
2016後期 中山 コンパス2
内容充実度
レアとラウラ>月の光>大人な女>ライオン>コンパス
※内容によっては個人差があります 冒頭でモニカさんが言ってる言葉が聞き取れない。
ヘーラレンツーヘーラレン、みたいな言葉は何と言ってるんでしょうか? Liebe Zuhoerer und Zuhoererinnen
リスナーの皆さん
Zuhの次のoeは実際はオーウムラウト
>>794
ですね 6 月 p76
NA ja ↓,,,,,,,,,,,,es geht↑ 矢羽根先生は気がつかない。
読んで,,,,,ドイツ語文法
Zu 不定司司 24章 良コピペ
糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿
↓
・無職 5-60代
・知恵遅れ&糖質
・障がい年金若しくは生活保護チョン
・独身 障害未婚 高齢童貞
・クリスマスも正月(チョンは旧正月か?w)も5chで発狂、日本人と乖離した感覚
・語学すらやってない水増し要員のガイジ
・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w
・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 1)Amazonでドイツ語の本(専門書)が安売りしてるから買うべ。
英語なら読めるから訳せるやろ。
2)独和大辞典も買ったろ。必携ドイツ文法総まとめってのも定評あるみたいやな。
3)…全く読めねぇ。ていうか、derとか冠詞なのに前置詞の役割を果たしてね(謎?
4)リファレンスドイツ語を読んだら、どうやら「格」というのがポイントみたいだぞ←イマココ
こんなおいらにドイツ語読めるようになる日は来るのだろうか?w >>803
CD付 関口・初等ドイツ語講座 上・中・下 3冊読んでみては
如何でしょうか?
私が買ったのは20年位前の物なので今の中身は知りませんが、
親しみやすい内容で面白かったですよ
リンクが長過ぎて貼れなかったからAmazonで検索してみて下さい >>804
ありがとうございます。
リファレンス・ドイツ語はさっき届いたばかりで
まだパラパラとしか読んでいないので、
とりあえずこれで頑張ろうと思います。
関口初等ドイツ語講座、書店でチェックしてみます。 過去形が過去じゃないとか
所有格が所有を表さないとか
ドッキリビックリがいっぱいですよ! >>807
これとラジオ講座のライプツィヒの恋でドイツ語勉強して2003年に一人でドイツを10日程旅したなぁ
仕舞い込んでたの引っ張り出して奥付見たら2002年初版ってなってた
勿論改訂版だけど出会えて良かった本ですね 10月からの応用編は、また中山純か?
「こつこつ一人で続けよう」ってタイトル暗すぎ。聞かん
もうドイツ語聞かんから関係ないけど。なんだかなぁ。 >>773
思いっきりスレチになるけど、スペイン語まだ続けているかしら?
今回の講座はかなり苦痛なので、わたしは今月で切断しました。文法の流れ、教え順も何処かチグハグでスキットの内容も全くつまらない。
今回は完全にハズレ回といった気分で、再放送が楽しみな時期ですが、9月からの放送も、一昨年前期の再放送なら、
また「日本人留学生の日常生活」みたいな流れになるので、このテーマにはもううんざりです。すれちすまん。
今回のドイツ語、8月から急に難しくなった気がします。はじめて聴く人には文法の説明がやや不足気味で不安にならないか、と思いつつなんとかついて行っている状態です。。 >>810
あ、やっぱりそうなんだ
ウォーキングの時に月火水の放送を聞いてるけど、文節が多く
なると覚えきれなくて口に出せなくなる
受け答えの練習も何を言えば良いのかが分からなくなってくる
のでテキスト見ながら聞かなきゃダメなのかなと思い出した
テキスト見ても書いてない事練習したりしてるから文字起こしも
しなきゃとか思いつつも実践出来てない
何にしても急に難しくなった気はするけどあと1ヶ月ちょっと
だから駆け足になるのは仕方ないのかもね 今のところ出ていません。ただ後半の放送はだいたい前年前期の再放送が多いので、そう予想したまでです。すでにハングルは前年前期の再放送と4月号のテキストにありました。明後日テキスト発売なのでそれで決定かな。気になるのがドイツ語で、これはいつのをやるのだろうか?wktkしますよ。 糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿
・夏の盛りに遊びにも行かずネットに貼りつく孤独死予備軍チョン猿
・無職 5-60代
・知恵遅れ&糖質
・障がい年金若しくは生活保護チョン
・独身 障害未婚 高齢童貞
・クリスマスも正月(チョンは旧正月か?w)も5chで発狂、日本人と乖離した感覚
・クリスマスも元旦もネットに張り付いてた孤独死予備軍チョン猿
・語学すらやってない水増し要員のガイジ
・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w
・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 後期の入門編は高橋先生のスッキリ!
毎日の学習事項が明確で本当に良かった
話し方も明るいしわかりやすいし、この人とモーツァルトベートーヴェンの先生が一番好き ヘビメタ先生の古い方の講座かしら。それなら、もしかして3回目の放送になるのかなあ。貴重ですね。高橋先生の講座は毎回楽しく聞けたし、内容もがっつりだったから、今からとても楽しみでwktkします。 あっ、新しい教科書の終わりの番組案内見たら「スッキリ2」の方やった。昨年後期の放送なら新しい方だね。どっちにしても楽しみです。 再放送だけどアンゲラさんボソボソ口調で苦手だなぁ
ただでさえヒアリング弱いのに聞き取りにくいって挫折しそう >>819 たとえ挫折しても何度でもやり直せばいい。アンゲラさんの回だけが講座じゃないし。半年待つのは辛いけどね。 >>820
ありがとう
主にウォーキングの時に聞いてるけど今週分繰り返し聞いてたらなんとなく慣れてきた気がする
テキストは定期購読してるから頑張って聞き続けてみる ヘビメタ先生の初級編も来年4月からの講座でやってほしい 10月からはラジオロシア語講座のように去年の4月の再放送かと思ったら、中級向けなのね。 貴重な中級向けです。入門編の古参者やリピーターにとってはいい感じの授業ですが、後期新開講からいきなり始める人にとっては、ひと月目からワケワカメかも。
けれども前期の講座も、文法的な説明をかなり端折って進めていたので、これになんとなくでもついていけたなら、案外いけるかも。
結局スッキリ1の続きだから、ここで間に合わなかった、遣り残した部分を改めてしっかりやってくれている感じですよ。 >>824
学生時代にドイツ語を取っいて得意科目だったけどブランクがあるのでイキナリこれやるの?と思ってしまった。 ドイツ語得意科目だったとは羨ましい。わたしはあまり得意でなかったので、いまリベンジで取り組んでいます (笑)
ブランクがあったとしても、講座を聴いて「ああ、そういえばこんなのあったわ」って捻り出す作業もまた楽し、ですよ。きっと。 >>826
フランス語、中国語、ロシア語を取らなくて正解だったよ。 >>827 哲学を学んでいたので、フランス語もやった。こちらもさんざんでしたが。 >>826
同じく
大学時代に第2外国語でドイツ語選択して、一通り基礎はやったけど格変化についていくのがきつかった
なんとなく今回の講座で克服できそうな気がしている 今はロシア語を勉強してるけどアルファベットの文字も英語と異なるし大文字小文字も違うから複雑。 外国人からすると日本語は漢字(音読み・訓読み)、ひらがな、カタカナと面倒くさいだろうね。
ロシア語を勉強して外国人の苦労を痛感する。
アラビア文字、インド、タイもややこしそう。
インド料理店のインド人は日本語会話はできるけど、ツイッターはローマ字と英語でツイートしてる。 そのかわり日本語は世界一? 発音が簡単な言語なので、外国語の聞き取りと発音にはいつも苦労するわ。語学を学ぶたびに、日本語の発音がもう少し複雑だったら良かったのに、っていつも思います。 大阪高槻出身42歳 立命館卒
詐欺犯罪者。
相手を骨折させて数百万奪い逃走
意識高い系のクズ
親の初子もグル
https://imgur.com/Xa5ewbi.jpg うちの大学の第2外国語は
ドイツ語、フランス語、中国語、ロシア語だった
選択者は 仏>独>中>>>露だった
自分はドイツ語
ペリー・ローダンファンだったもんで ローダン読みたくてドイツ語というのは健全な気がする。
ドイツ語というと電車の発着時刻とかお城巡りとか観光産業に毒された教材ばっかり。 株については、買うのも、売るのも11月16日まで。
国家も市場も一転するような出来事が起きると考えられるからである。
://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/kokusai/1665199387/l50
>>810
おおっ レスいただいていたようで、ありがとうございます! 返事遅れてすみません。
スペイン語は、自分でも驚いていますが続いています!
4月からのNHKのラジオ講座(入門編)は全部聴き、10月から入門編と応用編も聞いています
あとキクタンのCDも聞き流しを始めました
ドイツ語は、自分は大学時代(昔)第2選択の外国語で、今でも一番ドイツ語がかっこよくて好きなのですが
残念ながら現実に身に触れる機会がほぼないんですよね
(現実と言ってもyoutube動画、オンラインPCゲーム、ゲーム配信等ですが)。
英語とスペイン語、中国語(これはラジオ講座を聴いてるだけ)で時間が割かれて
ドイツ語は憧れだけで終わりそうです
(「こつこつ一人で続けよう」というタイトルに惹かれて、テキストだけは買ってしまいましたが聞けていない 今このスレで、この10月開講の初級編(中級編)の評判読んだのですが、
しっかりとした良い講座だったのですね
ちゃんと聞けばよかったか・・ 学びたい時期によい講座をやってるかはほとんど運次第だな そういう点でも、再放送って意外とありがたかったりする
ヘビメタ先生はわかりやすいし、その日の説明とトレーニングとで15分があっという間に過ぎる
留学中の話もおもしろい
(自分のスキル的に木金の応用編には届かないのでそちらはほぼ聞き流し) たしかにスキットの解説も文法もわかりやすくていいよね
ドイツ語入門も買ったし
メタル先生のファンになってしまったひとりw 高橋先生の留学時のお話面白いね
ライブに観劇、飲み会などなど
家でも勉強してたみたいだし時間の使い方が上手いんだね 入門編2月号テキストの23ページにある文は、全部か一部が
werden+自動詞の過去分詞
だと思うのですが、自動詞で「受け身文」だというのが一向に釈然としません。
なお、高橋先生の講座はとてもいいです。 4月から
初級編 講師 田中雅敏 ■新作「文法からはじめよう」
応用編 講師 布川恭子 「記憶に残る近現代の女性たち」 とうとうラジオ録音サーバーが仕事しなくなってしまった
突然今日の放送から録音されなくなってしまった
毎日録音しといて電車の中で聞くスタイルだったので困った
みんなどうやって聞いてる? >>845
ちゃんと聞いてるのは初級編のみ
hktで小まめに起動してる
予備でCSを週一で動かしてる
保存したものはその週の月火水をプレイリストに入れてウォーキングの時に聞いてる
複文節になると頭がついていけなくなるw >>845
らじれこってPCソフトでNHKらじるらじるの聞き逃しサービスから >>845
古典的にラジオ録音できるICレコーダーで
タイマー録音して聞いてる
荷物が増えるのが難点だけど
かれこれ14年、故障もなく動いてるんでそのまま 講師田中雅敏さんはうれしい でも女性がディアナさんだと少し辛いなぁ 初歩的な質問ですみません。
あるサイトには
「複数3格名詞には必ず語尾 –n がつく」
とあり、
別のサイトでは Apfel の (無冠詞) 複数3格として
frischen Äpfel
を挙げています。
どちらかが間違っていると思うのですが、いかがでしょう? frischen Äpfeln が正解
ただし必ず-nになるというのも例外あるので
複数形が-s型の場合は、そうならない
Autosn は無い >851
回答ありがとうございます。
その後、若干調べてみて、どうやら frischen Äpfel が間違いだと思いましたが、やはりそうなんですね。
「Autosn とは言わない」というのは、なんとなく分かりますね。「Auto の場合はどうなるんだろう?」という疑問は起こるでしょうが。 新しいテキストのイラストが可愛い
次も頑張って聞こうと思います 初級編最後の3問で涙出たー
難しかったけど、半年頑張って聞いてて良かったー
来季も頑張る! エンディングの音楽の最初がアマチュア無線と混線したのかとビビった 自分もエンディングでビクッとなったわw
小話とか雑談とかないけど曲はパンチが効いてるねえ
講師によってガラッと雰囲気が変わるね 初級編のクラウス・マヌエル先生、イケてる感じですね。
放送大学のドイツ語Tにも出演されていました。 初級編、3回目に副文が登場。完全に既修者の復習向けなので良かった。 4月号テキスト72ページにある
Sie hatte sich in der Familie angesteckt bei Maria Josepha, der bereits todkranken Ehefrau ihres Sohnes Joseph II.
の最後の II の読み方ですが、朗読は
des zweiten
と言っているように聞こえますが、それで正しいですか?
だとした場合、Joseph II は直前にある ihres Sohnes (2格) と同格なのでこれも2格になっている、という理解でよいのでしょうか?
また、zweiten はあくまで形容詞ですよね (名詞として使われているわけではありませんよね)? テーマソングいいよね、なんだか他の曲はどんなだろうと興味持ったわ。 今年の新規初級編もすごくわかりやすくていいね
そしてメタル先生のスッキリ!1を後期にやってくれたらうれしい 新規講座、今春も聴くことにしたわ。永年のラジオ講座ファンやけど、やっぱりドイツ語を聴かないと
とどこか中心を欠いている気がして座りがわるいので。テーマ曲確かにいいね。 番組が終わってすぐにあの曲を出すのはやめて欲しいわ 応用編のガストナーさんの朗読ですが、辞書で /z/ の音になっているところが [s] に聞こえます。
標準的な発音から外れているというわけでもないのでしょうか? >>863
同感です。
今回のような、けれん味のない、ふつうの内容がいちばんありがたい。
田中先生の語り口も実直で、好感が持てます。
高橋先生の講座もとてもよかった。 4月からのは、まったくつまらん、仏語の講座の方がずっと楽しい。聴くのやめた。 なにをもってつまらんと言うのかわからないけど、867さんの書かれているように実直さは感じます 去年の春も同じような書き込みを見たような。年度はじめの風物詩かな。今回も独仏どちらも普通におもしろい。ドイツ語講座は今月くらいから徐々に難しくなるので楽しみ。 ://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/2chse/1670024543/l50
この4月からの講座は文法と名前がついてますが、既習者向けですか?
大学で第二外国語はドイツ語で毎回成績は優でしたが、すっかり忘れました。
4月のテキストをチラ見したら最初から文字通り文法なのでどうしようかと。 大学で勉強されてたなら難しくは無いでしょうし、聞いている内に色々と思い出すんじゃないでしょうか
まずは聞いてみましょうよ 私も二外ドイツ語既習者ですが、5月いっぱいまでは教科書無しでもだいたい解るくらいの内容でした。
去年くらいから体系的に文法をみっちり習うという感じではなく、要点をざっくり押さえて練習という形になっているので、全く忘れているなら、その都度思い出しながらの学習になるかも。
前レスにあるようにとりあえず聴いてみるのがいいかも。たしかに一度習っていれば案外覚えているもの。 同じく第二外国語でドイツ語でしたが、この5月にちょっと体調不良で聴き逃していたらすっかりついていけていません
どの言語も過去形やその不規則形の段階に入ってくると一気に難しくなる… 初歩的な質問で恐縮です。
wohnen も begegnen も規則動詞ということですが、
wohnen の過去分詞 gewohnt の最後が t なのに対して、
begegnen の過去分詞は begegnt ではなく begegnet となるのはどういう事情でしょうか。
一般的に、語幹が n で終わる規則動詞の過去分詞はどうなりますか。 辞書の付録から引用:
語幹が子音+m/nに終わる動詞(-chnen/-ffnen/-tmen/-gnenなど)では、子音で始まる語尾の前に口調上のeが入る。du rechnest, er rechnet, ihr rechnet, 過去基本形rechnete, 過去分詞gerechnet, 命令法・複数rechnet!など。
命令法・単数の-eは落ちない。
この動詞にはほかに、öffnen, regnen, vervollkommnen, atmen, widmen, trocknen, wappnenなどがある。
ただし、m/nの前の子音がl,rまたは無音のhの動詞はeを入れない。lernen, qualmen, rühmenなど。
これらの動詞は規則動詞に属する。 >>0877
どうもありがとうございます。
すっきりしました。 「コトバンク」というサイトの「プログレッシブ 独和辞典の解説」をしばしば使っているのですが、
stand [ʃtant°]
のように、ときどき発音記号に [°] の記号が出てきます。
これは何を表しているのでしょうか。 Geldが[ɡεlt°]、Freundが[frɔYnt°]、Gottが[ɡɔt]、Gesundheitが[ɡəzύnthaIt]なので、
語尾がdで終わって発音が[t]の場合に[°]が付くんじゃないですかね。 ありがとうございます。
国際音声記号だと、記号の下にマルを書き加えると無声音を表すようですので、それの代わりでしょうかね。 ありがとうございます。
国際音声記号だと、記号の下にマルを書き加えると無声音を表すようですので、それの代わりでしょうかね。 6月号テキストの18ページには
Ich bin vierzig geworden. ---- (A)
「私は40歳になった」
また、22ページには
Er wurde zwanzig. ---- (B)
「彼は20歳になった」
という例があります。
(B) は過去のことを表しているわけですから、今の彼は20歳かもしれないし、21歳以上かもしれない、ということだと思います。
ドイツ語の現在完了形は過去のことも表すということですから、(A) の場合も同様に、今の私は40歳かもしれないし、41歳以上かもしれない、という理解でよろしいでしょうか?
もしそうだとすると、この場合、現在完了形を使おうが、過去形を使おうが、意味は同じということになりますか。 あなたの解釈は別にして、5月号テキスト42ページの吹き出し読んでみて >>884
どうもありがとうございます。
話し言葉的か書き言葉的か、ということですね。 ラジオドイツ語講座は昨年10月開講の時も文法の講義だったのね
もう普通の日常会話はやるつもりないのかな。 >>886
昨年10月開講したのは再放送だよ
Part1は聞いてなかったけど、それを深掘りした感じかな
だから基本的な説明は省かれてたね
今回は新作で文法を丁寧に噛み砕いた内容に思えるね
1日の密度が濃くて覚えた先から出ていく感じw
会話に特化したのはまたやってくれると思うな ドイツ人は、日本に来てだいたい英語講師をしているよ。
日本に住んでて、ドイツ語やっても使う機会はほとんどないんじゃないかな? ドイツ語のhuckebeinという言葉は、
とある絵本に出てくるカラスのキャラクターの名前などに見られるのですが、
beinは脚でhuckeはどういった意味なのでしょうか? 方言でHinkebein(足を引きずるやつ)の謂いだそうです。 清野先生の「謎の女」は面白かった。もう、あのような神講座には巡り会えないのか? >>891
うん、面白かったよね
ワクワクしながら聞いてて最後にファッ!ってなった気がするw
テキスト捨てちゃったのが悔やまれる >>890合成語かなと思ったのですが、熟語として覚えてしまったほうが良い類でしたかね。
とても助かりました。ご親切に回答下さりありがとうございます。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています