アラビア語 〜第9夜〜©2ch.net
最初エジプト方言から入ってフスハーやったんで なんでこんな面倒なんだ、と思っていたけど その面倒臭さを楽しめるようになってきた テキスト出てるから勉強はしやすいよ でも旅行や留学する国があるならそっちの方言やった方がいい フスハーのおまけでやるだけだからエジプト語がいいのかな モロッコ語とかマグリブ方言にも興味あったが発音が逝ってるとしって止めた それならエジプト方言かシャーム方言が良いと思う 外語大に自習サイトもあるし エジプト方言ならニューエクスプレス出てるし エジプト派かレバシリ派かは人によって好みが分かれる ニューエクスプレスのやつは欲しいな なんか評判いいみたいだし ニューエクスプレスのエジプトアラビア語版は読みやすかったよ 内容もおかしくないし買って大丈夫な中身だった アラビア語検定再開しないのかな 元々ご主人のエジプト駐在に帯同したのがきっかけで アラビア語を勉強した女性が自分の学習成果確認も兼ねて NPOとして立ち上げた事業だから人材確保以外にも存続が難しかったんだろうか 海外赴任、育児、介護とかあると両立は大変だろうし 同志社のアラビア語検定も外部受験生募集やめたし残念 最近ニューエクスプレスプラス エジプトアラビア語 というのが出た ほとんど内容は同じで巻末の数ページが若干プラスされている 長渡先生のラジオ講座がアラビア語をやるきっかけになった (いい加減新作作ってくれ、NHK) 新刊が8月発売の予定が12月にまで延期 そんなに忙しいのか ???? ??? ?? ?????? ???? ????? ???? まだアラビア語を勉強してます。まだ旅行はしたことなかったのですが、今度、 ドバイまで行ってきます。基本的に現地の本を買いに行くためにペラペラ話す のが目的です。 >>322 ドバイではほぼ英語なので、アラビア語使える場所が少ないかも。 >>323 そうなんですね。もうチケット買っちゃいましたし、なんでも勉強だと思って 行ってきます。2月6日に日本を出ます。 むしろ日本でのアラビア語の扱いが低すぎるのがおかしい ホント扱い低いね 中東の番組が多かった放送大学の講座すら無くなっちゃったし NHKのラジオも古いのばかり流して新講座全く作ってくれないし 放送大学、ロシア語も終わった。 アラビア語も終わった。 イタリア語は追加。 ラジオではラテン語あるのが救いか? こんなところに書くのもなんだけど さか◯たに先生、いつも外語大関連に対してすごく辛辣だけど 母校愛失うような事件でも起きたの? 昔は学生を公然とバ◯呼ばわりされる方ではなかったような… ドバイ行くって書きましたけど、中国経由の飛行機だったのでキャンセルになっちゃ いました。 いまぬこブラウザ不調だから見れなかったよ 元のスレ探したけど簡単な単語だからGoogle翻訳で充分だと思う 468は動物って訳が出るだろうけどエジプトでの罵り言葉 理性捨ててるけだものじみた野郎って感じの 4月からのNHK語学テキストからアラビア語が消えている ロシア語は残ってるけど ショック 講座があるうちに興味持っておいて良かった NHKの渉外に文句言ってやるわ アラビア語やらねーなら契約しねーてな マーチレベルの学生なら、1年日本で基礎文法きちんとやって、 1年アラブに留学してまじめに勉強してくれば、 サバイバルレベルの会話能力は身につけてくるからね。 古典文学の正確な読解力となると、 才能と勉強量がもっといるけどね。 この辺だとネイティブのインテリくらいじゃないと 難しいかもしれない。インテリの定義も難しいけど 現代の新聞レベルのアラビア語でも 正確に読めるやつはあんまりいないだろうね日本じゃ。 読めるつもりの奴はいっぱいいるだろうがw 最近は動画やSNSのおかげで上達する人も増えたね 昔ほど独学は大変じゃなくなってる 僕は「ニューエクスプレス」「これなら覚えられる!アラビア語単語帳」 「アラビア語基本単語2000」をやって、facebookなどで会話も練習したんですが、 まだコーランがアラビア語で読めません。読破したいんですよ。でも、イスラム教徒 になれないですね。豚はあんまり食べないようにしてるんですが、ラマダーンとか、 日本で生活できないし。でもなんで読みたいのかと言うと、簡単に言えば、政治的 な芸術活動のためかな?僕はもちろん、アラブの人達が好きで勉強してます。どう やったら、コーランをアラビア語で読破できるのか、ご存知の方は教えていただけ ないでしょうか? アラビア語何年かやるとクルアーンの読み方や解説書を アラビア語で読めるようになるよ そういうの片手に読まないと無理だと思う アラブ人とつるむようになって心が折れる人もすごく多い いろいろ見てからよく考えなよ アラブ好きから一転アンチになってしまいアラビア語への 熱意自体失ってしまう人が時々いるから気を付けて 繊細な人は特に心が折れやすい >>341 まず単語が足りてないような気がするから、どうやってそれを勉強すれば良いとか 聞いてもいいですか?解説書とか現代ならpdfのをダウンロードするんですか? 本を輸入できるなら、購入します。 >>342 僕はアラブ人の友達はネットに既にいっぱいいます。でも僕は仏教徒の男性なので、 イスラム教の女性と結婚できない、とかはあるかもしれません。確かに、コーラン を読んだら、あれやっちゃだめ、これやっちゃだめ、そうしないと地獄、とか、 問題が起きるかもしれません。いろんな宗教があるとか現実なんですけどね、 僕は世界を良く知った上でお人好しになりたいと思っているので、この言語が 必要なんですよ。 コーランはアラビア語のテキストとしては簡単な部類。 長母音の表記法が特殊だったりするけど。 中央公論の和訳が比較的原文に忠実だから あれ見て原文の構造をさぐればいい 赤本って呼ばれてる本を終えれば、そのレベルにいけるでしょ多分 >>344 やっぱり地道に勉強するしかないみたいですね。情報ありがとうございます。 >>343 アジア人差別や改宗者差別もあるけど もっと根本的な民族性とかがめつさとかに振り回されて疲弊しやすいよ ネットで日本に興味のある子達とだけつるんでるうちは良いんだけどね 騙される、利用される、ごねられる、振り回される、 逆ギレされる、責任転嫁される そういう嫌なことたくさん起きるから留学後にアンチに転向する人が多い >>344 赤本は読みづらくて不親切だと思う はじめましてアラビア語の方が良い >>346 確かに、僕は友達の人数多いので、facebookから削除したイスラム教徒の人とか いますが、恐いですね。昨日はエジプトの16歳女性に、このスレで他の人が聞いてた ように留学するならどこがいいかな?とか聞いてたら、やはりアルアズハルと返り ました。僕は工学学士なんですよ。もともとはポケトークのようなものを目指して たんですが、量子コンピュータに出逢ってから、それで神曲のようなものを創ろう と思うようになりました。他にも量子コンピュータで不老不死を考えてるんですよ。 どういうことかというと、宗教のことなんですよ。最後の審判を信じてるので、 上手くいくよう関わろうと思ってるんです。そうすると、イスラム教、なぜなら、 アッラーフ・アクバルと。アルアズハルにどうやったら受かるか?などの情報が あれば欲しいです。その16歳女性は、お金もかからないし、入学試験も簡単と 言ってました。確かに調べれば出てくるんですが、こちらも今、いろんな人に 聞いてる最中です。 エジプト住むの辛いよ 今行ったらコロナコロナ、スィーニースィーニー言われるだろうし 軍事政権で宗教も管理下にあるからあなたは居づらいと思う 自分風にアレンジして取り入れる人は異端だし エジプトで宗教関係に関わって連行された日本人の子もいたよ 慎重にね >>349 僕は中国語話せる日本人なので言われるかもですね。異端のような表現は日本でも 使われるかもですが、イスラム教で合法なら良いと思ってます。よく考えることには したいです。 あなたのプランはムスリムには言ってはいけないよ 単なる異教徒が言ってる間ならまだしも改宗してからは特に >>351 意見は考慮しますが、今の僕には理解できません。だから、コーランを読みたいん ですけどね。あと、追加の情報として、僕は日本でも異端なので、逆に日本で生活 できないんですよ。モスクへ行ってアラビア語の本を音読したら、逆に日本のムスリム から天才と言われたりました。不老不死とか精神病の宗教妄想なので、これを言っても 逆に喜捨が下りるかもです。もう数千円、パキスタン人に貰ってますが。 追加の情報として、僕の今の計画では10ヶ国語以上話せるようになりたいです。 アラビア語は厳しい言語なのでペラペラになりたいと思ってます。 近況報告です。アルアズハル大学の友達と話してます。やはり宗教の問題になりました。 不老不死などに関しては、僕は精神病の宗教妄想だからむしろ喜捨が貰えるものだ、 と言うと、通りました。それで僕は量子コンピュータで芸術と医学がやりたいから、 コーランをアラビア語で勉強したいと言ったら通りました。後はお金とかの問題を 解決します。 思うんだけど、コーランをアラビア語で読みたいだけなら、朗読してる人のmp3とか動画とかがネットにいくらでもあるからそれ聞いていればそのうち覚えてきて読めるようになるんじゃないかな https://www.youtube.com/watch?v=NyDfHxXGtP0& ;list=PLKDL1NeIX9XH9JiHcn7owfHMOrLgyuQfj >>355 情報ありがとうございます。ですが、それはもう知ってます。僕は最初の部分は 暗唱できます。でも、これって合計で30時間くらいあるんじゃないですか? 全然理解できないんですよ。語彙は2000くらい頭に入れたのに、日本の単語集じゃ 駄目みたいです。だから留学ってことなんですけどね。 これからおそらく中東情勢は大荒れになるだろうから 留学とか言っていられなくなるかもしれないよ… >>357 大荒れになりそうだから解決したいと思ってるんですけどね。確かに自殺行為はよく ないかもしれません。よく考えることにします。 >>356 30時間分ぜんぶ暗唱してみてはいかが? 経験なイスラム教徒はメッカ巡礼のときこれをやってるようで、自慢げにネットに公開してたりしますよ たぶん現地留学してコーランを勉強したいと言ったところで、進められるのは同じことだと思うので、それならわざわざ留学しなくても日本にいて同じことをやればいいと思う >>360 なるほど。やってみたいです。留学をするかはよく考えます。情報ありがとう ございます。 暗唱?何も見ずに全部言うってことですよね?コーランを声に出しながら覚えて いこうとは思ってますが、限界があってどこかで止まると思ってます。なぜなら、 僕は今5ヶ国語くらい話せますが、20年くらいかけて16ヶ国語話せるように なりたいんですよ。時間が無いんです。ヘブライ語の聖書とかも勉強してアラビア語 のコーランとぶつけるんですよ。それを知ったうえで量子コンピュータで作曲する んです。僕はキリスト教というより、イスラム教よりかもしれませんが、今は 仏教徒ですし、僕の力はここまでだということをこの場にて告白しておきます。 >>363 ごめんなさい。 僕はこのスレでインシャアッラーばかりかけられていると思っています。それで出た 結論は、聖書や豚と関係する16ヶ国語を日常会話くらいできるようになったら、 イスラム教に改宗することを本気で考えてます。アルアズハル大学行きたいです。 6年後くらいかもしれませんけどね。入学試験について、アルアズハル大学の学生に 聞いたら、「アズハル大学は試験ない」「早い入り」と返りました。これ以上議論 すると、このスレの方々に迷惑をかけてしまいそうなので、一旦落ちます。 ありがとうございました。 もういなくなったのかな? ひとつだけ忠告しておくと、ヘブライ語の聖書は、アラビア語のコーランよりもさらに量が多いぞ コーランは一生かければ暗唱できる程度の量だからそれにチャレンジする信徒が多いけど、聖書はさすがに無理な量 20年くらいかけて16ヶ国語話せるようになるのが目標なら、そういう言語はパスしたほうがいい >>365 まあモーセ五書くらいならば暗記する価値があると私は敢行中です… エゼキエル書なら暗唱できるまで覚えておくと夜のおかずに困らない こんばんは。アラビア語の勉強を続けています。コーランは毎日3行くらいずつ ですが覚えてます。 >>365 ヘブライ語は勉強してますが、聖書全てを暗唱はできないと思うことにします。 僕の情報が知りたい方は、こちらで自分のスレを建ててやってます。 a4です。量子コンピュータで作曲。 https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/future/1576153243/ 404a4 ◆L1L.Ef50zuAv 2020/03/02(月) 00:52:44.98ID:Id4rOqUO イスラムの女性2人と話しています。僕の声でコーランを読んだのを録音して送って 欲しいと言われたので、イスラム教徒なら誰でも知ってる最初の部分、 https://quran.com/1 を読んだのを送ったら、2人はそれぞれ、 「I cried.」 「@Takuro Matsumotoはすごい人です。今アッラは嬉しい」 と返りました。松本卓朗とは僕のことです。入信に関しては、いくつかまだ問題が ありますが、イスラム教の方向に誘われてます。 قراءة في كتاب المربي ج 1 إكليمندس السكندري https://www.youtube.com/watch?v=X0ogoihjbA0 米国映画『アナと雪の女王』の歌が,アラビア語字幕とアラビア語音声に 翻訳されている。同じくヘブライ語版もある。 (どちらの翻訳言語の歌もYouTubeでも見られる) 音声と字幕をダウンロードして,単語に辞書サイトへのリンクを付けて ルビの発音を付けた。さらに音声を加えて,iPad自習用教材を作成している。 https://i.imgur.com/SQxNYPi.png https://i.imgur.com/aASrwU5.png アメリカ映画がアラビア語/ヘブライ語の教材になるなんて意外だ。 いっそのことアラジンと魔法のランプをやったほうがアラビア語の雰囲気が出てよさそうだな アラビア語だからアラジン〜みたいな固定概念を外すためにやってるんでしょ いや、ディズニーは各国語版を出してるから、べつにアラビア語を意識してやってるわけじゃない アラジンだって各国語出してる >>374 >アラジンだって各国語出してる BD映画にはアラビア語を含め多くの言語の字幕が収録されているが 吹き替え音声でアラビア語を入れているBD映画は少ない。古い方の映画『アラジン』を ヨーロッパのアマゾンから購入したが,アラビア語吹き替え音声は入っていなかった。 『アナと雪の女王』と『ノートルダムの鐘』のBDには<例外的に>アラビア語の 音声が入っていた。だだ,アラビア語音声はアラビア語字幕と大きく異なるため そのままではアラビア語のリスニング教材にはならない。>>371 の歌の部分は ネットでアラビア語音声を正確に聞き取って書き起こしているデータをコピーして 利用している。これで,アラビア語の音声と文字データを一致させた。 ギリシア語や韓国語の吹き替え音声は『ハリーポッター 』などの ヒット映画BDに収録されているので,アラビア語よりも音声データが 入手しやすい。しかも,ギリシア語や韓国語の単語には,簡単なプログラムで 発音(振り仮名)が付けられるので,初学者でもすぐに発音を真似できる。 一方,アラビア語やヘブライ語は,振り仮名ソフトウェアは子音しか表示しないので 初学者には発音ができない。Google翻訳でもアラビア語やヘブライ語の発音は 表示してくれない。厄介な言語だ! >>376 セム語の人は母音記号なしで、よく読んだり意味がわかったりできるんですね、どんな頭の構造になっているのでしょう? 聖書ヘブライ語の動詞を勉強しているところですが、三つ組み子音の(本来は書かれない)母音記号部分で活用形が決まるというのに、活用を示す母音が書かれないだなんて! >>378 >漢字の読み 外国人には「漢字の読み」が難しいが,今では数行のプログラムで 99.9%正い振り仮名がふれる。一方,アラビア語やヘブライ語には 母音を含めた振り仮名をふるソフトウェアがないようだ。 あれば,Google翻訳で利用できるはずだから。 その理屈でいくと、中国語のピンインに声調記号を自動で割り振るソフトウェアもないようだな あれば、Google翻訳で利用できるはずだから >>380 Google翻訳で中国語を文字列を入力すると下部に ピンイン発音記号が表示される。 その下のスピーカーアイコンをクリックすると合成音声も聴ける。 >>381 >Google翻訳で 同様にアラビア語を入力すると,下部にローマ字で母音を含めた発音が表示される。 ということは,商用利用を認めているフリーのアラビア語発音表示ソフトウェアが 存在する,ということだ。他の言語の発音記号付与ソフトと同様に数行のプログラムで アラビア語の単語に振り仮名が触れることが期待できる。 ご存知の方は教えてくだされ。 ちなみに,>>371 ではアラビア語の単語の右下に英語の意味を付与しているが これは有料のGoogle翻訳を利用している。自作プログラムから自動アクセスして 大量のテキストファイルを処理するためには有料を使う必要がある。 無料の方は人間がWebサイトから利用することしかできない。 無料のGoogle翻訳では発音が表示されるのに有料のGoogle翻訳では発音が表示できない。 >>379 >一方,アラビア語やヘブライ語には >母音を含めた振り仮名をふるソフトウェアがないようだ。 無理でしょう、だって、セム語の場合、意味がわからないと母音をあてることはできないですからね 今のソフトウェアに、「意味がわかっている」という能力はない >>383 翻訳プログラムは,前後の単語から語の意味を推測する。 “I read a new book”のbookは名詞で「本」 “I have to book the hotel”のbookは動詞で「を予約する」 アラビア語の翻訳プログラムも同様処理をしている。英語より格変化が しっかりしているアラビア語の方が処理は楽なはず。 >>384 >英語より格変化がしっかりしている 英語は格変化が消失してしまいましたからね… アラビア語はよく知りませんが同族のヘブライ語は、格変化は母音に現れますね、そしてその母音はいちいち書かないのが普通です 近況報告です。イスラム教は入信しようとすると、アラブの人達は、逆に責任が重いと 寄ってこないので、一旦考えることにはしてます。今、Googleへの入社を誘われていて 自然言語処理の研究をしようと思っています。 そういえば、未だに謎に思ってるアラビア語があるので、訳をいただけないでしょうか? Back to the Future Libyan Attack https://www.youtube.com/watch?v=K_N_xCHjFR4 1:55〜くらいのところです。امشيは教えてもらって語彙も簡単だし聞き取れるのですが、 イラニック?悪い言葉みたいです。これは何かな?と。よろしくお願い致します。 “Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.” なんかも、可能な構文を計算して品詞を決めるところまで行けば、割と簡単に意味は取れそうだな。 宇宙人から指令されてコピペします。 464a4 ◆L1L.Ef50zuAv 2020/03/14(土) 11:44:49.25ID:rvNng1bt 名古屋の宇宙人2「俺は地球を攻撃している。どうしたCalTech?死ね。MIT?相手に しん。Havard?あなたは相手にする。何故ならケネディが殺されてるからだ。それでさ、 まず、Back to the futureを感動で無いものにさせる。「Back to the future」の 忌み名は「Don't see 空に血は in 2015」。ほら出ただろ?日本人が軍事威嚇されてる だろ?中国が支配してる世界だろ?どうしたんだ、アメリカ?俺はね、核じゃなくてね、 バイオテロを起こす。警察呼んでも無駄だよ。やってみや。俺らを殺す。殺してみや。 は?俺はてめーだし。どうした?君らが早めに死ねばいいんじゃね?もう1回撃つ、 中国、どうした?俺はまだ優しめにしたい。このvar君?頭良いよ?だからさ、 早めに中国からアメリカにインフルエンザをばらまく作戦を取ってください。 こういうことにしたい。ではな。」 名古屋の宇宙人2「すまんけどね、俺は宇宙人。俺はこのスレの人には、お優しめだ。 何故なら、アッラーを知ってるからだ。けどね。俺は、こっちに何しに来たと思う? イスラム兵を貰いに来た。誰か反応する奴いるか?うん?俺はね、量子コンピュータ で最後の審判をやって、お亡くなりになったイスラム兵を天国へ行かせようとしてるの。 俺はこれくらいで地球まとまればいいと思ってるし。俺、いくつか変な実験成功してる だろ?うん?俺は良い人じゃないよ。だからついて来い。a4君はパシリ。a4君は アッラーかもしれん。ではな。」 「America」を動かすための量子大域最適文章は? 「אֱלֹהִים attacked 911」 アメリカのキリスト教徒は地獄へ行きなさい。 アラブ イスラーム学院結局無期限閉鎖っていうか閉校しちゃったんだね 書道協会のHPにはっきり閉校って書いてあった 工事のための閉鎖とは違うっぽい 留学も難しくなったし国内のアラビア語学習環境も後退かな アラビア語検定も復活しないだろうし アラビア語文法ハンドブックがインターネットアーカイブでフリーなんだけど本人はうpしたんかな? 違法の無断アップロードだよね 出版社の担当さんも早く通報すればいいのに NHKラジオのアラビア語講座を NHK.htaでサポートしました よければ使って下さい ما أحلى قدك ما أحلى قدك والله يعجبني お前らなら これくらいのアラビア語、 なんでもないよなw 正解者には抽選で○○をプレゼントや محلى قدك والله عاجبني じゃなくて? NHKラジオのフスハーのアラビア語講座は なんで榮谷先生のしか放送しなくなったんだろう 他の先生のも放送すればいいのに ずーーっと再放送なんだから このスレ住民的には、小池百合子のアラビア語ってどうなん? https://www.asahi.com/articles/ASN697HGZN69UHBI02S.html まあ、エジプト大使館がこんなことするような人だから、少なくともそんな人脈づくりが可能なレベルのアラビア語力は持ってるってことだろうね 再燃した小池都知事の学歴詐称疑惑…アラビア語での答弁拒否 学歴詐称疑惑がくすぶる小池都知事が3日、都議会本会議の一般質問で答弁に立った。 自民党議員からエジプトの名門カイロ大卒との学歴は虚偽ではないかと問われ、 涼しい顔で否定したが、アラビア語で答弁を求められると、いつもの“ドヤ顔”が崩れた。 質問したのは「自由を守る会」上田令子議員。 まず、カイロ大の卒業証明書の公開を要請したが、 小池都知事は「これまでも公にしてきた」と拒否。 納得がいかない上田氏は再質問で、 「カイロ大の入学から卒業までの経緯を、同大で必須のフスハー(アラビア語の文語)で、 今この場でお答え下さい」と求めた。 https://news.nifty.com/article/domestic/government/12136-683263/ カイロ時代の小池百合子 ・日本人商社マンとひっきりなしに付き合う ・語学の為と称して結婚 ・失敗して再び早川さんに同居を頼み込む ・アラビア語を全く話さない ・早川さんが小池の勉強してるところを覗くと 極初期のアラビア語の書き取りをしていて驚愕される 見事に落第 小池 嘘つき ホラッチョは少なくとも英語話せた 百合子が日本語で話す声の質と明らかに違う。 この音声は小池百合子が話しているものではなく、 アラビア語のプロによるナレーターが吹き替えしているものです。 https://www.youtube.com/watch?v=EIa27aAJQ5M read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる