アラビア語 〜第9夜〜©2ch.net
>>175
後どんだけループするか分からんけど、また今月から最初だぞ。 もう10回目くらいの気がするw
キーフレーズは意味は分からなくても音で覚えてるww アッサラームじゃなくてアッサレームゥだな
テレビ画面見ないで聞き流してた方が正しい発音が耳に入ってくる なに人か分からない人に必死でsalaamって挨拶する夢を見た なるほど
唇音(/m/、/b/、/f/)の前では前舌化して[æ] フスハーとはいっての地域による発音の差はでるからな >>176
番組は自動録画設定してるから今、今週の第1回を見てるが、
戦場カメラマンと先生達の出会いの会話からシュールな雰囲気でわろたw 丁度ラジオがアーンミーヤ(エジプト)だぞ。
…って、ネイティブの講師がテレビと一緒やん。どうせまた何回目か知らんが。 「イスラームという生き方」
http://www4.nhk.or.jp/kokoro/22/
ラジオでイスラム教の紹介をやってるぞw
イギリスで生まれる子供で一番多くつけられる名前はムハンマドだっていうのには笑ったよ! >>184はSNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨に喧嘩で勝つのを第一の目標にすればいいよ >>114
ほんとだ、これいいな。
子供の声がかわいい。 アラビア語興味あるんですけど、本屋で参考書全く見かけないんですけど、どうやって勉強してるんですか? アラビア語興味あるんですけど、本屋で参考書全く見かけないんですけど、どうやって勉強してるんですか? 本屋よりも図書館に行ったほうが参考書は見つかるかもしれません 無謀にも独学したいけど、文字の習得と発音は前提条件として、どの参考書が最適?
分厚くても中級前後ぐらいまで丁寧に解説してる本とか出てないかな 学習者はまず必須の難しい「フスハー」を多くの時間を費やして必死に習得したところでネイティヴ話者は普段そんなもの使わず、
それだけ勉強してもネイティヴの会話は全く理解できないという厳しすぎる現実を目の当たりにして、いくら趣味の語学とは言え割りに合わない感情が出てアラビア語に無闇に手を出すのは見送るというのが定番かな なるほど、ロシア語のようにはいかんか…サンクス、別言語に当たってみるか
かといって他候補もないのがな…国連公用語、話者数、影響力、難易度、独自性、どれをとってもアラビア語レベルの言語なんてそう多くはないけど…本業がある身にはキツいかな 最後に朗読する女の人はいろんな向きのアングルから常にこっちを見て語りかけてくるのが面白いw 図書館に行ってるんですか、確かにその手がありますね 全然思いつかなかったw
ありがとうございます 図書館にいってみます! フスハートなら赤本で十分
間違っても東京外大アラ科の出したテキストは使うなよ
文法の説明が間違いだらけだから それなりに齧ったことがあるならアラビア語とことんトレーニングを勧める
結構いい本だと思う >>138
穿いてくれるなら小池百合子でもいいような口振りだな
老婆好きもたいがいにしろw 山本芳久 @201yos1
https://twitter.com/201yos1/status/927434449834217473
意外と知られていないが、「アーメン」にあたるアラビア語は
「アーミーン」であり、イスラム教においても、クルアーンの
読誦において唱えられる。
そもそも「アーメン」とは、ヘブライ語において「確かに」とか
「そうでありますように」を意味する語であり、セム的一神教に
共通の宗教性の表現と言える。
23:16 - 2017年11月5日 コネで教授になってくせに
ふんぞりかえってるから
嫌われてるよこいつ >>205
違いますよ!w
アラブ諸国に旅行した時に少しでも言葉分かったら楽しいからです! NHKBSの世界の放送局のニュースの連続リレーでアルジャジーラがやってる時、
逆スクロールで表示されてる下の字幕なんかは興味ある >>213
通称だけど割と有名だからググれすぐに出てくるよ。大学書院の奴。 NHKアラビア語のお姉さんがタイプ過ぎる。
あれはクレオパトラか 赤っていうかピンクというか薄い紫だな
そんなに便利でもない >>215
エジプト人だからなw
開やカリーマと出てた時はもっと美人に見えたよww まじか?デュオリンゴ超楽しみ!ファトハ、カスラ、ダンマの入力に対応してるのかな?
iknowだとスペルクイズに対応できなくて断念したわ。 僕の知り合いの知り合いができた自宅で稼げる方法
役に立つかもしれません
グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
ZX2PJ アラビア語会話
今日の日付は7月11日だそうだw
何年前の再放送だ? アラビア語はまわりに話せる人がいないとモチベーションがたもてないな
田舎はそこがつらい 八兵衛のことをカッペカッペとバカにしてるヒマがあったら東京に来いや
やっつけてやる エジプト方言の国際的な資格ってどなたかご存知でしょうか?(アラビア語検定以外で)
そもそと検定はフスハーしかないのでしょうか? >>224
YouTube見ると
アラビア語の動画もいろいろおもしろいのがあるよ
オタクけっこういるんやな、アラブに 日本人の名前を型枠通り記述していくと、前の字の末尾のヤーと次の字の先頭のヤーが重なることがよくあります
こういう場合、普通に続けて書く、シャッダで促音表記にする、1つだけ書く、のどれが再現性が最も高いですか?
例えば、千代(ちよ)のケースで
?????
?????
????
などです すみません、そのままコピペじゃダメなのか
文字参照なんて久しぶりにやるから、ちゃんとできてるか・・・
تشييو
تشيّو
تشيو できました!
他にも、景子(けいこ)などのケースも気になりますが、こういうのは最初から「い」抜きで長音にしてしまえばいいのかなという気になっています
(英語などでは長音扱いせず、Keikoと書く方が再現性が高いと言われますが) 何気に放送大学のBSキャンパスexの方で日曜日の9時位に、初歩のアラビア語を
放送してるじゃないか。
イタリア語に差し変わって残念に思ってたのに。 >>229
再現性を重視するなら、
「チー」の部分と「ヨー(ユー)」の部分を
アラビア文字でも離して書いたほうがいいと思います。
229の表記なら、どれも
チュー
みたいにしか発音してもらえないでしょう 昔はテレビで活躍するアラブ-日本ハーフといえば
師岡カリーマさんぐらいしかいなかったけど
最近はアルジャジーラ特派員でシリアハーフの松村マハさんとか数が増えてきたね
あと考古学者で現地人と再婚した親御さんとずっとシリアに住んでたという
純日本人で、内戦を機に帰国した山崎奈々子さんとか
SNSの類も含め日本通のアラブ人留学生・アラブ人嫁、アラブ通の日本人とか
双方の言語に堪能な人の活動もあちこちで見かける
20年ぐらい前に比べてほんと変わったなー wikipedia で神「アッラー」が「アッラーフ」となっているのは個人的にすごく違和感を感じるのですが、アラビア語に詳しい皆さんはどうお考えですか?
私はヘブライ語の人ですので、その辺りを絡めていただけるとうれしいです 母音なしの子音を日本語でどう表記するかの問題でしょ
最後のHを表記しようかと思えばフだし表記しないとすれば無記
ただフにしてしまうと主格の場合のAllahuと区別がなくなるが >>237
>最後のHを表記しようか
そういうときは、ハになりませんか?ヘブライ語でいうところの「マッピーク」ならば、ハになりますね、そこんところが気になるのです… ようやくNHKのテレビでアラビア語が新作になる
秋からだけど >>239
日本語のハ・ヘ・ホ:無声声門摩擦音…@
日本語のヒ:無声硬口蓋摩擦音
日本語のフ:無声両唇摩擦音…A
で「アッラー」 Alla:h の最後の文字はアラビア語第26番目の「ハー」で、ヘブライ語のヘーと同系になります…B
そして対応するアラビア語の音韻は「無声正門摩擦音」…C
https://ja.wikipedia.org/wiki/%D9%87
なお同系の文字であるヘブライ語のヘーは >>238 で述べたマッピーク付なら「ハ」と読みます…D
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E8%81%96%E6%9B%B8%E3%83%98%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%A4%E8%AA%9E%E5%85%A5%E9%96%80/%E3%83%80%E3%82%B2%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BB%E6%AF%8D%E9%9F%B3%E8%A8%98%E5%8F%B7
日本語の中で似た音を探すのなら@Cより h を同じ「無声声門摩擦音」「ハ・へ・ホ」から選ぶべきであり、
まったく種類がことなる「フ」=無声両唇摩擦音 を当てるべきではないと思います…E
アラビア語と同じセム語族のヘブライ語で、アラビア文字第26番目に相当する「ヘー」(Aによる)に関しては、Dより「ハ」の字を当てます、たとえば「ヤハウェ」…F
以上、EFより、Allah に対して「アッラーフ」を当てるのは音韻上に著しく不整合があると考えています。 >>242
この内容で一部修正をかけた上で「アッラーフ」の項のノートに転載いたしました
「アッラーフと」かどう考えても頭が狂っているので、今年中にはもとの「アッラー」にするべく、ゆっくりと是正処置を浸透させていきます 1?? ???????? ????? ????? ??????????? ????????? Duolingoにアラビア語のコースが追加されたみたいなので一度チェックしてみることをおすすめする
音声付きで文字や文法を勉強することができる 格変化が三段変化か二段変化かは単語ごとに覚えなきゃいけないパターン? アラビア語のRの発音ってよくわからん
ある動画だとスペイン語のrrみたいになってるし
クルアーンの読誦でそんな発音聞いたことない クルアーン朗誦と日常的に使われてる現代アラビア語の発音はちょっと違うよ
音の同化とかフスハーで普通やらない要素も非常に多いから
フスハーでの一般的な調音点とか知るための参考にするのはどうかと
あとネイティブでも本来とは違う発音してる人もいるから
CD教材の吹き込みが必ずしも正しいとは言い切れない
フスハー叩き込まれてないナレーターの人だとあれ?って読み方してたりする
発音のこと知りたいなら大学のアラビア語発音教室買った方が良いと思う >>249
名詞や形容詞だと特定の語形が二段変化になるからパターンで覚えれば大丈夫
ただ固有名詞の類は個別に覚える必要あり >>248
Duolingo、合成音声なのが致命的だと思う
フレーズとかもナチュラルとは言いがたくて好きになれなかった
レッスン内容の文章とかアラビア語的にふんわり違和感があって
アラビア語ゲームとかレッスン遊びにしかできなさそうに思った 発音はアーンミーヤのことも考えんといけんからむずいな >>238
そういうルールはアラビア語にはないです。
普通に allaah ないし allaahu です しかしアッラーフという転写を押しすすめてる連中は、
アラビア語をきちんと勉強してる日本のムスリムは、
こういう正確な転写を要求する!
みたいな感じでキモいです。
というか見ためまでキモいのが多いです。
アッラーとコーランくらいは日本語としても
十分広まってるから、そんな目くじら立てんでもいいだろう
と感じますが。
日本のイスラム教徒は、変なスパイでも潜り込んでるのか
原理主義的なのが多くて困ります。
枝葉末節にこだわりすぎる。
逆に、ムハンマドを通じて伝えられたアッラーのメッセージに
忠実に従うという信仰の基本が疎かになりがち。 アッラーフ アッラーは
アッラーハ アッラーを
アッラーヒ アッラーの >>258
そうなんですか、ヘブライ語と違ってアラビア語は格変化するんですね、スミフート/イダーファとか似ているところもあるけれども、とっても違うところもあるんですね ろくにアラビア語の教科書も読まずに
日本語の中のアラビア語借用語の形だけに目くじらを立てるほうがキモい マイナー言語はしゃーない。
中韓仏独以外は、最低限英語が一定以上できないと初級以上にするの難しいんじゃない? 正直英語の教科書もほぼクソみたいなのしかないのでメジャーかどうかは関係ない ブッシュの家の犬みたいなのが支配してるのがジャップだからな。
天皇とか安部とか。
だからアラビア語の教育、研究、その他、
実は組織的な妨害を受けてんだよね。見えない所で。
イスラム関係もな。ちょっと前までは妙なブームはあったが。
そんな中で東京外大の先生たちは頑張ってると思うよ
大阪外大は教員からして馬鹿ばっかだけど >>266
よくわからんけど
交通安全のために
なんちゃらかんちゃら
法令(速度?)の平均の遵守
みたいな مرحبا.
アラビア語を毎日勉強しています。
一緒に勉強しませんか?
http://www.01ken.com/201909.html
ここで日記を書いてます。 >>265
まあ何年か前に公安がモスクに行ってる人の情報取ってたやつで名前とかがネットに流れてましたよね
ロードモバイルってゲームにいっぱいアラブ人が居るから最近ハマってます >>270
申し訳ないですが、メールに連絡も無いし、消してしまいました。
アラビア語の情報なので、宗教的理由で、潰されたというのもあります。
でも、まだ毎日勉強します。 10月からのNHKのアラビア語
フスハーじゃなくモロッコのアーンミーヤというマニアックな講座なんだね
ラジオはエジプトのアーンミーヤの講座あるけど >>272
モロッコ人とは話したことありますが、フスハーがようやく話せるようになって
きた段階なのでアーンミーヤも勉強となると大変です。個人的にはアルジェリアと
仲が良いです。