NHKラジオ 第2放送 まいにちロシア語 (10) [転載禁止](c)2ch.net [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
NHKラジオロシア語講座の歴史 入門編 (1/2)
1975前 佐藤純一
1976前 佐藤純一
1976後 佐藤純一 (1975前の再)
1978前 森安達也
1978後 不明
1987前 中澤英彦
1987後 佐藤純一 (1986前の再)
1988前 宮澤俊一
1988後 中澤英彦 (1987前の再)
1989前 江川卓
1989後 宮澤俊一 (1988前の再)
1990前 沼野充義
1990後 江川卓 (1989前の再)
1991前 中澤英彦
1991後 沼野充義 (1990前の再)
1992前 沼野充義
1992後 中澤英彦 (再)
1993前 中澤英彦
1993後 沼野充義 (再)
1994前 安岡治子
1994後 中澤英彦 (再)
1995前 森俊一
1995後 安岡治子(再) NHKラジオロシア語講座の歴史 入門編 (2/2)
1996前 金田一真澄「ユーモア家族」
1996後 森俊一(再)
1997前 宇多文雄
1997後 金田一真澄「ユーモア家族」(96前の再)
1998前 金田一真澄「続ユーモア家族」
1998後 宇多文雄(再)
1999前 井上幸義「じっくり基礎ロシア語]
1999後 金田一真澄「続ユーモア家族」(98前の再)
2000前 井上幸義「じっくり基礎ロシア語」(99前の再)
2000後 宇多文雄(再)
2001前 沼野恭子「基礎のロシア語丸かじり」
2001後 不明
2002前 村田真一「楽しくロシア語ステップアップ」
2002後 沼野恭子「基礎のロシア語丸かじり」(01前の再)
2003前 沼野恭子「声に出そう!ロシア語」
2003後 不明
2004前 村田真一「基本動詞でステップアップ」
2004後 沼野恭子「声に出そう!ロシア語」(03前の再)
2005前 安岡治子「13番館へようこそ!」
2005後 村田真一「基本動詞でステップアップ」(2004前の再)
2006前 井桁貞義「ロシアを知ろう、日本を語ろう!」
2006後 安岡治子「13番館へようこそ!」(05前の再)
2007前 村田真一「じっくり鍛えてステップアップ」
2007後 井桁貞義「ロシアを知ろう、日本を語ろう!」(06前の再) NHKラジオロシア語講座の歴史 応用編(1/2)
1978前:染谷茂 Тургенев: "Живые мощи" 「生ける聖骨」
1987/4〜7:飯田規和「ヴィクトル・ドランスキー『デニースカ物語』(第二弾)」
1987/8〜11:原タマーラ
1987/12〜1988/3:渡辺雅司 レフ・メチニコフの日本論
1988/4〜7:宇多文雄「時代を読むロシア語」
1988/8〜11:原タマーラ「クリンのチャイコフスキーの家をたずねる旅」
1988/12〜1989/3:中本信幸「チェーホフとクニッペル」
1989前:原タマーラ「ロストフの城塞」
1989後:安井亮平「カザコフ「12月の2人」ラスプーチン「老婆」キム「稲妻」
1990前:原タマーラ「レニングラードの街を舞台に〜」
1990後:佐々木照央「レフ・トルストイの民話集」
1991前:原タマーラ「鳥の市場」
1991後:伊東一郎「ソロチンツィの市」
1992前:原タマーラ「別荘にて」
1992後:川端香男里「ロシアの詩や散文の名作」
1993前:原タマーラ
1993後:森安達也「幅広いジャンルでロシアの精神性に迫る作品の購読」
1994前:原タマーラ
1994後:原卓也『カラマーゾフの兄弟』
1995前:原タマーラ
1995後:川端香男里「ツルゲーネフ『貴族の巣』」 NHKラジオロシア語講座の歴史 応用編(2/2)
1996前 原タマーラ
1996後 沼野充義「ロシア現代小説」
1997前 原タマーラ
1997後 原卓也「チェーホフ『恋について』」
1998前 原タマーラ
1998後 沼野充義「吟遊詩人オクジャワの世界」
1999前 原卓也「チェーホフ『恋について』」(97後の再放送)
1999後 原タマーラ「スキーツアー」
2000前 沼野充義 「吟遊詩人オクジャワの世界」(98後の再放送)
2000後 川端香男里「トルストイの戦争と平和を読む」
2001前 原タマーラ「スキーツアー」(99後の再放送)
2001後 中村喜和「ロシア民話の世界」
2002前 川端香男里「トルストイの戦争と平和を読む」(00後の再放送)
2002後 滝川ガリーナ「ロシアでは?日本では?」
2003前 中村喜和「ロシア民話の世界」(01後の再放送)
2003後 ???
2004前 滝川ガリーナ「ロシアでは?日本では?第II部」
2004後 渡辺雅司「チェーホフの『サハリン島』を読む」
2005前 滝川ガリーナ「ロシアでは?日本では?第II部」(04前の再放送)
2005後 鴻野わか菜「ロシア絵本とファンタジー」
2006前 渡辺雅司「チェーホフの『サハリン島』を読む」(04後の再放送)
2006後 滝川ガリーナ「ロシアでは? 日本では? 第III部」
2007前 鴻野わか菜「ロシア絵本とファンタジー」(05後の再放送)
2007後 井上幸義 「ゴーゴリの『鼻』を読む」
2008通期 滝川ガリーナ「ロシアでは? 日本では? 第III部」(06後の再放送) NHKラジオ まいにちロシア語の歴史 入門〜中級編
2008前 黒田龍之助「文字からゆっくり〜カタツムリの初級編」
2008後 黒田龍之助「文法もゆっくり〜カタツムリの中級編」
2009前 熊野谷葉子「ゆっくりじっくり基本編」
2009後 熊野谷葉子「ゆっくりじっくり基本編」(09前の再)
2010前 柳町裕子「気軽に話そう 単語から始める基本編」
2010後 柳町裕子「気軽に話そう 単語から始める基本編」(10前の再)
2011前 源貴志「ファーストステップ〜基礎の基礎・完全理解!」
2011後 源貴志「ファーストステップ〜基礎の基礎・完全理解!」(11前の再)
2012前 八島雅彦「気持ちを伝える入門編」
2012後 八島雅彦「気持ちを伝える入門編」(12前の再)
2013前 匹田剛「繰り返しでマスター!文法の基礎固め」
2013後 匹田剛「繰り返しでマスター!文法の基礎固め」(13前の再)
2014前 林田理惠「大人のためのロシア語」
NHKラジオ まいにちロシア語の歴史 応用編
2008後 貝澤哉「会話力アップの実践編」
2011前 鈴木義一「ニュースがわかる・応用編」
2011後 鈴木義一「ニュースがわかる・応用編」(11前の再)
2012前 柳町裕子「気軽に話そう 単語を極める応用編」
2012後 柳町裕子「気軽に話そう 単語を極める応用編」(12前の再)
2013前 黒田龍之助「どこまでもゆっくり〜カタツムリの上級編」
2013後 黒田龍之助「どこまでもゆっくり〜カタツムリの上級編」(14前の再)
2014前 貝澤哉「会話力アップの実践編」(08後の再) NHKラジオ アンコールまいにちロシア語の歴史 入門〜中級編
2009前 黒田龍之助「文字からゆっくり〜カタツムリの初級編」(初級編08前の再)
2009後 黒田龍之助「文法もゆっくり〜カタツムリの中級編」(中級編08後の再)
2010前 黒田龍之助「文字からゆっくり〜カタツムリの初級編」(入門編08前の再)
2010後 黒田龍之助「文法もゆっくり〜カタツムリの中級編」(中級編08後の再)
2011前 熊野谷葉子 「ゆっくりじっくり基本編」(初級編09前の再)
2011後 柳町裕子「気軽に話そう単語から始める基本編」(入門編10前の再)
2012前 柳町裕子「気軽に話そう単語から始める基本編」(入門編10前の再)
2012後 源貴志 「ファーストステップ〜基礎の基礎・完全理解!」(入門編11前の再)
2013前 黒田龍之助「文字からゆっくり〜カタツムリの初級編」(初級編08前の再)
2013後 黒田龍之助「文法もゆっくり〜カタツムリの中級編」(中級編08後の再)
2014前 八島雅彦「気持ちを伝える入門編」(12前の再)
NHKラジオ アンコールまいにちロシア語の歴史 応用編
2009後 貝澤哉「会話力アップの実践編」(08後の再)
2010後 貝澤哉「会話力アップの実践編」(08後の再)
2012後 鈴木義一「ニュースがわかる・応用編」(11前の再)
2013後 鈴木義一「ニュースがわかる・応用編」(11前の再)
2014前 柳町裕子「気軽に話そう 単語を極める応用編」(12前の再)
ここまでテンプレ 20で即死回避出来るんだね
お手すきの方もしいたらドイツ語検定のスレも助けてください… ありがとう!
スレタイをミスってしまってすみません。 スキットの例文と単語がまったく参考にならん
ここ例年で最低の基礎編と言っていい 子供が東京外大のロシア語科にいるけど
教科書見せてもらったけど、???
チンプンカンプン
キリル語というのか、最悪の(難しさ)言語だと思った 基本編で毎回登場する単語数多くね?
この講座でデビューしたやつがいたら既に心折られまくってそうだ
この基本編どこまで行くつもりだよ >>26
語数はそんなに多くないと思うけど、
初心者には全く使い道のないものが多い。
なんたって1回目から、はい地獄です。だし。
講師の日本語が遅いからストレス溜まるし、
半年間ロシア語聴くの休むことにした。 地震でロシア語どころじゃなくなってしばらく聴いてないんだが、去年のサバイバルと比べて難易度はどう >>28
スローペースで丁寧な感じ。男性・女性・中性をそれぞれ一回ずつ時間をかけていた。
既にある程度勉強してる人でも番組終わりのクイズは楽しめると思う。 ありがとう
録音してるから、落ち着いたら復帰するわ >>7
テンプレ追加
NHKラジオ まいにちロシア語の歴史 入門〜中級編
2014後 林田理惠「大人のためのロシア語」(14前の再)
2015前 臼山利信「サバイバルロシア語」
2015後 匹田剛「繰り返しでマスター! 文法の基礎固め」(13の再)
2016前 Олег Высочин「千里の道も一歩から」
NHKラジオ まいにちロシア語の歴史 応用編
2014後 八島雅彦「ロシア語大好き! 12の扉」
2015前 柳町裕子「気軽に話そう 単語を極める応用編」(12の再)
2015後 坂庭淳史「うきうきルースキー〜私が見たロシア」
2016前 八島雅彦「ロシア語大好き! 12の扉」(14後の再) 録音したのを聞いていて練習問題のビープ音でPC壊れたかとビビった 慶応のホイス・グレイシー 金田一真澄先生がお亡くなりになったと言うのに >>1
乙
巻末「罪と罰」4月分ギリギリたった今終了!
持ってるもの総動員でもわからないところがいくつかあったがひとまず終えたことにするw
5月分はこんなギリギリにならないようもう少しコツコツペースを上げることにしよう 4月からロシア語をデビューしました。
難しい…と思ってましたが、やはり詰め込み系?の講座
だったんですね
まだ4〜8課を繰り返し聞いてます。8回位聞いてますが
発音するのも聞くのもやっとやっとの状態
自分的には格の説明が分かりづらいのと、何か進みが早いです。
へこみますが、キリル文字を少し解読が出来るようになり
それが面白い。
ストリーミングがあって本当に良かったです。 おれも4月から始めたけどむしろ進むの遅くない?
最初は文字だけだし今月はまだ動詞の活用もないよね
半年でちゃんと一通りやれるのか心配 1年前に全くの初学者として受講したけど最初は本当にゆっくりとした発音もモニャモニャとしか聞こえなかった
しかもサバイバル臼山講座だったし何度も挫折仕掛けたけど今やっと簡単な文が読めるようになった
少しでも理解できるようになるとよりその文化に対する興味も深まるね 100パーセント分からなくても良いじゃん
てかどうせまた一年後とかに再放送で出会うしな
後期はサバイバルが帰ってくるんだよなー
なんかあれ合わなくて一週間で投げちゃったから既に心配だ 何かマリオ先生の口数減ってきてね?
いちのへさんばっかしゃべってる印象 >>39
マリオ先生にはせっかくだからとても簡単なロシア語で言いたいことが
どうにか伝わる術を教えてほしい
辞書も参考書もなくて「どーしたらああああ」という最上級に困ったときを
乗り切る術、というかw
と、応用編でこの応用編が最高に好きになったурок5の
詩のルールの回はやっぱり好きだ!
実は当時このルールを知って作った詩があったのだが
今それをどこに書いたのかが不明なっているのが本当に無念orz
てか当時の自分を尊敬するw
て、マリオ先生って誰だよっwww(うっかりフツーにレスしてしまったw)
4月デビューだとちょっと厳しいかもだがつらくなっても信じられないだろうが本当に、
続けることこそそれこそが神業だから、まずは続けることオススメ! 入門編の夫婦がだんだん酷くなって来てないか
いつかの応用編の日本人大学生マリ(だったっけ?)並のアレレ感になってきてるような 35です。
皆さん暖かいアドバイスありがとうございます
サバイバル臼山先生の講座と比べたら、学びやすそうですね。
この講座、聴きやすいし丁寧ですよね。雰囲気楽しいし
目標として、6月までは内容について行きます ニュースやDVD見てると実際はこの講座よりもっと早口なんだよな。
どうあがいても聞き取れない。 ロシア映画を字幕で見た時に聞き取れたのне знаюだけだったわw
字幕では映画を通して主人公たちの名前表記は統一されてたけど
映画内では発言者によって愛称が色々と使い分けられてて父称が付いたりしてて面白かった
あれまんま字幕に反映させたら客は死ぬ俺も死ぬ >>41
ミキだよ。ミキは面倒な子だけどストーリーが面白くて声優(?)もノリノリで好きだった。
ロシア語教程という本では妻と子と犬にひたすら虐げられる夫の話が題材だったから、
ロシアの夫婦話はこんなもんなのかなーと思っているw 応用編で知ったけど「上から目線」という表現、ロシア語にもあるんだ... 5月号のカラーページ中央アジア5カ国を歩くで紹介されている
アシュランフー(麺料理)
うまそうだな キルギスといえば国民的英雄のスケート選手のSNSに
日本から大量のヘイトコメントが届いたことが大々的に向こうのマスコミに報じられて
良好だった対日感情が一気に悪化したってニュースあったな >>45
ミキかw
二文字ってことしか覚えてなかった
今回の旦那はそこそこ自尊心逞しそうなので今後どんな展開になるのか楽しみ 柳町のはユミだったけ?
個人的に、日本女性が現地に行くセッティングは好きじゃない。
別に日本人が登場しなくてもよくね?と思える。 去年のサバイバルでキルギス料理に関する会話文があったので検索したら
なんとも素朴で華やかさはないけどいかにも遊牧民的な料理ばかりでいい感じだったなあ
乙嫁物語に出てくるパンみたいなのもあったけどキルギスあたりが乙嫁物語の舞台なのかな >>52
ロシア人が日本に来るよりはいいだろ
日本来るんだったら日本語勉強しろよ!って思っちゃう >>54
日本女性と白人男のカップルは鉄板だから。
ロシア女性と日本男子だと鉄郎とメーテルになってしまう。 >>56
男性女性中性で1回ずつかなと思ったら、硬変化軟変化混合型まで丁寧に説明してるね。
「女性形なら語尾をアヤにすりゃーよかんべ」と適当に覚えていた自分には見直しのいい機会だ。
オレーグ先生は高校でロシア語を教えているらしいが、こういう変化形が試験に出たりするのかな。 >>54
だからさ、日常会話のスキットでなく、今の八島先生みたいな応用編がいい。 I can speak English, Russian, and Spanish. >>56
発音がыになるの知らなかった
恐らく過去の講座で既出なはずだが「お湯」嬉しい
形容詞ではないが「どういたしまして」と「絶対許せない」怖いwww
本当の初心者の人はさぞかし大変だろうがこの講座とてもいい講座であることを強く伝えたい! 八島先生とジェーニャさんの文法のニュアンスやテーマに関するやりとり本当に興味惹かれる
放送時間あと5分長ければもっとたくさんの話が聞けるのになあ うん、せめて応用編だけでも20分に戻してほしい。
20分の頃は、ドストエフスキーを読んだりしてたらしいし。 私が知ってるのはチェーホフの購読だな
文法などの解説なく本文と和訳交互に読んでるだけで大した講座ではなかった あと5分長かったら確実に逃げ出すから今のままでいいわ…
再放送枠の一つは以前みたいに違う講座の再放送に戻して欲しい
ついでにそのCDも売ってくれ 今まであまり気にしてなかったんですけど、「До завтра」って、「До завтри」にならないとおかしくないですか?生格じゃないってことですか? >>70
そうなんですか。ありがとうございました。 元某化学メーカー社員・現在無職のきもいおまえにおすすめの映画
たおちゃんの青空エール
https://www.youtube.com/watch?v=FcrWMhozoWQ 新潟本社を復活させます
7年前、東京に支社を開設し業務全般を東京に移しました。その一番の理由は、情報誌の読者が中央官庁や商社、メーカーなどに集中し情報収集するには東京に事務所が必要となりました。また地方ではロシア語の人材の問題もあります。
それが何故、新潟本社を復活なのか・・・・・。
ご存知と思いますが、早ければ年内にも新潟からウラジオストク及びザルビノに定期航路の準備が進められています。フェリー購入費は8億円、その費用は新潟県、新潟市、経済界が負担します。既にフェリーは購入したようです。
この航路ができれば、新潟からロシアや中国東北部との物流ができます。ウラジオストクへは27時間で到着します。今までできなかった生鮮食品などの輸送が可能となります。
さらに、日本の中小企業の持っている技術やノウハウをロシア側に紹介するマッチングをやっていこうと考えています。新潟本社は、新潟市出身の現役の商社マンが常駐します。当然、私も東京と新潟の往来が多くなります。
新潟本社は今年の5月連休明けに再開します。
新潟の日本海横断航路を使い、対岸との新たなビジネスをお考えになっている皆様、ぜひ、弊社にご相談ください。
2016年
代表取締役 田代雅章 【スーパーサヨク覚醒】 マイト★レーヤ出現 【ゲスウヨ、貢米ポチ、理研は命乞いしろ】
デフレ脱却ならず、アベノミクス失敗の誤魔化し方は惨めとしか言いようがない。
http://www.chokugen.com/opinion/backnumber/h28/jiji160531_1078.html
日本から始まる世界的株式市場の大暴落
日本がアメリカ国債の25%を引き出すと世界経済が破綻し、マイト★レーヤは出現するでしょう。彼は「匿名」で働いております。
非常に間もなくマイト★レーヤを、テレビで見るでしょう。マイト★レーヤは毎日テレビに現れ、質問に答えるでしょう。
彼は日本人ではありませんが、日本語で話すでしょう。彼は、非常に物静かなやり方で話します。
彼の最初の控えめな態度に混乱してはなりません。マイト★レーヤが公に現れるにつれて、UFOが姿を表すでしょう。
最初になくなるのは世界の株式市場でしょう。
差し迫る株式市場の暴落は、他の人々が飢えている間にお金を儲けることの結果です。かれらは自分の財産を隠し、犯罪的雰囲気さえも創出しています。
新しい政権は民意を反映し、先に食物と住宅、次に健康と教育、最後に防衛とするでしょう。
今日の製薬産業によって「盗まれている」薬草も保護されるでしょう。国民を裏切ると、自殺につながります。
アメリカによる他国の虐待に反対の声を上げなければなりません。
世界平和の脅威は、イスラエル、イラン、アメリカです。イスラエルの役割は跪いて、パレスチナに許しを請うことです。
彼らは今世紀(21世紀)をこの帝国が出来上がるアメリカの世紀と呼ぶ。しかし、そうはならないでしょう。
彼らが世界中に‘民主的’制度を確立したいという衝動(1種類の政治形態が世界中を支配する)をコントロールするのは、マイト★レーヤの任務です。
世界演説は英国BBCが放送
マイト★レーヤが世界に向かって話をする準備は良好に進行しています。この時、初めての本当の身分を明らかにされます。
25分か35分くらいかもしれませんが、歴史上で初めて、世界的規模のテレパシーによる接触が起こるのです。
14歳以上のすべての人々はマイト★レーヤの言葉を彼らのマインドの中で、自国語で聞くでしょう。
https://www.youtube.com/watch?v=6cOvo6n7NOk 昨年度一通り初級編をやったから何とかついていけているけど
全くの初学者には千里の道はサバイバルよりも厳しいような気がする
たちの悪い夫婦の会話とすっとぼけたヒゲ講師とロボットみたいなアシスタントの
語学学習とは全く関係のないコメントしか頭に残らないよ >>77
姫野さんみたいなスケベ目的なら難しいかもね 地獄の単語貯金箱,ずいぶん重くなった
そろそろ入らなくなるかも
いくつか捨てるか この夫婦のキャラ付けが謎すぎる…
なんでこんな設定なんだ
なんかもう逆に完走できそうな気がしてきた 女性は美しいことが一番大事と考える夫と美人コンテストに出場できるくらいの妻だから
ちゃんとお似合いの夫婦なんだよね
夫が体調不良で食欲がないのに”私はケチな夫のせいで新しいドレスがない”と愚痴るのは
さすがになんやこれ…と思ったけどw” 入門編のアシスタントの「アシスタント」のイントネーションが変で、
毎回いらいらする。 初級編
こんなに丁寧に生格について学んでいるうちにこれまでなんとなくわかったつもりで
曖昧にしてきた格変化をもう一度基礎からやり直している
これは自分にとって新しい機会だ
上級編
前回困難したЦепь словが今回サクサク進むのがちょっと嬉しいw 桜満開のうららかな春の朝、
新講座にワクワクしながら迎えた第1課の
学習単語「地獄」は、インパクト鮮烈だった。
ダー、アト(はい地獄です)。
この講座のおかげで、
多分忘れ得ない単語となった。
「この窓アクノー」レベルの強烈さだった。 初心者です、質問してもいいですか?
для красоты (クラサティ)美しさのため
名詞красота(アクセントは最後のа)の「単数生格」が
красоты(アクセントはы)ということでいいんですよね?
辞書ひくと「主格複数」だとкрасоты(アクセントはo)でクラソーティ
гадиетаと同じタイプのタイプということで
「複数生格」の変化だと最後から二つ目のоになることになるので
全く同じクラソーティになります
同一になるのを避けるためыにアクセントなんでしょうか? 初心者です、質問してもいいですか? はい
「単数生格」がкрасоты(アクセントはы)ということでいいんですよね? はい
同一になるのを避けるためыにアクセントなんでしょうか? さぁ?語尾変化の目的は知りません。自然言語ですし。 同一じゃないから書き方一緒でも読み方で見分けがつきますね、という話なら分かるけど。
何で同一じゃないのか、見分けることを目的にしてるのか・・・そんなこと知らんがな。 >>91-92、
早速にどうもありがとうございます
辞書にあるгазетаタイプの規則通りに
単数生格ならкрасоты(оにアクセント)では無く語末のыにアクセント?
という疑問からでした
先月から出て来てる単語でしたが、その時は気がついて無かったのですw
会話の全ての文に文法の説明があるわけで無いので
始めたばかりで、かなり大変に感じてしまってます
続けられるか不安ですが、頑張りたいです
レスありがとうございました >>93
あーわかる
何かルールがないかなと頼りを探してしまいますよね
そんな場合の対策としては、もし放送を録音しているのなら
会話文のシャドーイング(先生の音読にかぶせるように音読をする)を
繰り返しすることをオススメします
1日に集中して何度も何度も繰り返し、よりも毎日数回、を続けるのが最善策かも…
確実にルールがあるものについてはそのルールを繰り返し練習して覚えて
それ以外は耳と口で覚えていくのも実はかなり有益なのかも!ということが
最近なんとなく自分が思いついた到達点です(今現在の) 応用編のロシア語のなぞなぞで「ほしいけど買えない、いらないけど売れない」答えは若さって、
ズシンと来ました。その通りです・・・ >>93
語尾にアクセントを持つ中性名詞・女性名詞は
複数生格で語尾が欠落して仕方なくアクセントを移すのが基本ですが、
実際はかなりの数の名詞が「複数形になると一律にアクセントが一つ前に移る」
というグループに属しています。
красота́ は単数では красот- にアクセントを伴った語尾が付き、
複数では красо́т- に無アクセントの語尾が付きます。
複数生格でゼロ語尾となっても、アクセントは既に語幹側が持っているので
それ以上のアクセント移動の必要は生じません。
>>88 の окно́ も、これと同じグループですね。
(単数 окн-、複数 о́кн-) >>96
途中で送ってしまったが。。。
Красотаの複数主格のКрасотыはアクセントがоにあるって言いたいの?
その説明だとそう読めるけれど。 スマン、なんか変な書き方になった。
いや、その説明自体は良いんだ。複数主格のアクセントがоなのはそうだから。
そうじゃなくて、説明のポイントがアクセントの移動方法になってるけれど。
>>89の元々の質問って、同一になるのを避けるためにыにアクセントなの?って質問なんだけど。
同一になるのを避けるのを目的にそういう文法になったのか?は分からないよなぁって。 >>93
もうすぐ梅雨が明けて、
講座も後半戦に突入します。
前半戦をなんとか継続して突破して
いらっしゃるのですから、
後半戦も大丈夫かと思います。
あんまり思い悩まず、
楽観的になんとか最後まで継続して
聴講する根気が大切かと思います。
不明な点は、何カ月か後に、
ストンと腑に落ちる事があります。
ですから、不安は不安のままで、
放置しておいて、根気よく継続して
最後まで聴講なさってください。
数年前ですが、大阪弁全開の講師の
読解入門講座が、当時は難しくて
挫折しそうでした。
思いきってCDを購入して、
何度も聴き、ブツブツ呟きました。
特に日曜日に既習一カ月分を
連続して聴き復習に徹しました。
CDは余計な脱線コメントが無く
その分時間が短縮されており
効率的です。
おかげで9月ラストまで
継続できた思い出があります。
いろいろな学習法が
あると思いますが、
ともあれ後半戦頑張って下さい!
ご健闘をお祈りしています! 今日のエンジョイ・シンプル・イングリッシュは「偽りの貯金箱」
一生懸命貯めていた筈の貯金箱が、実は空っぽでした、というお話。 >>101
なんという恐ろしあの貯金箱orz
ロシア語の辞書について質問があります。
テキスト巻末『罪と罰』に挑戦していますが手元の『ПАСПОРТ』ではもはや完全解読できず
新しいものを買おうと計画していますがどれもかなり高価で購入に大変慎重になっています。
お使いの辞書で「これならどうにかなるよ」というものがありましたらぜひご推薦ください。
もう一つわがままを書きますと電子でなく本型を希望しています。どうぞよろしくお願いします。 自分がパスポートから乗り換えて使っているのは、小学館のプログレッシブ ロシア語辞典です。
不完了体-完了体がペアになって載っているので、動詞の確認には特に役立ってます。 6万語って信じられない世界。。。自分はパスポートの8000語を最終目標にしてるレベル 受験時に英語勉強した時の努力でやれば8000語は難しくないだろうが 辞書に収録されてる語全てを覚える必要はないのだから。
実際必要に応じて調べてもまた忘れるってケースもあるし、使用頻度の低い単語の場合忘れることが悪いとも言えない。
持ち運ぶことが多いなら三省堂か、持ち運ぶことは少なくて語数メインなら研究社か・・・このあたりが無難だと思うけど。
うろ覚えも含めれば4000-5000は覚えてるんじゃないかと思うんだけど覚えてる単語数が分からない。 >>103
具体的な推薦、ありがとうございます!
かつてテキストで紹介されていた辞書の紹介を読んで実は自分もプログレッシブにしようかなあと
うっすら思っていました
(ПАСПОРТが不完了体代表だったしNHK講座も不完了体から紹介されているので)
ただ巻末の『罪と罰』を完全読破するのに満足できるかなあ、とやや不安orz
というのは本当に生意気な不安ですorz
>>107
うろ覚えを含めてでも4000-5000も覚えているなんてなんとすごい!
最初これを読んだときに自分のお遊戯レベルに自虐レスを書き込みかけましたがいや待てよ、
覚えられる人がいるということは覚えられる可能性が自分にもある!…かもw
ただ読めるだけでなく、ちゃんと覚えたい! >>108
完了体しか判らなくてもちゃんと引けるように為ってますよ。
“見たことのある語”は増えていくんだけど、意味もわかって語形変化や子音交替まで理解してるかとなると、とてもしんどいw >>110
情報dです
適切な辞書を持っている人が学習をしている
いやこれは明らかに当然ですね
よし.、自分もいよいよ覚悟を決めよう! か?しかし高いorz
「見たことのある語」…完全同意です!
ですがこの件については今回の初級編、自分にはかなり効いています
わかっていたつもりで逃げていた部分が細かく丁寧に提示されていて
それが怖いぐらいですw
今はベタな肉弾戦で単語を一つずつ格変化させています
(なかなか覚えられないのは変わらずですがorz) >>111
ヘ材廣告欄にあるプログレシツブの見本を見ると例文が少ないね。
博友社の「ロシア語辭典」は語彙數が五萬語とやや少ないが三千語に附いては大辭典竝
の記述と謳つてゐる。
露助語を打つのはめんだうなので國語で書いてしまふがрадостьの用例は
勤勞の喜び、大きな・限りない喜び、彼女はいま大きな喜びを味はつてゐる、子供
は嬉しさの剩り叫んだり飛跳ねたりしてゐる、彼は喜びに我を忘れてゐる、嬉しい
ことが彼を待つてゐた
他に慣用句も省略せずに載せてあるし動詞は不完了體が見出しになつてゐるが假令完了體
で引いたとしても不完了體を參照せよとの案内がある。なほ、さぼり魔の自分は博友社の
卷末附録變化表は活用をきちんと覺えてゐないので難しくて「ロシア語ミニ辭典」や
「ロシア重要單語2200」の卷末附録を見てズルをしてゐますw
それと博友社の辭書は御世辞にも裝釘が良いとは言へませんので攜帶する機會が
多いと虞らく分解すると思ひます
自分はドフトエフスキーは恐ろしすぎて挑戰もしてゐませんがパスポートから硏究社亦は
岩波では飛びすぎだと思ふ。 こういう奴ただでさえ寒いのに常用外漢字をわざわざコピペしてるかと思うとこういう顔になるよな→・。・ >コピペしてる
○してゐ(い)る
眞逆コピペなどといふめんだうな手段を使つてゐると思はれるとはな。
かなづかひすら眞艫に書けない癖に明後日のはうかう(方向)でしか批判出來ないとはあはれなやらうだ。
口語で書かれた夏目漱石、芥川龍之助、はたまた近年の三島、川端すら原文で讀めないと告白されても自慢にもならん。
應用篇のロシア人講師は三島を硏究してゐたと紹介されてゐるが日本人の癖に外人に負けるとは
はぢにも程がある。 >>113
そいつ以前このスレ荒らしまくってた奴だよ
こういう時こそワッチョイ導入のメリットがある 例文は多くは無いけど
プログレッシブ良いと思うよ
単語も訳も実用的かつ現代的だしね
入門から上級まで使える稀有な辞書だと思う
パスポートは入門の学習者の手引きになる良い辞書だと思うのに
成句がイタリック体なのが何とも >>116
いやでも、イタリックは読めたほうが良いと思う。
自分はプログレが斜字体なので逆にためらった。
でも買ってよかったと思ってる。 プログレ人気だな
自分は岩波のを使ってるけどところどころ日本語が古いんだよな
改訂はよ 長レス+自分宛のものでないレスにも勝手に横レスしたことをお許しください>orz
>>112
レスかたじけのうござひます
伝統的表現は使ひがたく現代の表現を使ふことをお許しくださひますやふ
プログレッシブ、例文が少ないのはかなりマイナス情報ですorz
(NHK講座以外でロシア語と接する機会がなくテキストと辞書が頼りなので)
博友社のががそれを十分補っている様子なのはグッと心が傾きました!
(携帯する機会が多いと分解の危機(?)はちょwwwですがw)
ドストエフスキー解読はかなり大変ですがご参加を強くオススメします!
自分は4月は無計画に進め終わらせるのにてんてこ舞いしましたが
5月からは10日で1ページと区切って終わらせることを心がけた結果
今月はなんと昨日終了しました!もちろん大変恥ずかしい作戦
「わからないところは今はスルー」を駆使して、ですがw
今月ので好きな表現は
Ну-с,я пусть свинья,а она дама!
のпустьです。幸いこれはПАСПОРТにも載っていて
Пусть поздно,но я пойду.
という「これいつか使おう!」例文でした!またдамаは
黒田先生の講座で覚えたものでそれがとても嬉しかったです
7月号からぜひ、共に苦しみ、じゃない楽しみましょう!
>>116
単語も訳も実用的かつ現代的←!
これは大変興味惹かれます!
ПАСПОРТのイタリック体、自分は最初その読み方が全然わからず
追加された謎でしたorz
>>117氏の「買ってよかった」のコメントにもグッと惹かれます
>>118
岩波はこれさえあればほとんどのものが読破できそうなのでいつかは、と憧れています 例文が重要となると三省堂のコンサイスは除外だな。
あれは実用性重視で語数を多くしてる代わりに例文とかは犠牲になってるからね。
そうなると・・・やっぱり岩波?とか思っちゃうな。
皆さんはどちらか言うとプログレッシブがお勧めの人が多いようだけど。 大きさに触れてる人が居ないから言うけど
プログレッシブは小型?の辞書なんだよ
洋書ペーパーバックぐらいの大きさ
あの薄さで6万語もよく詰め込んだと思う
露和の最後が949ページ、和露の最終で1047
新しいからIT用語も載ってる
だが、字がその分小さい
紙も薄い
でも大きくないこともあり、使いやすい
掲載してる語数(プログレッシブ6万語)が違うし、
岩波(13万語)や研究社(26万語)とは比較にならないと思う 姫野さぁーん
貯金70万円の超絶貧乏人が有名人の外国語力スレで調子こいてて香ばしいよ
こいつ弥太郎よりバカで金ないくせに株とか海外旅行とかやってるフリーターのチャラ男だよ >>123
どうしてこういう宣伝は許されるのだろうか
自治厨は不公平だ >>124
どうしてこういう宣伝は許されるのだろうか
自治厨は不公平だ >>121
そっか、手元に何時も置いてて手軽に使ってるから気付かなかったけど、持ち易いのって、利点だよね。 持ち運びやすいとか言いだしたら電子辞書の独壇場だけど値段がなぁ >>112
何だか大学書林の
「基礎ロシヤ語」を
読んでいるような
錯覚を覚える。 電子辞書のコンテンツは露和、和露コンサイスなんだっけ
もちろん他にも入ってるんだろうけど 自分は辞書の目的の単語の前後も眺めて「あ、こんな単語も有るんだ」って楽しんでいるので、電子辞書は選択肢ではないなぁ。 私は真逆で最短で単語の意味を知りたいだけで例文も何もいらないのでwebの露露辞典か紙の辞書ならコンサイスで十分。 確かにロシア語文献を読むためにひく時と
ただ辞書を眺めるとか読みたい時と両方あるな 入門編の最初の方にある「ロシアの中の小さな日本」コーナーが毎月変わってるのは知ってたけど
ヴィソーチン先生からのメッセージの下の写真も毎月変わってたんだな
何気に芸が細かい入門編だな マリオ先生が自虐的に、妻の尻に敷かれるロシアの男性を描いてる。
夫が「君は気が強すぎるよ、僕は日本女性と再婚する」そんな結末になりそうなんだけど・・・
それは嫌だなあ・・・
気が強いロシア女性を引き合いに、遠まわしに「日本の女性は控えめでいいなあ」って言ってるの?
そう言われても別にうれしくないんだけど。 美人で気が強い妻か、不細工で控えめな妻、さあどっちにする? 電子辞書とか云ってる奴ほど 勉強しない ツールに溺れて勉強しない >>139
言ってること凄く分かるし、特に俺の世代(40以降)とかだとホントその通りなんだけど。
うち等はさ電子辞書とか物珍しガジェットに飛びついて買うだけだからただの自己満足だけど
今の若い世代はどうなんだろうね。子供のころから電子辞書も選択肢の一つとして普通に合ったりするんじゃねーの? 進学塾だと小学生でも電子辞書必須だし
学校推薦電子辞書もあるくらいだから高校生にもなればみんなわりかし普通に所有してる
発音が聞けるのが何よりも便利だしどんなツールでも結局は使う人間次第っしょ 非常に間もなくマイト レーヤを、テレビで見るでしょう。マイト レーヤは毎日テレビに現れ、質問に答えるでしょう。彼は「匿名」で働いております。
マイト レーヤが公に現れるにつれてUFOが、とてつもない数で姿を表すでしょう。
日本国民はどう対処すればいいのか。
新しい政権は民意を反映し、適切な食糧、住宅の供給、健康管理、教育が最も重要な責任となるでしょう。そして最後に防衛です。
抑制のない成長に基づく現在の経済の終焉を見るでしょう。自由貿易はよくありません。物は需要がある場所で生産されるべきだからです。
民衆の指導者は職業的政治家ではない人々から見つかるのです。国民の意志を裏切ることは、極端な場合、自殺や殺人にまでつながります。(安倍ちゃんサヨナラ笑)
ファッシズム政権の終わりは、いつでも残酷な結末しかない。安倍晋三はどんな殺され方をするんだろう?
三菱商事の核ミサイル担当重役は安倍晋三の実兄、安倍寛信。これがフクイチで核弾頭ミサイルを製造していた疑惑がある。書けばツイッターで速攻削除されている。
https://twitter.com/toka iamada/status/664017453324726272
辺野古新基地建設反対ママの会に対して、機動隊員が「お前たちには汚い血が流れている」「だってお金欲しいもん〜」「俺の写真を待ち受けにしろ」などと暴言。(顔写真)
https://twitter.com/MothersNoWar/status/690357793702940672
世界平和の脅威は、イスラエル、イラン、アメリカです。イスラエルの役割は跪いて、パレスチナに許しを請うことです。
アメリカによる他国の虐待に反対の声を上げなければなりません。彼らは今世紀(21世紀)をこの帝国が出来上がるアメリカの世紀と呼ぶ。しかし、そうはならないでしょう。
彼らが世界中に‘民主的’制度を確立したいという衝動(1種類の政治形態が世界中を支配する)をコントロールするのは、マイト レーヤの任務です。
史上初の世界演説は英国BBCが放送
それは非常にまもなくです。マイト レーヤが世界に向かって話をする準備は良好に進行しています。この時、初めての本当の身分を明らかにされます。
25分か35分くらいかもしれませんが、歴史上で初めて、世界的規模のテレパシーによる接触が起こるのです。14歳以上のすべての人々はマインドの中で、自国語で聞くでしょう。
https://www.youtube.com/watch?v=6cO vo6n7NOk >>141
中高の英語の先生に聞いたら、
紙の辞書もあまり買わないし
電子辞書が無くても
スマホで調べれば済む、という風潮らしい
電子辞書は入学祝いに貰ったりするようだ
大人はカシオの電子辞書を持ってれば
コンテンツだけロシア語他
いろんな言語のも買い足し出来る 何か予想通りだw
俺らオッサン世代は辞書=紙だからさ、電子辞書がどうたらってのは物珍しさだけで勉強する気ないんじゃないのか?ってのが
通じる世代なんだけど、若い世代は自然と受け入れてるんだな。 辞書を読書wする時間があって、家で使うだけなら紙の辞書
持ち運ぶ機会多く、短い時間に大量に文献読んだり処理するなら電子辞書
それなりの学習歴の電子辞書持ちは
紙の辞書も既に買ってると思うが 隣の単語や同じページの単語が勝手に目に入るのが利点だよね 寄り道しすぎて帰ってこられなくなるんですね
分かります
最初に買ったパスポートちゃんもう1年くらい開いてないわ
なんかもったいないな ロシア国境警備隊は30日までに、ロシア極東カムチャツカ沖で、
今年から全面禁止されたサケ・マスの流し網漁をした容疑でロシアの
漁船7隻を拿捕したと発表した。ロシアの一部メディアは、漁船には
ロシア人に技術指導するために日本人数人も乗船していたと伝えており
、在ウラジオストク日本総領事館が確認を急いでいる。
国境警備隊の発表によると、拿捕された7隻は6月下旬、
カムチャツカ地方の中心都市ペトロパブロフスクカムチャツキー東方
沖のロシアの排他的経済水域(EEZ)内で流し網漁とみられる
漁をしていた疑い。7隻の漁獲量は780トン以上という。
ロシアメディアによると、7隻の内訳はサハリン州の5隻と
カムチャツカ地方の2隻。(共同) ロシア国境警備隊は30日までに、ロシア極東カムチャツカ沖で、
今年から全面禁止されたサケ・マスの流し網漁をした容疑でロシアの
漁船7隻を拿捕したと発表した。ロシアの一部メディアは、漁船には
ロシア人に技術指導するために日本人数人も乗船していたと伝えており
、在ウラジオストク日本総領事館が確認を急いでいる。
国境警備隊の発表によると、拿捕された7隻は6月下旬、
カムチャツカ地方の中心都市ペトロパブロフスクカムチャツキー東方
沖のロシアの排他的経済水域(EEZ)内で流し網漁とみられる
漁をしていた疑い。7隻の漁獲量は780トン以上という。
ロシアメディアによると、7隻の内訳はサハリン州の5隻と
カムチャツカ地方の2隻。(共同) おらおら
NHKニュースの動画だぞ
壇蜜おばさんをおかずにしてる馬鹿は
このまじめなニュースでしこれ
広瀬すずが期日前投票を呼びかけてるぞ
ブタ姫野もNHKでしこる高度なテクニックに感心してたぞ
姫デブをギャフンと言わせろ
デブ姫野もロシアンパブに入り浸ってないで
広瀬すずをおかずにしろ
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20160704/k10010583191000.html
画像を保存しろ
http://image.2chlog.com/2ch/live/livenhk/image/1467634677-0157-001.jpg >>52
阿呆らしいから無視してゐたが惡かつたか。
國語には國語の利點があり從屬説中の文の關係がいち早く分かるといふ利點がある
のに其は無視して胡散臭い言語屋どもが垂れ流す俗説を何ら檢證もしないやうな腦
タリンの相手は阿呆らしいからな。
>関係詞を欠く日本語で助詞には居場所がなくて無力だよ
吾が國語はいちいち先行詞とやらの後に先行詞擬を必要としない言語だといふ丈のことだ。
英語のやうに先行詞擬でも作れとでも云ひたいのか?w
動詞の連體形がそのまま修飾するのだから文を壓縮出來て便利なのにw
ところで格變化がある言語、ラテン語やギリシア語もさうだが、露西亞語の關係代名詞は主格、生格、對格、與格
屬格、前置格と格變化(名詞なのだから當然變化)をするので關係詞を一見するだけで從屬説がどのやうな構造に
あるかの豫測がつく。
對格の用法(которогоが關係代名詞・形容詞硬變化型)
Вот мой брат, которого вы ждали так долго.
(ほらこれが,あなた方がこんなに長いこと待っていた,私の兄ですよ.
брат(兄)、вы(あなたがた)、ждали(待つてゐた)、так(こんなに)、долго(長く)
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ru/gmod/contents/instances/070.html
котóрый(關係代名詞・形容詞硬變化型)は從屬説に於ける關係に應じて格變化を
するので、上記ではждали(待つてゐた・複數)の對格に當るのがбрат(兄)の關係代名詞
которогоである。これを見た丈で從屬文中に於ける動詞などの對格になつてゐるのだ
なと豫測が附く。なほ他の用法はリンク先を參照されたし。
@吾が國語は從屬文の内容をいち早く讀む構造
A格變化がある言語では關係代名詞も變化をするので從屬文中の構造をいち早く豫測することが可能。
B英語(エゴ)やロマンス諸語は格變化が消滅した蠻族語なので從屬文をかなり讀み込まないと關係代名詞
がどのやうな用法か分からない。(エゴは主格、所有格、目的格と三つだけだがw) オレーグ先生の初級編、もしかして最終回で
「千里まで、あと900里余りです。がんばって」と
聴取者を絶望に陥れるつもりなのでは…w >>154
手元のテキスト等が音聲、特に變化した場合の音聲について弱いので、ラジオを
五月から聽いてゐて役に立つたから前年度のバックナンバーも購入したところ
入門篇は一般的文法書の半分程度までしかやらないのな。
半年と言はずに一年とほしてやれば良いのに何でこんな半端な扱ひなのだらう。
各月の廣告欄を見ると10月11月、4月5月は廣告がたくさんあるが後半になると激減
してゐるから賣れないんだらうな。
一年とほして入門篇をやつたら脱走者續出で洒落にならんのかw
自分も「現代ロシア語文法」の「數の表現」のところで脱走兵になつたから氣持ちは分かるw
彼の書曰く「1から100までの基本數詞をまづ覺えよう」
算術は苦手ぢやと醜く喚きちらして閉じました。ええ、脱走兵ですw 最初は進むの早くね?と思ったオレーグ講座だけど途中で丁寧になった印象
つかもう半分過ぎたのか 9月號入門篇51課に「олигарх」があるが英語だとオーリガキーのやうな發音
で、ラテン語だとローマの元老院を寡頭制(オリガルキア)と云ふさうだが
何處から「オリガルヒ」といふカタカナが生まれたのだらうか。
ロシア語、ラテン語、英語とも違ふが謎だ。
他に、人の弱みに附込んで暴利を貪つたユダヤ新興財閥の屑どものことはолигархで
寡頭制の意味だとолигархияで使ふのだらうか。
ところでオリガルヒは九人中七人までがユダヤ人だつたのだからユダヤくらゐ書けば
良いのに犬HKは相變はらず情けない。意氣地なしの根性なしどもめ!!
そんな根性なしだから犬HKと馬鹿にされるのだ。
ユダヤ財閥(オリガルヒ)をほぼ制圧したプーチン大統領 その1
http://yamikabu.blog136.fc2.com/blog-entry-705.html
オリガルヒをはじめとした此の二十年程度のロシア現代史としてよくまとまつてゐるのは↓
但し著者は經歷を見れば分かるが完全にロシアの人なのでその點を留意すべし。
プーチン 最後の聖戦 (試し讀みあり)
http://www.shueisha-int.co.jp/archives/2333
「ユダヤ」すら書けない犬HKでは上記本の内容は絶對に報道出來ないよなw ギリシア語
oligarch
支配する選ばれし者
「oligarchy(寡頭制)」という言葉はもともとギリシア語で、「oligo(少数)」と「arkhos(支配)」 オリガルヒ
語尾がヒで終わってればラテン語由来なんて
まず思わないだろ
ギリシア語源と知らなくても、ドイツ語経由かなと普通思うもんだがw >>158
最近は人が少ないので剩り見てゐなかつた縡もあり返事が遲れてしまひました。
さうですか、ギリシア語が元なのですね。勉強になりました。ありがたうございます。
>>159
獨逸語は分からないからなあ。
ところで、國語表記に問題があるので注意したはうが良いですよ。
>終わってれば
○をはつて「ゐ」れば
「ゐる」の假定形は「ゐれ」であるから「ゐ」拔きをすると、「れ」が文法上説明出來ない
上に接續助詞「ば」の接續も説明出來なくなる。
>思わないだろ
○思はないだらう「だろう」
助動詞「だ」の未然形「だろ」で文ををはらす縡は出來ない。推量意思の「う」を
接續させる必要がある。正統かなづかひで同じやうに「う拔き」をやると「だら」に
なり非常に滑稽である爲闊痰ミに氣附き易い。「だら」と丈書かれた場合には發音は
「dara」となり決して「daro」とは發音出來ない。同じ文章中で何度も同じ闊痰ミを
やらかすと「だらだらだらだら」となるのであるw
非常にだらしないでせうw
語と語との關係を正確に捉へる上で正統かなづかひは非常に便利なのです。 札幌のVATORAって会社、ロシア語出来る人をただ働き
構うな、相手するな 依頼するな 仕事頼むな 小山母さん、
母さん71歳だけど、うん、入れるよ
母さん持病で色情狂で 飯田さんと社内不倫してたけど うん、
入れるよ 賭け金は生涯変わらないんだよ 札幌のVATORAって会社、ロシア語出来る人をただ働き
構うな、相手するな 依頼するな 仕事頼むな 新潟本社を復活させます
この5月連休明け、新潟本社がスタートしました。
新潟での活動の目的は、「地域密着型の商社」を目指します。さらに
「極東ロシアを起点として段階的な販路開拓」と「輸入促進/隣県企業との
協業」を考えていきます。
具体的な内容としては、加工食品を西ロシア、中央アジア、欧州地域へ
展開。また、ロシアと日本の農水産物の輸出入と加工。国内中古車、同部品
の海外輸出にも参入します。弊社は20年以上に渡るロシアおよびロシアの
周辺諸国とのビジネス経験をいかし、地域に貢献していきたいと考えてい
ます。
日本の対岸のロシア極東、モンゴルなどの国民の親日感情は20年来変わらず
良好です。これはビジネスをやる上で重要なファクターです。また、近年、
今までになく日本とロシアのトップ同士の信頼関係が醸成しています。
日本のロシア極東への支援が実現されるのでないでしょうか。
弊社は日ロのさらなる経済交流と躍進を信じ、新潟本社を再びスタート
させました。
2016年6月17日
本社住所 〒951-8068
新潟市中央区上大川前通4−113
電話/fax 025‐211-6515/025‐211-6516
e-mail : info@jsn.co.jp エコーでフェイドアウトは新しい試みだったw
後期は臼山サバイバルのリバイバル >>165
不覚を突かれすぎて電車内で吹いたわw
格変化と音に注力した講座だったなってまだあと1ヶ月あるけど
後期の応用は「ロシア縦断紀行 サンクトペテルブルクからカスピ海を目指して」だそうな
ヴォルガ川沿いに南下していくらしい 音、さすがにロシア人講師の講座だよね
文法事項はもっと先に進むかと思ってたよ
でも、決して易しいとは思わなかった講座 8月号の『罪と罰』は現実と重なって重かったorz
特に最後の段落
Конечно, всё это были…молодые разговогы и мысли.
の部分
そして解説4〜6段落
もしあの犯人がこの講座の受講生でこの巻末の読解に取り組んでいたら自分の考えが特別なものでなく
聖書のころから人が安易に陥ってしまう短絡穴で思い浮かびがちな視野の狭いしかも使い古された浅薄考だと
気づくことができたのではないだろうか
なぜならそれは酒場でたまたま出会った酔っ払いの学生と将校が大声でお気楽に話す程度の考えであり
ましてや我らがラスコーリニコフでさえ思いつくような!
そう、それは全く特別な考えでなく“19世紀”では小説のネタになっていた
それなのにまあ一体なぜ、なぜ?
そんなことが頭をグルグル回ってしまい、ああ地団駄地団駄
そこで提案
ロシア文学の先生方には今こそこのことを世に知らしめてほしい!
素人が言ったってなんの保証もないけれど専門の先生たちが声を大にしてそれを世に広めてくれたら
あれが全くおどろおどろしい闇深い犯罪でなく、人類が大昔から単純に陥りがちな全くもって底の浅い犯行だったと
その正体が暴かれ「ダメ、絶対!」と人々が自信をもって力強く声を上げる拠り所の大きな一つになると思う
今こそそれをしないで何が文学なのかなんのための文学研究なのか!!?
と今月の『罪と罰』を終了した今、熱く思うのでした
大変遅まきながら被害に遭われた方々のご冥福と日常の回復を心より願います 9月号見たけど、あの奥さんは気が強いだけでなく、かなりおバカキャラみたい。
「ロシアの女性がみんなあんなおバカと思われると困る」なんて苦情来てないのかなあ? 夫婦揃ってどう見てもネタ枠すぎて突っ込んだら負けな域だし
にしても何故にこんなキャラにしたのかは謎だ
応用編がなんかやたらと優雅に見えるぞ >>170
八兵衛に突っ込んだら勝ちな域だぞ
なんかやたらと優雅に見えるぞ 未来形の説明雑すぎw
不完了体・完了体もさらっと流しすぎだろ
とは言え詳しくやると嫌気さすよな… 来月からのサバイバル再放送が楽しみですw
どうしたら初級編をあんなに難しく説明出来るんだろう、というハードな講座でしたw >>174
人生初まいにちロシア語入門編が、これでした。心が折れそうになりました。
何とかその後も入門編を聴き続けてきましたが、来月から再度サバイバルに挑戦してみます。 テレビのユーロ4講座が旅するシリーズになるから
ロシア語講座もシベリア鉄道の旅に戻るかと思ったのにw ラジオの応用で旅するっぽいからそうガッカリするなよとテキトーに励ましてみる
ユーロ4言語の方は去年(だっけ?)はラジオを通年講座にしてみたりテレビ版を弄ってみたりで力入ってるな 自分にとって初めての外国人講師、ロシア語は難しいのでコンスタントに続けないとすぐ抜けてしまう、
ロシア語クイズが面白い、とかで、結局半年間ずっと続けたが、
あのおバカビッチのストーリーが終わって清々してる。 10月からデビューの予定ですが、再放送と言われている初級編の内容はかなりキツイのですか? >>180
アルファベットは動画で適当に教材を探して予習しておいた方がいいかも。
10月からの初級編は3日でアルファベットを終えるから、下手すると1週目で挫折する恐れがある。
でもロシア語は何度も挫折しながらボチボチ続けてる人が多いからキニスンナ >>181
ありがとうございます。それならテキストを早めに買って予習しとくのも手ですね。 未だに数字すら怪しいわ
今週の基本編であったロシア語足し算は挫折余裕でした
つか普通に数字大きくて暗算じゃ追いつかないよぉ… 「ゼロから独学」で始められる方、10月期はキツイと思う
入門から書いてある参考書買って、そっちメインぐらいのつもりで勉強して
ラジオは流し聞きでもいいかと思う
じゃないと、脱落するかも >>184
4月から今月までの方がやさしかったのですか? サバイバルはかなりの詰込み型だけど例文が語学学習の王道で進んだから暗記がしやすかったな
千里の道は変化球なうえに主人公夫婦が好きになれないのと
例文の読み上げが早いんでまだまだ初心者から脱していない自分にとっては厳しかった >>183
一周遲れでやつてゐるのでまだやつてゐないのですが、數字は皆さん苦手だと思ひますよw
おいらが最初に逃亡を圖つたのが數字の部分でしたからねえw
ところで、ヒゲおやぢ殿の講座は發音の注意點などを拔きだして編輯しておくと後々まで使へさうですよね。
十月號にあるサバイバルは初見ですが慥かに進度が早いやうですね。
筆記體の部分もありますが、闊痰ツてもこれだけでやらうとしない方が良いですよ。
きちんとした習字帳を使つて綴り方を學ばないと後で困ります。
おいらは參考書にあつた筆記體を我流で繋げてしまひ未だに癖が拔けないのですw
それにしてもテキストの筆記體は少し綴り方まで載せてありますね。これは犬HKが仕掛けた
巧妙なる罠ですから氣を附けませうw
それにしてもロシア語の參考書は早い段階からЖурналなどを出して來るよな。
筆記體で書きたくなるではないか。
まつたくどいつもこいつも罠を仕掛けやがつてw 千里の道は動詞周りの説明をクッソさっくりで済ませたのが一番印象的だわ
匹田講座を軽く凌駕したw
サバイバルは前に挫折したからどんな説明してくれるのか楽しみ あゝ、眼が疲れてゐるせゐか文章がをかしいな。まあ良いか。 ロシア語 語呂合わせ
などで檢索をかけたら↓が出て來た。書いた人は十月から應用編を擔當してゐる
人のやうだ。
語呂合わせと言えば、佐々木照央『速修ロシア語』に出ている形容詞の格変化
「いい叔母思う、胃揉むый,ого,ому,-,ым,ом」
「あやおいおい、うゆおいおい」「有為の奥山えふむみふ」
のインパクトは凄まじく、学部時代にこの教科書を使った同窓生の間で今も語り
草となっている。 千里まであと99里、ではなく、
копилкаの中におよそ670語、一般的なロシア人が使うのは9,000語 ときたかw
オレグ先生、いちのへさん、半年間ありがとう >>192
道遠い…ってなったわw
最後まで謎のキャラクターな夫婦だったけど終わると寂しいな
去年だったか最終週が二回放送された時あったけど今回は普通に一回だけなのね 高校生で恋に夢中ってあれだよなやりっぱなってことだよな 最初になくなるのは世界の株式市場でしょう。
差し迫る株式市場の暴落は、他の人々が飢えている間にお金を儲けることの結果です。
彼らはただ座って待っているだけです。世界を餌にして生きており、何も還元しません。
日本から始まる世界的株式市場の大暴落
終いには政府にも支えることができなくなり、どん底に落ちていきます。
日本がアメリカ国債の25%を引き出すと世界経済が破綻し、
マイト レーヤは出現するでしょう。
マイト レーヤはまずアメリカに現れ、それから日本です。
彼は日本語で話し、非常に物静かなやり方で話します。
彼の最初の控えめな態度に混乱してはなりません。
非常に間もなくマイト レーヤを、テレビで見るでしょう。
マイト レーヤは毎日テレビに現れ、質問に答えるでしょう。
彼は「匿名」で働いております。
マイト レーヤが公に現れるにつれてUFOが、とてつもない数で姿を表すでしょう。
矢追純一
「宇宙人側からの申し入れは、
核の利用と戦争をやめ宇宙人の存在を公表しなさい。
ロシアという大国の首相がね、2回も言ってるんだからね。」
竹下雅敏
「どうも日本人のレベルの低さというのは、
ドイツはUFOテクノロジーを完成させていたのに、
日本は戦艦大和で喜んでいたという感じなのです。」 実況のスレと間違えたおまえ
高畑充希はどう?
高畑淳子とかレイプ犯のバカ息子とは血縁関係ないよ
明日の朝ドラが終わった後あさイチプレミアムトークは高畑充希だよ
録画予約しろよ
それと明日金曜の21時から日テレ金曜ロードショーは
きりたにみれいと山崎賢人ともう一人チャラい坂口なんちゃらが出てくる
ヒロイン失格だよ
西野カナのトリセツを大声で合唱しましょう
八兵衛は一点ものにつき返品交換は受け付けません
ご了承ください トルストイが「人生の道」で言っていたこと、もう少し詳細に背景を知りたいんだけど。
あれじゃあ、勉強嫌いな怠けものが言い訳に使うよね。「あのトルストイが学ぶのは少なくていい」って言ってるんだからって。 一應千里を一周遲れでをはらせたが、髭おやぢ殿は文法よりも單語云々と言つてゐる
ものの格變化を覺えるのに手闔謔ツて單語の數が揩ヲないのよ。
格變化が嚴しいと Тебя слово- китаиская грамота
などゝ揶揄されるのではないのか。これを言はれたら泣くでえw
をはり附近でまたадも出して來て散々ぱら脅しをかけた癖に!!
それにしても最後まで發音のルールAの處で嘘を貫きとほしたな。第一課でадを出した
ぢやないか。みんな知つてゐるぞ!!
Я легко забываю о склонениях、так что воображаю
удалить усы преподавателя.
Уже еге усы половина в моём голова
はあ〜愚痴を書いたらすつきりした♪
ところで犬HKなどはしきりに支那は差別語などと嘯きますが、美しい國といふ意味です
から騙されないやうにしませう。僕は持つてゐませんが「支那文を読む為の漢字典」といふ
本が百年以上前から賣られ續けてゐます。差別をしてゐたら此のやうな本など出しませんよ。 головы
格變化を闊痰ヨたw
時閧掛ければ或る程度は書かれるやうになつたが、話すのは無理だらうw
頭が囘らないよw 会話はスポーツと同じくひたすらトレーニング勝負だからね。 文字をいきなり全部覚えるの大変なんですが、覚えてない状態で聴き続けても何とかサバイバルできますか? >>201
>в моём голова
再訂正
в моеи головы
воображаю удалить
此處は不完了體で良いよね?
髭を拔く想像をしたのは何囘もあるから良いよねw
>>206
來週まで三日はあるから頑張れ。覺え切れなくともその内に覺えられるから氣にするな。
サバイバルはやつたことがないから斷定は出來ないが一般的ヘ科書の通りにをしへると思ふ
ので、格變化に特化した千里の道(4〜10月號)も餘裕があればやつてみると良いよ。
ロシア語は活用すると發音が隨分變はる物もあるから其點でもお勧めする。 「頭の中に」(前置格)ならв моем голове
文章全体の意味が良く分からないからなんですが。 >>208
ああ、其通りでしたw
完全に呆けてゐたw
直前に生格のпреподавателяを書いた影響か吊られたやうですw
意味全體はかういふ積もりで書きました。
「私はよく格變化を忘れるので、ヘ師の髭を抜くことを想像してゐる。
もう彼の髭は私の頭の中では半分だ。 いやいやをかしいw
正しくはв моеи головеですよね。
головаが女性名詞だからмоеиと女性形にしないと駄目だよね。 あ、本当だ女性形だったw
в моей фантазииってした方が通じやすそうなヨカン
その辺は意訳と言うか語感になりますけど。 >>205
2013年前期の再放送だから…8回目? >>207
206です。ありがとうございます。
頑張ります。 また麻耶がはじまった。
本人は元気か?
妹は大変だな。 >>211
成程、さういふ單語を使ふ手もありますね。然し元の私の文がくだらない(笑)ので
替へても意味はなささうですw
それにしてもPCで露助語を打つとどうしても時閧ェ掛かる爲に綴りがをかしくなりませんか。
頭の中ではきちんと格變化出來てゐたものがPCでやるとどうも調子が惡くなります。
今度から紙に書いてから打たうと思ひます。 最近、氣附いたのだが正統かなづかひを使ふと語呂合はせが樂になります。
たとへば
女性名詞 硬變化(單數)
藍(e)得愛へ а.ы.е.у.ой.е
○「藍」は正統かなづかひで「アヰ」で「ゐ」は元々「wi」の發音に近い。
ыを表はすのに「ゐ」は非常に便利であります。
ところで「ゐ」は露助語の五十音圖でどう書くのだらうか。
どこもかしこも穴あき僞五十音圖ばかり載せてゐるから困つたものです。
常日頃、外國語のヘ師どもはカナ表記が足りないよと嘆いてゐると思ふのですが
自ら縛りをかけてゐるのですから笑へますね。バーカ(笑)
なほ、多くの國語辭典には正統かなづかひが「カタカナ」で小さく表記されてをります。
○「得」は文語終止形が「う」である
○生格・前置格はеで共通なので最後で出した。
何で今頃になつて正統かなづかひでの語呂合はせを氣附いたのかと
萩野貞樹「旧かなづかひで書く日本語」
sc恆有「私の國語教室」
WEBサイト「歴史的仮名遣い教室」←檢索してください。 途中で拔けた。
何で今頃氣附いたのだらうか。遲過ぎるわ。
自分の阿呆さ加減に笑へるw >>216
それはないですねー
結構な頻度でPCで打ってるから。
その割には間違えもしょっちゅうですがw
ボーっとしてると間違えちゃいますね。 >>219
ああ、もう慣れていらつしやるのですね。
こちとら人差し指を見ながらえつちらおつちらとw
露助語を始める前はこんな罠があるとは思ひもしなかつたw 一旦普通のアルファベットをブラインドで打てるようになってると、そこに後からキリルを足すのは割と楽で。 ???ラテン文字の配列と重なる處はないよ?
ラテン文字のFであればキリルのAを同時に覺えるといふことなのか。
頭の中でFAとして認識してゐるのですか。 言い方を間違いましたね。
なんていうか、日本人がブラインドタッチを覚えるのにキリルからスタートってないじゃないですか。
普通のアルファベットで覚えるのが普通だと思うんですが、一辺ブラインドで打つのを覚えちゃうと
キリルも自然とブラインドで覚えちゃうというか。
そんな感じです。分かりづらくてすいません。 一周遲れで應用篇を聞いたが後ろに別の文章があつたのね。急に讀み出すから何事かと
思つたよ。豫習した部分ですら三割程度しか聞き取り出來なかつたから、後半部分は
完全に駄目w何を言つてゐるかさつぱり分からない。
譯を見たら一行目から比較級の文章ですよねえ。
入門では關係代名詞すらやらないのに飛ばし過ぎでせう。
こちとらоколоを副詞としてしか認識してゐなかつたものだから、станции метро
の驛が格變化をしてゐたので何故かと三分程考へ込むといふ陜Uな縡をやらかした程度だから應用篇は
まだまだきついな。
二日目の物も豫習してゐる最中に被動形動詞過去と書いてあるし(笑)
中斷して文法書を讀み込んでゐるよ(笑) 應用篇の二日目も容赦ねえなw
もう後半は後回し決定w >>225
後回しで浮いた時間を
TBS日曜21時日曜劇場IQ246と
映画金メダル男の鑑賞に費やしましょう
キュートなたおちゃんのプリンプリンおっぱいを鑑賞しましょう 応用編ぽんぽん旅していくのかと思いきやテキストみると今月はずっとサンクトペテルブルクなのね
餃子とかこの講座以外では出会わなかったであろう単語が面白いがヒンカリが美味しそうで腹減ったw 今度の応用編はインターネットとかスマホのアプリとか現代的語彙が出てきて、古典講読とはまた違って面白いね。
文体がカジュアルだから簡単そうに感じるのはきっと錯覚なんだろうな… 偉大なるロシア海軍 前編
https://www.youtube.com/watch?v=v8QqKY97t8U
ディスカバリーなので期待はしてゐなかつたが結構眞艫です。數學・物理・艦船の設計
までやつたピョートル大帝がロシア海軍の祖であり、サンクトペテルブルクの創設者である
ことは剩りに有名です。 日本のロシア語教程における「硬母音・軟母音」の概念について
http://rokyoken.web.fc2.com/shiryo/kaishi2015.pdf
日本の歴代ロシア語教科書悉く全否定されてるけど、言語学のプロから見て、この論文の信憑性はどのくらい? ロシアで教育を受けた人に「ロシア語の母音は硬軟の二種類に分かれる」と言えば,
失笑をかうだろう. さらに, 日本のロシア語教科書の多くがそう教えていると言えば,
ひどく驚かれるだろう. 日本が「硬・軟母音」のガラパゴス島になったことは,
日本のロシア語教育における次の二つの問題点と関連しているのではないだろうか.
第1は, 発音軽視の傾向だ. コミュニケーション能力が強調されるようになって久しいが,
形態論の理解に多くの時間をとられるロシア語学習は文字に頼りがちだ.
第2は, ロシア語教育そのものを軽視する傾向だ.
1970年代からロシア語を開講する大学が増え, ソ連邦解体以降はロシア語学習者が多様化して,
ロシア語教育の重要性が高まった.
実際, ロシア語教科書や学習書も多数出版されるようになったが,
それに伴う教科書批判や教育法の理論的な検証は進んでいない.
そこには, ロシア語教育は個々の教授者が行うもので,
学術的な研究対象にならないという根強い見方があるのだろう. >>233
多分何のことを言ってるのか理解されないと思う。
ロシア人もロシア語の勉強はするけれど、外国人が外国語としてロシア語を勉強するのとは違う勉強内容。
ロシア国内で行われている外国人向けのロシア語教育でも発音を理屈で説明はまず無くて聞いて実地のみ。 仮にその論文が本当でも、間違っていても。
「へー、そうなんだ。」としか思わないと思う。
完全に座学の問題で知ったところで大して役に立たないし・・・ 変にとげのある言い方になってしまったかも。スイマセン。
役に立たないというわけじゃ無くて、目的が違うというか。
野球に例えるとプレーヤーとしてヒットを打てるようになりたいのが目的で。
その為に必要なのは素振りや練習。打席に立つときに上腕二頭筋がどう
働いているのか?を知ることも役には立つかも知れないけれど、メインじゃない。 さぼりながら一年勉强した程度の身だから何とも言へないが、假りに硬軟の區別を
なくしたとしたら格變化をどうやつて覺えるのさ。眞逆感覺だけでやれと云ふのかい。
そんなやり方では一通り話すまでに十年は掛かるだらうよ。 格変化は、あの格変化の表を暗記する。1週くらいで頭に叩き込む。 最初は表を思い出して、「えーと、えーと造格は・・・」とゆっくり思い出しながら程度で十分。後は読んで、使って慣れる。
バッティングセンターで100球、1000球と練習するのと同じ。 >>240
え!でも喋れるようになるための訓練ってそういうものだよ。
ロシアで外国人に対して教えるロシア語の教授法だって、硬軟があれこれなんて一切説明しないよ。
喋れるようになった後から、「ああ、硬音だとか軟音だとか言うのか・・・へー。」って感じ。 放置してゐた四月號からの應用篇を五課分ほどやつてみたが難しいね。
三島由紀夫ヲタクのジェーニャさん、朗讀早いわ。鬼畜生め(笑)
こゝろみに下記を文語譯してみた。
トゥルゲーネフ 「父と子について」(1862)より
★剩り意譯するつもりは無かつたのだが結構やらかしてゐるw
我らが言葉、余輩が素リらしき露西亞語を大切にし候(さふら)へ。
其(そ)は吾らが先賢達より傳はる寶物(ほうもつ)にして財産に候ふ。
「庶幾(こひねがは)くは」此の堅强なる兵仗を鄭重に扱ひ候へ。
蓋(けだ)し巧者が手に由(よ)らば、諸(これ)によりて靈驗をば產み出でらるゝがゆゑなり。
★
候へ:叮嚀語「候・さふらふ」の命令形
兵仗:戰鬪用の武器
庶幾はくは:通常の願望である「幾」(ねがはくは)よりも更に叮嚀な表現。小生による挿入。
蓋し:思ふに、おそらく
文語助動詞の說明
託はる寶物:「る」は完了「り」の連體形。口語では「傳はつた」。口語の「傳はる」ではない。
被動形動詞「переданное」に對應させた場合は「傳はれたる」が適當なのだらうがくどいので止めた。
堅强なる:斷定「なり」の連體形。口語の「な」と同義であり口語文法上は「た」の項目にて說明される。
因らば:因るの未然形+「ば」で假定條件。口語では「よれば」となる。
若し文語文で「よれば」と書くと劃定條件を現はし「よると・よつたところ」位の意味になる。
產み出でらるゝがゆゑなり。:「らるゝ」は可能「らる」の連體形。
口語では「出られる」くらゐだらうが無理に口語にすると何かをかしい。
「なり」は斷定の「なり」 訂正
文語助動詞の說明
×託はる寶物
○傳はる
最初に「託せられたる」と考へたのだが「託す」が古語辭典になく修正してゐるうちに殘つた。 いかんいかん呆けてゐた。
「傳はる寶物」
○「傳はるゝ寶物」
寶物に繫げるので「らる」は連體形にする必要がある。
いかんなあ、最近文語を書いてゐなかつたから隨分と基本的な闊痰ミをやらかしてゐる。 なんかけふは駄目だw
「らる」ではなく「る」ねw
これ以上やると荒だよねw ごめんよ、最初のやつで合つてゐたw
自分で完了「り」の連體形と書きながら讀み反してゐるうちに何故か受身の「る」
と混同してゐたw
もう、此の話は書かないよ。ごめんよw これで最後w
重大なる闊痰ミにあれば赦し候へ
「傳へる寶物」ね。
完了「り」の接續は四段の已然形だから「傳へ・ども」とこちらに繫げる必要がある。
「る」は完了「り」の連體形。意味は「傳はつた」 10月から入門編聞いてますが、進み方早いですね。テキストですがスキット以外カタカナがふってないので、かなり辛いです。 わっさわっさ単語出してくるから、とっつきにくいかも
前期のкопилкаにチャリンチャリン入れてた単語量も
結構多めだったとは思うけど あのチャリンチャリン音は経験値たまってレベルアップした感じがあって好きだったわ
ふざけた感のあるあの講座の後だと一層サバイバルきついわ
生き残れないかもしれん >>252
初回から「みっちり」っていってたしなw ロシア語やりたい人増やす為に、初心者が入門しやすい優しい年もあるんですか? 匹田講座の繰り返しでマスターはまっさらな初心者向けで容易で丁寧な内容でしたよ
テキストだけでも利用価値大なので安い中古本を探してみては 熊野谷葉子先生の時の講座は良かったな。半年で初心者でもしっかり
基礎を叩き込めた。まだCD売ってるかも。 >>258
>>259
ありがとうございます。
この10月からのは初級と中級の間ぐらいの位置付けなのかな。NHKは新規でロシア語やろうとする人がほとんどいないと思ってるのかもしれませんね。 今回のサバイバルがサバイバルすぎるだけでだいたいはもっと優しいよ
サバイバルが初めて放送された時はスレが騒めいたからなw
匹田先生のは丸1ヶ月かけてアルファベットであれはあれでちょっと辛かった
>>259のは聞いたことないから俺も探して来よう
3時半からの枠を昔みたく過去作の再放送に戻して欲しいわ 若いガイドのハーフ女性がロシア人旅行者を東京と京都に案内するストーリで
で楽しいよ。文字も大きくて苦痛にならないw アンコール講座復活させるか、中国語ハングル語みたいに2つに分けて欲しいよね
毎週5日間連続あるとかなり違うと思う
ユーロ言語より時間かけないと無理 週5だと充実度がかなり違うとは思うけど
中国語ハングルとは受講者数が天と地ほども違って無理かと… 何年も前だけど、初級だけ5日、半年っていうのあったと思う >>259
慶尿朝鮮大學の先生か。不愉快極まりないから取り上げないで呉れたまへ。
【週刊文春】慶應“集団強姦”主犯格「S」とその母を直撃、「両親は韓国人」と報じる★4©2ch.net えっ旧仮名遣いの人ってそういうあれなんだなんかガッカリ >>267
僕は朝鮮人が大嫌ひなんですよ。
日本女を輪姦した擧句に小便をかけて動畫撮影までして擴散させるといふ行爲は
大和民族に對する歴然たる民族犯罪です。大學が其犯人を庇ふのは犯人藏匿罪ですよw
文春のやうに犬HKもきちんと報道してみなさいなw
まあ、ハングル(朝鮮語で偉大な言語といふ意味)講座なんざ扱つてゐる氣持ちの惡い
連中だから期待なんかしてゐませんがねw
ロシアに關しても捏造報道が酷すぎますな。完全に國際金融資本よりでロシア叩きが多いからね。
まあ、露西亞語講座をやつてゐる人らは政治力なんぞないでせうし剩り責めるのも酷だとは
思ひますが世閧ゥらはどう見られてゐるかは少しは自覺してもらひたいですな。 旧字体の奴が八兵衛よりも嫌われててワロタ
旧字体死ね 何時まで經つても初級篇を聞いてゐる知惠遲れ許りなくせにw
トンスラー竝の腦味噌では露西亞語は無理だらうw みんなからうざがられてる旧字体の>>273は能年ちゃんを漢字で書ける〜〜〜???
今朝のおはよう日本みた〜???
おまえはどうせヒマだからリアルタイムにみられたんでしょ?
わたしは録画したやつを今みたよ
能年ちゃんが久しぶりにNHKに出ててそれだけでイキそうになった
録画してないマヌケなおまえはこのページでもみてなさい
http://www.nhk.or.jp/ohayou/digest/2016/10/1019.html
おまえはどうせアニメとか好きなんでしょ?
能年ちゃんをおかずにしろ
https://www.youtube.com/watch?v=rWiUWxTwHUE >>269
同志よ
ソ連時代にはやたらと同志同志言ってたけど今も言うのかね 英國は宏大な殖民地を統治するのに少數民族を尖兵として利用して間接統治をした
歴史がある。インドに於てはモンゴル系のムガール朝に對して各地の藩王を利用し
東南アジアでは華僑を利用した。戰後亞米利加が少數民族を利用しないといふのは
剩りにもお花畑の幻想である。 >>269
みんな思ってるけど言ってないだけだぞw 数独って日本発祥だもの
揺れはあってもどこでも数独なんじゃないか
>>277
せっかく覚えたのにアネクドートくらいでしか見る機会ないのね らしいな。
オリジナルは18世紀に考案。70年代に北米で現在の形に。現在の人気に火がついたのは80-90年代に日本の雑誌で
定期的に掲載されるようになってから。
スレチの話題になったと心配するなかれ、下のリンクで発祥の歴史を知るがいい。
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83 ああ、此の處さぼつてしまつたなあ。
けふは十月號の應用篇・四課ををはらせて、四月號を二課から三課分やらう。
宣言でもしないとさぼるから此處に書いておく。 旧字体の方って本当にキモくてうざいですよね
なんか呼び名とかないのですか?
名指しで批判したいので呼び名を教えていただけませんか ワッチョイ付くようになったから名前で行けるんじゃね?と思ったけど週一で変わるせいか上手くいかんな
コテ付けてくれるとみんな幸せだと俺も思うようん ワッチョイなんて思慮の足りない幼稚な自治厨が
ひとりよがりに暴走した結果だから
自治厨はひとりひとりに土下座して謝罪すべきだ 扨、勉强の途中だが
アウアウ Sa76-2mNSは各スレで宣傳活動をしてゐる業者だな。
それと自分はコテを附けることもしないのに、相手のみに要求するのは身勝手なので無視。
抑こちらは法律に則り書き込みしてゐるのだから其を批判するのは文明否定の蠻族である證だよ。 スレに書いてサボり防止の手段に乗っかるw
後期のシリーズでやること+自分の現状
初級編:新出単語すべての各変化を書く&該当する単語の辞書の例文を書き出す、本文文作
応用編:本文および巻末のスクリプトを解釈、本文音読(シャドウイング的に)
罪と罰:全文解釈
初級編で辞書の例文を書き出すのは新しい辞書を買うために今ある辞書をきちんと使おうと決めたから
したらПАСПОРТの例文は非常におもしろく、例えばвода
Какая здесь вкусная вода!
応用が利きそうwまた例文の多くは文作練習にも使え、役に立つ立つ!
ただサバイバルは単語量が多くその週分が終わるまではずーっとこれをやっているような…orz
応用編、今期も応用編がとても楽しい!習った文法でこんなことまで言えるのか、と感動する!
もちろん内容は知らないことばかりでエカテリーナさんの話とともに読み物としても大変楽しい!
時折ある単語の使い分けは正に知りたいことばかりで実に嬉しい
と偉そうに書いてももちろん先生の解説と辞書がなければ何一つ自らはできないorz
罪と罰、今の場面は解釈していてイライライライラ来月も同様っぽいorzが先生の解説のおかげで
文法的に投げ出してしまうこともなく、なにより内容を深く読むことができて続けられている
相変わらず「これは今は諦め流す」部分がいくつもあるがorz
巻末読み物、毎号そうだが今月は本当に驚いた!
この読み物を読み続けられていることに今月も深く感謝する
よし、明日からもがんばろう! >>290
わたしは業者じゃないよ
趣味で宣伝してるんだよ
なんかもんくあんの?
それにわたしは八兵衛って言うんだよ
どうせ名乗らなくても外国語板の常連なら誰でも知ってるよ
知らないおまえがニワカなんだろ
勉強が足りないんだよ
おまえが100%わるい
わたしは法律に則りたおちゃんを応援してるんだから批判やめてよ
はい論破ロンパー >>293
せっかくなのでさっそく応用してみる
Какое здесь злое место!
または
Какой злой язык! 過去のいくつかの講座をマスターしていなくても、新しい講座
ってやった方がいいのかな?テキストばかりたまって方向性がみえなくなったw 自分もテキストと音声コレクション増えたよw
同じ教材を何度もやるのがマスターへの近道という説もあるけど
新しい講座の中身が気になって、結局聞いちゃうのでは 何度も復習がいいけど、
文法学習事項は全てカバーはしないことも多いから
新しいのでいいんじゃないの?
先生によって切り口違うと新鮮
新しいの聞かずに復習、でその後の学習のモチベが保てれば
それで構わないけど 新しい講座だと 新鮮なフレーズが多くてついついテキスト買っちゃうな。
まあ、覚えられるかは別だが。 >>302
その金で土屋太鳳ちゃんの写真集買った方が有意義だと思うよ
大きなおっぱいをおかずにしこりましょう NHKはそこらへん上手だから、テキストに日露外交史だの
罪と罰の読解だの、興味深い連載始めちゃってる >>299
>>304氏も書いているが今テキスト本当に充実していて
買って損なし、どころか買って得ばかり!
でそのテキストを買うのなら、じゃあ新しい講座をやりましょうか
ということで新しい講座に1票です やうやく四月號ををはらせて五月號も一課をはらせた。
子供の會話といふのも面白いね。かういふ會話を聞くと性格の惡い小生も少しは
眞艫に戻るかもしれないw
さて、十月號もけふか明日にはをはらせよう。 今夜21時からの日本テレビで金曜ロードショーは
となりのトロロらしいぞ
わたしはみないけどアニメオタクのおまえはみろや
アニメオタクなんだろ?
録画予約しろや
なにがトロロだ Здравствуйте, уважаемые слушатели!
Приглашаем вас заняться русским языком.
合ってる? Я хотел бы обратить ваше внимание на факт, что тот язык, которому вы здесь учитесь,
точнее говоря, российский, а не русский язык.
К сожалению этот язык слишком отклонился от основного течения в развитии языка древней Руси,
чтобы представлять собой его справедливый наследник. >>312
В разное время наряду с названием «русский» были употребительны такие лингвонимы,
как «российский» и «великорусский».
Название «российский язык» появилось в XVII веке и получило широкое распространение в XVIII веке,
его использовал, в частности, М. В. Ломоносов («Российская грамматика»).
В первой половине XIX века этот лингвоним архаизировался
и перешёл в разряд лексических историзмов. そいつ・・・ロシア人の使ってるロシア語が間違ってて自分の唱えるロシア語が正しいとか喚いてた基地外やで Давайте восстановим, уважаемые товарищи, здесь в стране восходящего солнца,
то подходящее название этого языка, о котором уже давным-давно обсуждали со справедливостью
и ещё употребляют ошибочно в России.
Мы здесь говорим по-российски! ほんじゃマジに答えるが。
今時の言語学で、「僕の理論だと○×語はこうあるのが正しい!」なんて無いんだよ。
言語学は言語の正誤を指摘する存在だと思っているなら理解が幼稚すぎる。
言語は生き物で常に変化する。そしてそこには正しい、間違ってるはない。
もちろん直ぐに廃れる流行語を辞書に取り入れる馬鹿な編者は存在しないが、日本語においても「全然」「とても」と言った
単語の用法は時代と共に変化しており、不変のものではない。
言語に対する理解が無学すぎる。 何で馬鹿言語屋は此處にまで特攻をかけて來るのだ。
貴樣らがやつてゐるのは學問ではなく樂問だらうがw
勘違ひするなゴミが!! 下らん話題でケチがついたのでお口直しに。
教科書ではучитьは教える、учитьсяは学ぶ、と覚えるよね。
もちろん正しい。間違いは何もないのだが、учитьは教えるだけではなく、学ぶの意味でも使う。
そしてロシア人は一般的にя учу русский языкの方を好む。
100人中99人はучить+対格の方を好んで使い、учиться+与格の使用を好まない。
理由を聞いても「учитьсяも間違いじゃないけど、普通そういういい方しない。」と言う事らしい。
だったら何の為にучитьсяが存在してんだよ???と問い詰めたいところだが、実際の用法としてはそういう事らしい。 細かいことだが、ロシア人のアシスタント「ゲスト」と「パートナー」という二通りの表記があるが、どう違うの? 「教える」と「学ぶ」が同じ動詞で表されることなんて普通にあるな。
セルビア語では učimo ruski jezik「私達はロシア語を学ぶ」、on nas uči ruski jezik「彼は私達にロシア語を教える」と言う。
セルビア語では、これは俗語でも何でもなく標準語法だが、はっきりと「教える」と強調したい時には poučavati という動詞も使える。
このような混同が起こる原因は、na-uka「学問」にも見えるこの語根 uk- (<*ouk-) が、pri-v-yk-at'「慣れる」の yk- (<*ūk-) の別階梯形であり、
そもそも「慣れ」という概念に端を発しているから。
「慣れさせる」というのはとりもなおさず「教える」ということだし、「慣れる」というのは「学ぶ」ことに他ならない。
日本語でも「教えてあげる」というのは「教える」ことであるのに対し、「教えてもらう」というのは事実上「学ぶ」ことである。
オランダ語でも leren なる動詞は「学ぶ」と「教える」両方の意味で用いられる。
(ドイツ語では lehren は「教える」の意味しかないが、「学ぶ」を意味する lernen は後の派生語に過ぎない)
こういったことは話者の言語心理や語義変遷史的な考察により充分説明可能。 いやポイントはучитьが教える、学ぶ、両方あるってことじゃなくて(そんなことは辞書見ればわかること)。
Учить, Учиться二つあるがネイティブはУчитьсяの使用を好まないという、辞書にはない実際の用法の話なんだよな。。 だからセルビア・クロアチア語の辞書を引けばすぐ分かるが、učiti「学ぶ」の代わりに učiti se と再帰動詞を使うこともでき、
セルビア語では更に一歩進んで učimo se ruski jezik と対格目的語を取ることすら可能(普通はロシア語同様与格)
一般に〜をするという時、他動詞プラス対格目的語という構成を好むことはヨーロッパの言語においては普通のことで、
その起源は大抵民衆の堕落した語法であることは今更説明するほどのことでもない >その起源は大抵民衆の堕落した語法であることは
な?君の解説っていつも、独りよがりな思想に満ちてるから役に立たないんだよなぁ。
元をたどれば>>312で、"которому вы здесь учитесь," とか書いてるから、
文法的に間違ってるわけではないが、ネイティブだったらまず使わない表現なんだよ、という現代ロシア語の話を書いたのに。
始めから分かってました風のドヤ顔した挙句に、「堕落した語法」と来たもんだ。
君が一人で納得してるだけの「正当なロシア語(ドヤ」とか誰得なの?
誰に対して格好つけてるの?
要は大して実態を知らなかっただけの癖に、指摘されたら逆ギレして否定始めるから、ホント最悪。 わわスレが無法地帯になってるのに便乗w
プーチン大統領訪日記念として全国の書店で
ロシア語辞典が半額になりますように(*-人-*) おい弥太郎老害
おまえバレバレなんだよ
諦めて朝ドラべっぴんさんの感想でも書けや
フランス語検定2級のスレで待ってるぞ
土村芳さんをおかずにするのがブームだぞ
乗り遅れるな 大半のヨーロッパの言語が他動詞プラス対格というシンプルな構造にシフトしつつあることは周知の事実で、何もロシア語に限ったことではない
それを得意になって吹きまくるとか恥知らずはどちらだかw
どちらの構文が歴史的に正しいのかは馬鹿でも知ってると思うがw
堕落した似非ルーシ人の猿マネなどする必要はない Мы здесь учим татаро-российский язык! ホント、ロシア人は自分たちの言語にルーシなる地名から派生した形容詞を付けるのを即刻止めて欲しい
タタール人やモンゴル人の影響でこれ程までに醜く変質してしまった言語にその資格はない
ウクライナ人やベラルーシ人も大いに迷惑しているに違いない
現代ロシアと古代ルーシは言語文化的にも全く異質なものであると言っても間違いではない >>327
後出しジャンケンをドヤ顔で頑張るなら
>>312で、"которому вы здесь учитесь,"なんてみっともないことしなきゃいいだろ。
指摘される前から本当に知ってたと言うなら。
だが指摘されたら急に、「堕落した似非ルーシ人の猿マネなどする必要はない」 では独りよがりのポンコツ決定だな。
辞書とにらめっこで基礎文法は知ってるが経験が圧倒的に足りてないんだよ、君は。 こいつ何時もこれだもんな・・・
「ネイティブだとそういう表現しませんよ。」と教えてやると、「俺の定義するロシア語では正しいのだ!ネイティブが間違ってるのだ!」と
キチガイモードに入って手が付けらんねぇ。
このバカの言うことは要注意過ぎ。
ま、昔と違ってIDとワッチョイで見ればレス数だけ増やしても大体自演が見て取れるけどなw 「学ぶ」という基本動詞は учиться という再帰動詞で表現されるという初歩の初歩すら知らないとか
バカ過ぎて話にならない 自分たちが使っている言語に正しい名称を付けられないマヌケな民族と、そのマヌケに習った似非ルーシ語のボロボロに崩れたガラクタを自慢する黄色いニホンザル乙でしたw >>332
>>318
>「учитьсяも間違いじゃないけど、普通そういういい方しない。」
このクズ直ぐに捏造始めるよな。
ワッチョイマジ便利。ID変えてもクズを即特定できるw >「учитьсяも間違いじゃないけど、普通そういういい方しない。」
バカ丸出し
入門書の初歩からやり直せ、ド素人 標準語も俗語も文語も口語も糞も味噌もごた混ぜ野郎は死ぬまでタタール訛りの露助語やってろw まあ当の言語を話してる本人からして、自分たちの言語の名称を間違えるくらいの知能しかないので、そんなのに習ったアジアの黄色いドアホが
タタール露助語を猿マネでやらされていることに気付かなくても全く不思議ではないけどなww >>336-338
君がコンプレックス丸出しに「タタール訛りの露助語」と呼んでるのが現代の正当なロシア語なんだが(失笑
「当の言語を話してる本人」ってロシア人のことだろうが。
君は初歩的な文法と多言語をやっただけで実際にロシア語を使用した経験が圧倒的に少ない。
幾ら罵詈雑言を吐こうが君のレベルで先生の真似事は永遠に無理。
間抜けな穴だらけ。 まだ無法地帯が続いていたのでここで訂正
「ロシア語辞典」では特定の指定になってしまっていたorz
ロシア語の辞書、に訂正
では改めて
プーチン大統領訪日期間中に限り全国の書店で
ロシア語の辞書が半額で販売されますように(*-人-*) >>339
>「учитьсяも間違いじゃないけど、普通そういういい方しない。」
こんな戯言で正当性を主張するとかアホか
何も知らないド素人確定 >>341
「僕の考えたロシア語」を振り回してロシア人が実際に多用する傾向を否定するお馬鹿さんには分からないだけじゃないかな?
お馬鹿さんにもう少し稽古をつけてやろうかw
учиться+与格ではなく、「勉強しなきゃだめだよ!」と言った風に「学ぶ」という行為そのものが会話の焦点になってる場合にはучитьсяで表現する。
もちろんучиться+与格が間違いだって言ってるんじゃない。ただネイティブの99%はその表現を好まないという現実を無知な君(>>312)に教えてあげてるだけ。
初心者である君のロシア語をよりネイティブ寄りの自然な文章に添削しやってるんだから、感謝しても良いはずなのになw 古代ルーシの言語で учити は専ら「教える」の意味で使われており、「教わる、習う」の意味で使われていた形跡はない
その意味ではやはり再帰形のみが用いられている
古代ルーシの中心であったキエフで現在話されているウクライナ語の詳解大辞典の説明を見ても、передавати кому-небудь знання「知識を(人に)伝える、授ける」というような説明しかなく、
「習う」やそれに類する語義の説明は無い
つまり、учить を「習う」という意味で常用するのが本言語の正しい語法というなら、そういう例は古代ルーシに由来する言語には過去に例がないので、
それは当然「ルーシの言語」と呼ぶには値しないということになる
なので、やはり русский язык なる自称も見事な誤用でFA
ここに論破完了
これからは татаро-российский бедственный язык とでも改称してくれw >>343
そんな昔の話を持ち出しても。
現にネイティブがそう使ってるんだから、しゃーねーだろ。
「僕の考えた完璧なロシア語」には何の需要もないし、糞みたいなものでしかないんだよ。
そういうのはネットにつながず一人で壁に向かって呟いてろ。害毒でしかない。 @>>342
>учиться+与格ではなく、「勉強しなきゃだめだよ!」と言った風に「学ぶ」という行為そのものが会話の焦点になってる場合にはучитьсяで表現する。
A>>318
そしてロシア人は一般的にя учу русский языкの方を好む。
100人中99人はучить+対格の方を好んで使い、учиться+与格の使用を好まない。
理由を聞いても「учитьсяも間違いじゃないけど、普通そういういい方しない。」と言う事らしい。
@とAでは言ってることが全く違いますなぁw
似非ルーシ語のド素人万年初級で確定させていただきました\(^o^)/ @とAが「僕の考えた完璧なタタール露助語」ということですね、わかります >>345 はもうテキトーにデッチ上げてます感満載の、タタール露助語としては完璧な説明ですよ、おめでとうございました(^^)v >>345
ああ、無学な君は日本語も分からないのかw
「日本語を学ぶ」と言った風に目的語を伴う場合はучить+対格を好むんだよ。
でも、「勉強しなきゃダメ。」と言った風に目的語を伴わず動詞である勉強するという行為そのものが焦点の時にはучитьсяを使用する。
そりゃそうだ、учитьだけだったら、教える方か学ぶ方か分からんからね。
お馬鹿さんにも分かったかな?w これからどんなデッチ上げタタール露助語法が披露されるか楽しみだわさm(_ _)m >>348
だから@とAは言ってることが全く違うだろ
これを同じことと主張するニホンザルの日本語の方がオカシイに決まってんだろ
アホか 実際の単語の用法ってのはケースバイケースだからな。
「文法的に間違いではないがネイティブが使用しない表現」ってのは当然ある。
バカでも分かるようなことにケチ付けんなキチガイがw
>>312を添削されてプライドズタズタなのか?w 番組の途中ですが、只今「デッチ上げで学ぶタタール露助語」をお送りしております
良い子はパソコン閉じてさっさと寝ましょうw >>350
低能児が100回音読しろってw
учить+対格 → 常用
учиться+与格 → 間違ってないが死語扱い
учитьсяだけ → 常用(何を学ぶのか対象を伴わない表現)
こんな簡単な事も分からんのかw >>351
全く違うことを書いておいてケースバイケースもペンシルケースもヘッタクレもないだろ
そんなの単なるゴマカシじゃねーか
もっと日本語勉強しろよ、アホか >>353
死語なのはおまえのデッチ上げタタール露助語の方だろwww
おまえの脳内ではまだ活発に動いてるみたいだが >>354
言語ってそういうものなんだぜ。
「僕の考えた正当なロシア語」なんてものは糞だから便所に流すんだな。 >>355
馬鹿が文句を垂れても実際にネイティブはそう使ってるのだから認めざるを得ない。 >>353
音読と言うなら、まずおまえが日本で出ている露和辞典の учиться の項の記述を音読してから言えよw >>357
デッチ上げタタール露助語のネイティブであるおまえが勝手に匿名掲示板に書いてるだけだろ、アホか >>358
もちろん、辞書ではучитьсяは一にも二にも「学ぶ」だ。
文法的に間違ってると誰が言った?
辞書に載ってないネイティブの用法の偏りを教えてやっただけだろ。
辞書しか知らない経験の浅いバカはそれを知らなかっただけ。
それを指摘されたら赤っ恥かかされたとムキになって俺に喧嘩売ってるとw >>360
>辞書に載ってないネイティブの用法の偏りを教えてやっただけだろ
だからそれを世間じゃ俗語と言うんだろうが、アホか
その辞書の元ネタとなっている原語辞典を編集している科学アカデミーを否定すんのかよ?
バカも休み休み言えよタコ Тебе надо учтиться! (勉強しなきゃダメ!) → 常用
Я учу японский язык. (私は日本語を勉強しています) → 常用
Я учусь японскому языку. (私は日本語を勉強しています) → 間違ってないんだけど・・・誰も言わない死語あつかい?
別に覚えておいて損はないちょっとしたニュアンスだろ?
「僕の考えた完璧ロシア語」よりはよほど有用だぜw >>361
バカだなw
俗語とは全然違うだろwwww
учитьに「学ぶ」と言う意味があるのは辞書にも乗ってんだろwwww
俗語だってwwwwバカまる出しww このお笑いネタで3スレくらいオカワリ出来そうな悪寒w >>363
だからそれはまずロシア科学アカデミーに言えよタコ
匿名掲示板に殴り書きしてどうにかなるのかよ、アホか учить японский язык
учиться японскому языку
どっちも正式な用法だよw
俗語だってwwwバカがなに言い出すのかと思えばww 現代ロシア語の話題なのに言語辞典を持ち出すこの頭の悪さwww
バカは底抜けwww確かに3スレくらい笑いが止まらんw 番組終了の時刻ですが、あまりにもオモシロオカシイので、引き続き「デッチ上げで学ぶタタール露助語」を中継致しますm(_ _;)m учить+対格の用法は俗語だったのかwww
スゲー、現代ロシア語の常識をひっくり返してるぜwww
岩波も、三省堂も俗語を載せていたのかwwww
オイバカ!なんか言えよ! >>366
だから前者は歴史的に見て正当性を欠く用法だと論証してんじゃねーか >>371
なぁ、語源の話や、教会スラブ語の話してーなら、このスレじゃねーんじゃねーのか?
NHKラジオのロシア語講座がучить +対格の用法を「正当性を欠く用法だ」 とかキチガイじみた意見に沿ってるとは思えねーぞ。 >>370
はあ?
手許の岩波はちゃんと口語表現の印付けてるが???
口語と標準語法は同じものだと思ってんのかよタコ >>373
口語と俗語じゃ全然ちがうだろ、アホの子? 日本語「お伺い致します」は二重敬語なので標準語法ではないが、口語では広く行われるので、明らかな間違いとは断定しにくい
しかし標準語法としてはあくまで「伺います」が正しい
口語とは文字に残らない、口頭のみで行われるという意味では俗語 口語表現こそが正統な表現とかホザく黄色いニホンザルって何なんでしょ?w >>375
オマエが言いたいのって、「口語は公式文章には使用されない」じゃないのか?
文字には残るぞ。小説でも使用されれば、日記や人に対して呼び掛ける文章でも使用される。 口語は文語(文章語)の対になる表現で、文字通り通常文字になることはない表現のこと
だが辞書だと文字で表現しなければ情報伝達できないから無理やり文字で書き起こしているだけ
おまえは大学のレポートや会社の文書を口語で書くのか???
そろそろバカもホドホドいい加減にしてくれ >>377
アタリマエだのクラッカーだろjk
小説って普通音声で吹き込んで、CDとして店頭で売るのかよ?
書かなきゃ意味を成さないから口語でも文字に起こすに決まってんだろ
小学校の補習授業じゃねーんだからカンベンしてくれよw >>378
ではお前は2chのレスを公文書と同じに書くのか?ww
今だって口語まる出しで書いているのではないのか?www 流れ見てて疑問なんだけどなんで言語学に通じてるような人が初心者向けのラジオ講座で一緒にお勉強してるんだろう
馬鹿な中学生が小学生相手に偉そうにしてるのと同じなのかなというとこまではわかってんだけど
なぜここまで必死で一晩中1人で頑張って自分より小さくて弱い小学生相手に対抗するんだ あれを言語学に通じてるというと言語学に対する誤解しか招かないと思うよ。
言語学は決して彼が主張してるようなものじゃ無い。
語源から正しいとか正当がどうこう言うのは似非言語学だよ。
今の言語学は言語に対して正しい間違ってるという判断はしない。
彼は言語学という点からも何か変でロシア語に限定しても指摘されてる通り初歩レベルを出ない。
全てが中途半端な器用貧乏。 >>382
言語樂などといふ阿呆樂問に從ふと世閧ェ迷惑をするから默れよ。
西ローマ滅亡後の西歐は蠻族の亂入と倶にラテン語が卑俗ラテン語化して格變化す
ら消滅させたからあらゆる技術・法律・文學・藝術の繼承が途切れて暗Kの中世一
千年を過ごした歷史がある。馬鹿言語屋の戲言を眞に受けると最惡の事態として
かういふ招來を誘発しかねない。文學や藝術が廢れても庶民には關係がないだらう
が技術や法律まで廢れるのは文明の破潰そのものである。
馬鹿言語屋は技術にも法律にも疎く、言語の破潰に伴ひこれらが失はれたとしても
元が馬鹿であるから技術や法律の維持を期待出來る能力もなく、また其意思もない。
常日頃バカボンのパパよろしく「言葉は變はる物なのだのだ」と祈禱を唱へる丈の阿呆集團である。
ся動詞の此の部分はヘ會スラブ語の用法から來てをり、ся自體に對格の意味
があることからсяの後では他の格を使ふといふ理窟か。
учиться+與格となる譯ね。
こんなのは手持ちの文法書には書いてないわw
http://www11.atpages.jp/te04811jp/page1-11-5-2.htm
ся自體に目的格があるといふ意識が失はれつつあるから「учиться+對格」
の俗用法が出て來たのだらうね。格の減少に繋がる用法などに附いては十分に氣を
著けないと露西亞語も西歐蠻族語と同じ道を辿るね。 民法學入門 河上正二(東京大學大學院法學政治學硏究科教授・第3次内閣消費者委員會委員長)
はじめにA
法と法との發展は、實に多くのことを我々にをしへてくれる。嘗てローマ法が黄金期を
迎へた古典期に、パピニアヌス、パウルス、ウルピアヌスといつた偉大な法律家達は「方式書訴訟」
といふ一定の制約の中で「正義」を見据ゑて、權利・義務の分配といふ形で槪念の精緻化をはかるべく
信じ難い程の努力を傾注した。しかし、ローマ帝國の版圖が擴大し、多數の法務官吏を必要とする
やうになつた時、新しい訴訟形態が模索され、法學に未熟な法律家が、あちこちで場當り的な裁判を行ひ
僅かのマニュアルと實務的直感で結果の落着きどころを手探りで模索しながら、曖昧な專門用語を
適當に驅使して問題を處理しながら、古典期の法を破潰していつたことは有名である。
かうして、「法律家」の人數は搗蛯オたが、「何が正しいか」を正面から理論的に語ることの
出來る者は激減し、嘗ての「權威書」を自己流に引き合ひに出した勝手な推論や議論は百出したものの、
その水準は急激に低下して行つたのである。古典期の嚴密且つ精緻な思考を尊(たふと)ぶ
人々にとつて、
斯うした法の變化は杜撰でいい加減な「法の衰退」と映り、
このやうな狀態を、
ラテン語のロマン諸語への變化
ラテン語のロマン諸語への變化
ラテン語のロマン諸語への變化
に擬(なぞら)へて「法の卑俗化」と呼んだ。
その評價は訣れるものの、所謂、「卑俗法」の隆盛を前に二世紀には法に魅了されてゐた
最高水準の頭腦が、やがて法に背を向けて
天上の理論に向かひ、「~學思想」を開花させる縡
天上の理論に向かひ、「~學思想」を開花させる縡
天上の理論に向かひ、「~學思想」を開花させる縡
となつたのは、如何にも皮肉である。 ローマ帝國も後期に入ると蠻族の侵入により言語の卑俗化が始まり、同時に法槪念
も幼穉化が進んだ。ローマ法は今日吾が日本も採用してゐる槪念であるが、その一つ
に民法に於ける賣買に關する槪念もある。
賣買は契約法により律するもので、それに伴ふ物は物權法で扱ふといふものだ。
法律を知らない人からすると、「賣買により所有權が移轉する」と考へるだらうが
ローマ法は賣買の契約と物權の移轉とを別個に考へる。なぜ此のやうに考へるかと云ふと
二重讓渡の場合などで問題となるからである。
すなはち、「賣主甲が買主乙とピアノの賣買契約を結び、後日丙との閧ノも同樣の賣買
契約を結んだ」といふ場合、一律單純に「賣買により所有權が移轉する」と假定すれば
先に契約した甲に所有權があると判斷される。さうなると不都合が出る場合があるのだ。
已にピアノの引渡しが丙になされて、その上丙はそれを轉賣したとなると新たな利害關係
者が生まれ複雜怪奇となるので、「所有權の移轉は動産では引渡し、不動産では登記」
と考へ紛爭が擴大しないやうにしてゐる。
金を掃つたのに所有權を取得出來ない人がゐるのは不都合だらうとの考へは賣主に
對して損害賠償請求を認めることで解決すべし、といふのが民法・ローマ法の考へである。
從つて假令二重讓渡であるとしても「契約自體は有效」と考へ契約法が律する損害賠償請求
によつて解決されるのである。
古典前期のローマ法律は此の槪念をきちんと捉へてゐたが帝國後期4世紀邊りから
單純に「賣買により所有權は移轉する」との表記が見られるやうになつた。言語の
卑俗化と同時の出來事である。かういつた卑俗化に嫌氣がさした法律志望者は法の
勉强を捨てキリシタンカルトのヘ義にのめり込んだ者も多數ゐたのだ。
ローマ法が廢れた原因の第一は蠻族の亂入であるのは明確なる事實であるが、言語
構造の破壊もそれに寄與したことは否定出來ない。 訂正
×先に契約した甲に所有權があると判斷される。
○先に契約した「丙」に所有權があると判斷される >>383-386
日頃からそういう日本語を書いていて、ロシア語についてもネイティブの一般的な用法よりも
教会スラブ語から自分が独自に考察した教会スラブ語発展形が正しいって主張するなら好きにすりゃいいよ。
ただ誤解招くような書き方するなよ。ネイティブの用法から離れた独自の言語だってちゃんと断れ。
努力そのものを馬鹿にはしないが紛らわしいことして人に迷惑は掛けるな。 >>380
2ch は落書きと同じ
どんな文体で書くかは人それぞれ
大学のレポートや会社の報告書とは全く違う >>382
どこの馬の骨とも分からない露助の口語を引き合いに出してこれが正しいとか言う論理こそが一番糞だなw >>389
捏造スンナタコ助
「正しい」「正しくない」の話を何時したんだ?
オマエはいっつも捏造ばかりだな。
人の言ってもいないことをねつ造しないと反論一つできないのか?どこまで屑なんだよ?
「文法的に間違っていないけれどネイティブはほぼ99%ほぼ使用しませんよ。」
これのどこを読んだら、「これが正しい」とか正誤の議論に見えるんだ???なんでそんなに低能なの? >>318の
>そしてロシア人は一般的にя учу русский языкの方を好む。
100人中99人はучить+対格の方を好んで使い、учиться+与格の使用を好まない
という記述の中には口語ではなどという範囲を限定する文言が一切ない
これを普通に読めば、もはや文章語としても再帰動詞形は廃れてしまっているとも取れる
勿論それは大間違い
そもそも口語形を引き合いに出してこういうデタラメな大口を叩くこと自体愚の骨頂 そんなのは単なるタタール露助語しか知らない万年初級の幻想に過ぎない 日本語「伺う」はそれ自体が「尋ねる、訊く、訪問する」の敬語なので、「お伺い」というのは二重敬語となり、そのような重複を許容しない標準語法としては明らかな間違い
だがそれにわざわざ「お」を付けるに至る経緯というのは、言語心理的にも充分な説得力があるものと考えられ、だからこそ口語では広く行われ、
それをイチイチ誤用と指摘する者もほとんどいない
しかし、文法的には間違っていても同じ日本人同士で慣用的に行われる語法と、外国人として先ず第一に知っておくべき標準語法を混同してしまうのは絶対に避けるべき >>391
ちなみに文章でもビックリするほど使用されてないぞ。
辞書ではいわゆる口語と指定されてるが、浸透具合がハンパない。
正式な線引きをどこでするのかは、当然辞書の判断に従い口語とするが。
経験の浅い君が思ってるよりはるかに浸透しているのは事実だ。 >>393
イメージでミスリードするのは止めろ。
そういうレッテル張って実在しない藁人形を叩かないと反論できないのは頭が悪い証拠だぞ。
учитьсяの存在を否定などしてないだろ。
教育の現場でучитьсяから始めてることなど、分かり切ってるから>>318なんだろうが。
慣用的にはучиться使用がビックリするほど廃れてきていてネイティブ自身が「普通使わない」と言う程浸透しているだけのこと。
自分の知らない用法の偏りを教えられるとプライドが傷ついたとばかりにヒステリー起こすのヤメレ。
だからお前はこの板の癌って呼ばれてんだろうが。 Большой толковый словарь русского языка (гл. ред. С. А. Кузнецов).
УЧИТЬ, учу, учишь; ученный; учен, -а, -о; нсв.
1. (св. научить и обучить). кого (чему или с инф.).
Передавать кому-л. какие-л. знания, навыки, воспитывать какие-л. качества.
У. детей, студентов, иностранцев. У. грамоте.
У. французскому языку. У. музыке. У. читать и писать. У. ходить на лыжах. У. по-немецки, по-русски.
У. французскому языку. У. терпеливо, упорно. У. деликатности, бережливости.
Дурному мать тебя у. не станет! Поступайте так, как вас учат.
УЧИТЬСЯ, учусь, учишься; учащийся; нсв.
1. (св. выучиться и научиться).
Усваивать, приобретать какие-л. знания, навыки.
У. музыке. У. английскому языку.
У. технологии изготовления каучука. У. читать и писать. У. играть на рояле. У. у своего мастера, тренера. У. по учебникам
(пользоваться учебниками). Продолжай у. дальше. * Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь (Пушкин).
Век живи - век учись (Посл.)
論より証拠だわなw 日本語でも「伺います」というのは特に若者の話し言葉ではびっくりするほど廃れていて、
大抵の場合「お伺い致します」、「お伺いします」と言ってるが、俺もそれをイチイチ直しはしない
でも二重敬語は日本語の標準語法としては明らかに間違い
現代日本語は二重敬語でも問題ないと標榜する国語の教科書があるならおせーろ ここで話題になってるのはタタール露助語なので、そんな辞書の記述は無効ってか?
まあせいぜいロシア科学アカデミー総裁に賄賂でも送って記述変更させろや
奴らならバカだから金額次第でやってくれるかも知れんぞ 今後はここでグダグダ妄想書き連ねるより、ロシア科学アカデミーにメールでもすることだなwww クズネツォーフの詳解大辞典では учить の語義を8つに分けていて、かろうじて8番目に次の記述がある:
8. (св. выучить). что. Повторяя, запоминать, усваивать. У. урок. У. роль. У. басню наизусть. У. таблицу умножения. У. ботанику, историю.
◁ Учиться, -ится; страд. Учёба; Учение; Ученье (см.).
(因みに少し古いが詳解辞典として有名なオージェゴフのものは6つに分けており、やはり6番目の語義として「口語」の但し書きのもと、同様の記述が見られる)
その扱いの順位や「учиться を参照」といった記述からしても、この語法はオマケ的な扱いに留まっていて、
ここのタタール露助語ヲタの妄想と実際には全く異なっている
権威ある辞典で учити を引くと、当たり前のように最初の語義に「学ぶ」が出てくるセルビア語の場合と状況は著しく異なる >>397
「お〜する」「お〜致す」は標準的謙譲語の用法です。
「伺ふ」といふ謙譲語も入つてゐて二重敬語と言へばさうですが、抑二重敬語・三重敬語
なんぞは古文を讀めば幾らでも出て來るのです。戰後の「二重敬語は誤り」といふ
論法を唱へるはうが國語の歷史から言つて異端なのですよ。はつきり云つて「トンデモ論」
ですから毒されないことです。
戰前までは多重敬語の口語文もよく使はれてゐたのです。
谷崎潤一郎譯「源氏物語・桐壺」初版
文語「心苦しう思ひ聞こえさせ給ひけり」の部分は
口語「思し召しておいでになる」
といふ譯です。
聞こえ=尊敬語「聞こゆ」の連用形、させ=尊敬助動詞「さす」の連用形
二重敬語の構造ですが、これを如上の譯でも二重敬語として譯してをるのです。
すなはち、「思し召す=尊敬語」「お〜になる=尊敬語」といふ口語の敬語であります。
これが戰後の版になると單純に「思つておいでになる」と改變されました。
戰後に米軍と結託した金田一アホ助のやうな一部の樂者どもがかういふ「二重敬語誤り論」
を唱へて出鱈目三昧を國民に吹き込んだ結果が今の日本語なのです。
さういへば犬HKのテレビ版露西亞語に金田一の馬鹿孫が出てをりましたねw
現代の國語樂者や言語屋とマスゴミと云ふものは限りなく胡散臭い連中なのですw
トランプ大統領も誕生した事ですし、かういふ連中の追放が今後は流行るかもしれませんねw
きのふの大統領選では犬HKを始めとしたマスゴミが葬式模樣でしたから非常に面白かつたですねw おまえらみたいな頭の悪いロリコンにおすすめ
三越銀座店でふーかちゃんのトークショーに参加しろ
https://www.foods-ch.com/news/press_311765/ 自己訂正
>聞こえ=尊敬語「聞こゆ」の連用形、させ=尊敬助動詞「さす」の連用形
「さす」は「聞こゆ」と倶にもちゐると最高の謙讓表現になるので、「尊敬語」
といふのは闊痰ミ。また、さすの接續は「四段・ナ變・ラ變以外の未然形」で
あるから「聞こゆ」は未然形。詳しくは古語辭典を參照して下さい。 方言や近現代における標準語化の過程を無視して、記録に残る古語からだけ物事を見て判断するのは間違った解釈
近代国家としての体裁を整えてくると、好むと好まざるとにかかわらず国家語としての標準語をどこかのタイミングで制定せざるを得なくなる
その際にどのような文法現象を持って標準語とするかを決めるのはそれぞれの言語の話者の自由であり、
それが言語史的に見て不自然だとしても、その話者が下してコンセンサスが得られた決定を非難することは出来ない
古代ルーシ語は過去時制として、インペルフェクト、アオリスト、完了過去、過去完了などを使い分けていたが、
ロシア語はその全ての区別を失い、元の完了過去形ただ一つの中にそれらを押し込み、単に文脈(や体の区別)で判断している
だが、この単純化をもって直ちに現代ロシア語は非ルーシ語的とすることは出来ない
何故なら、その現象は他のルーシ語たるベラルーシ語やウクライナ語にも共通の現象であるのみならず、他の大多数のスラブ語にも程度の差はあれ、共通するからである
現代ロシア語でも実はイースターの挨拶 'Христос воскресе' にそのアオリスト形は現れるが、だからと言って他の様々な動詞の古いアオリスト形の使用が現代ロシア語で許容される訳ではない
それが許容されるのは現代スラブ語の中ではブルガリア語、マケドニア語及びソルブ語のみである
古典文学と多種多様な方言の存在を十分に意識しながらもそれを超越して、日本国家の形成に不可欠な標準語の策定において
現代日本語で二重敬語は不可と決定し一応のコンセンサスが得られている以上、やはり現代標準日本語において二重敬語の使用は明らかな誤りである >>396-401
自分が知らなかった事言われるとヒステリー起こすのヤメレ。
実際のネイティブの使用実態を言われるとオマエ直ぐに狂ったように暴れるよな。
オジェゴフの辞書でも確かにразの注釈はついているのは知ってるよ。
正誤の話してんじゃねーと何回言ったら分かんだろうな、このボケは。 >>406
先にそうロシア科学アカデミーにメールしてこいよ、ヘタレw >>406
>実際のネイティブの使用実態
だからその実際のネイティブの使用実態とやらが、権威あるロシア語詳解辞典の記述として>>396 に出てるだろ
そんな簡単な文章すら読めないのか??? >>405
>現代日本語で二重敬語は不可と決定し一応のコンセンサスが得られている以上、]
>やはり現代標準日本語において二重敬語の使用は明らかな誤りである
二重敬語は不可と決定なんぞされてもをりませんし、諒解も得てをりません。
出鱈目を書くのはお止めなさいな。御自分で「お伺ひ致します」といふ二重敬語の
用法が頻繁に出てをると書いてゐますよね。古典にも準據した正式の用法が殘つて
をる事實は消せませんよ。かういふ「事實」を切り離す考へは文化的危險思想と
言はざるを得ませんね。 ロシア語の用法に附いては嚴格だが、國語の用法に附いては出鱈目といふのがウクライナ贔屓の人ですかw
わかり易いスパイさんですねw >>408
ああそれなら、ハッキリ100000%確実な事実として言えるぞ。
現在のネイティブの使用実態は辞書と異なり、「オマケ程度」ではなくメインで使用している。
会話で、自己紹介で、掲示板で、日記で、作文で、いたるところで99%、учить+対格の用法の方をучиться+与格よりも好んで使用する。
учиться+与格の使用はもちろん正式なものだが使用の実態としてはучить+対格を使用するケースの方が圧倒的に多い。
何度も言うけど自分が知らないこと書かれるたびに切れるのヤメレ。 >>409
一人二人がそういう決定は首肯しかねる、俺は了解していないと騒いでも、俺はトランプには投票していないから
アメリカ大統領としては認めないと言ってるようなもの
アンタが認めようが認めまいが、長年の間に慣習化されたことは社会的有効性を持って実践される
それが嫌なら、現代社会から離脱して山奥で仙人よろしく自給自足の生活でもすればいい話
現実的に言えば、会社で上司への報告書の中で例えば二重敬語の誤用を指摘され、書き直しを命じられても従わなければそこにはもう居られなくなるだけのこと
世間はそれで別に困るわけでもないから勝手にすればで全ては済むw >>411
だからロシア科学アカデミーのロシア語研究所は、現代ロシア語の規範はネイティブの使用実態によって決定すると宣言してんのかよ???
一回科学アカデミーにメールしてこいよwww >>413
規範と言ってるのは項目の末(8番目)に置かれてることを指して言ってるのか?
オマエ、たまには面白いことを言うなw
オマエが後生大事に抱えてる辞書の出版年をここに書け。
最近の辞書があったら比較してみるのは面白いかもしれないぞ。
>現代ロシア語の規範はネイティブの使用実態によって決定すると宣言してんのかよ???
基本そうだぞ。
もちろん流行語や一時の流行り廃りを取捨選択するのは編者の良識に任せられるが。 >>412
>長年の間に慣習化されたことは社会的有効性を持って実践される
российский языкとかアホ書いてる奴がどの口で言ってんだww
まんまブーメランじゃねぇかw 近代に入って西欧各国に、遅かれ早かれ国家公用語としての標準語の制定の必要性が生じた時、その時点では主として民衆の口語にその基礎が置かれた
セルビア語などはその最たる例で、セルビア標準語と言えるものが確立したのはやっと19世紀に入ってからで、しかも民衆の話し言葉をそのまま発音通りに表記する原則を採用し、
それまで文章語として教会を通じて影響力を持っていた古スラブ語とは一線を画した標準語を作り上げた
セルビア語のそういう標準語形成の歴史を紐解くと、учити が教会スラブ語の語法を踏襲していなくとも致し方ない、若い標準語なんだしということになるが、
ロシア語は少し事情が異なる
科学アカデミーにしたら「もう数世紀も前にプーシキンを始めとする偉大な作家の寄与のもと形成された標準語法を
21世紀のネイティブの口語の実態に合うように変えろだと?Ототой киягаре!」
というところだろうなw >>416
糞レス書いてねぇで、お前の持ってる辞書の発行年を書け。
オマエ他には大して役に立たねぇんだからとっとと書け。 >>415
ここで問題になっている言語はロシア連邦 Российская Федерация の公用語のこと
российский は Россия なる国名から派生した形容詞
ロシア連邦が建国されたのは1991年だから、まだ僅か四半世紀くらいしか経過していない
どこが長年の間だよ、たった25年だろアホか? >>418
誰一人使ってねぇ名称掲げてホルホルしてたらバカまっしぐらじゃんw Российская Федерация「ロシア連邦」の公用語なんだからツベコベ言わずに Российский язык でいいじゃねーか
ウクライナ語もベラルーシ語もポーランド語もロシア連邦の公用語は Российский (rosyjski) というロシアなる地名から派生した形容詞を用いて呼び、
Русь から派生した русский (ruski) なる呼称は認めていない オイオイ、マジで辞書の発行年書くのから逃げるつもりかww
偉そうに講釈垂れたくせにヘタレやなww >>393
>現実的に言えば、会社で上司への報告書の中で例えば二重敬語の誤用を指摘され、書き直しを命じられても従わなければそこにはもう居られなくなるだけのこと
>世間はそれで別に困るわけでもないから勝手にすればで全ては済むw
二重敬語は古典にも立脚し千年以上に渡つて使はれ續けたた正統なる語法であり、
これを何の根據もなく妄想で叩くのは言論統制主義と言はざるを得ない。
日頃から民主主義だのと偉さうにお題目を唱へてゐてもその正體が醜惡なる獨裁
思想だからこそ世閧ゥら批判を受けるのだ。語るに墮るとはまさにこのことだな。
それにしても同じレスの中で露西亞語は嚴格に、國語は曖昧に、とよくも二重基準
で書かれるものだ。論理的整合性なんぞ皆無ではないか。
法學部出には全く理解出來ないね。 レス番號を闊痰ヨた。>>422は>>412に對するレス
論理的整合性なんぞ全く考慮に入れない氣違ひのレスを見てゐたらをかしくなつた。 >>422
二重敬語を何の根拠もなく叩いているとかワケワカメ
いっぺん社会に出て現実を見てこいドアホ
二重敬語は明らかな誤用、会社で後輩が顧客に使っていれば即注意する
(社員間なら勿論介入しない)
ダブルスタンダード?はぁ?
日本語の「お伺いします」は誤用だが、日本人としてその使用については寛容的になれるし、
単なる口語として記録に残らない形での使用に特別問題もない
しかし、ロシア語を外国人として学ぶ立場ではそうは行かないに決まってんだろ
そのような破格な表現は、標準語法をきちんと消化した上で、同じく口語としてロシア人に対して用いることを規制することはできないが、
他の外国人にさもそれが当たり前であるかのように振る舞うタワケ者はシバかれて当然だろ
よく考えてモノ言え、低能ニホンザル >>424
>よく考えてモノ言え、低能ニホンザル
日本人ではない君が敬語に附いてとやかく云ふ資格はないのだよ。
古典文體から二重三重敬語は隨處に見られるし、現代の用法でもさういふもの
は結構殘つてゐるので、「古典文體の繼承を受け繼ぐ」と同時に「實用性のある用法」
といふのは「事實」なのだからそれを全否定するのは外人にキ合の良い馬鹿用法を認めるだけだね。
「御御御:おみおつけ」すら闊痰ミだと妄想を書き連ねるのは構はないが教養なしと
笑はれるだけだ。まあ外人さんだから無理をして二重敬語を使ふ必要もないが日本人が使ふ
敬語用法に附いては口を出すな。身の程を辨へろ。
それから文語と口語の相違くらゐは知つておけ。文法が異なるんだよ。
外人向けの「日本語文法」といふ簡易文法では文語は讀まれないからな。
優秀な人であれば文語文法もきちんと理解してゐるがおまへさんは駄目だねえ。
犬HK應用講座を擔當してゐるエカテリーナさんは勝野金政の「赤露脫出記」を
飜譯してゐると紹介されてゐるが此の人は文語を少し讀まれると思ふぞ。
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1437722
「スローガンとせる共産黨」
基本的に此の本は口語で書かれてゐるが如上の如く文語文も少し含まれてゐる。
因みに高校一年程度の文語文法であるからいちいち說明はしないw
また、四月號の應用篇を擔當したエフゲーニャさんは三島を研究してゐたと紹介
されてゐるから此の人も文語を讀まれるはずだ。
更に日露400年の外交史を執筆してをられるヤロスラフ・シュラトフ氏は完全に
文語を理解してをられる。戰前まで行政文書は文語で統一されてゐたから文語文法
を理解してゐなければ此のやうな執筆は出來ない。現代人が書いてゐるのは殆どが
口語文なんだよ。その程度も知らぬのか。>>244に僕が書いたのが文語だ。
尤も小生のは似非文語で僕以上に書かれる人はそれなりに存在する。
僕なんぞ足元にも及ばない。 外国人向けの日本語と日本人が知っておくべき日本語は違う
ロシア語も同様に、母語話者としてのロシア人が習得したロシア語は、外国人がまず覚えるべきロシア語とは必ずしも一致しない
ロシア語のロの字も知らない低能ニホンザルは失せろタコ チェコ人はかなり教養のある人でも、日常は obecná čeština「共通チェコ語」と呼ばれる、標準語たる文章語とはかなり異なる口語をしゃべる。
しかし外国人たる日本人は取り敢えず標準語たる文章語だけ学べばよい
チェコ人同士の会話内容が分からなくとも死にはしない
チェコ人はその気になれば誰でも標準語が話せるので、日本人には標準語で話してくれるから何も問題ない
チェコに居住しているのならともかく、日本で知ったかぶってチェコ人は普通はこう言うとか、共通チェコ語の知識を披露する必要は全くない
外国人が初めてアラビア語を学ぶのなら、それは fuSHā (フスハー) と呼ばれる正則アラビア語以外の選択肢はない
どこの国のアラブ人も、10世紀も前の古典アラビア語に範をとったこの文章アラビア語を日常的に話す者などまずいない
アンミーヤと呼ばれる各地の口語アラビア語で話されたら日本人は全く分からないが、通常日本人が行くところなら必ず正則アラビア語は通じる
エジプトのアンミーヤでは「今日」を普通 in-naharda と言う
nahar「日」(正則アラビア語形 nahār) に定冠詞 il- (正則形 al-) が付いて子音同化が起こり、そこに通常後置される指示形容詞短形が付いてこの語はできているが、
こんな単語など日本人は覚える必要はない
堂々とフスハーの al-yauma という形を使えばいい
勘違いすんな、低能ニホンザル >>427
>母語話者としてのロシア人が習得したロシア語は、外国人がまず覚えるべきロシア語とは必ずしも一致しない
それもそうだな。
初心者のお前には早すぎる話だった。
スマン。 >>429
そんなアタリマエのことすら知らないおまえがド素人だわなw ロシア人は普通はこう言うとか標準語を無視して盛んに口語形や俗語形の知識を自慢したがるゴミ野郎が最近特に多いが、
こんなゴミ野郎は「オレのダチの日本人は超イカしてるぜ」とかいう表現を覚えて自慢したがるクズ害人と同類
まともな外国語学習者には百害あって一利なし
大した知識も無いゴミ野郎は邪魔だ、サッサと失せろボケ あと外国語(ロシア語)は全く分からないのに、日本語の話題だけにはやたら食い付きたがる恥知らずも定期的に湧いてくるな
低能ニホンザルのゴミクズはウザいから消えろタコ 小生はучиться+与格の用法に附いては貴殿と同じ考へで正しく使ふべきと
思量する次第ですが、二重敬語が闊痰ミといふ妄想を懷いていらつしやる御様子な
ので其に異議を唱へてをるだけです。
ロシア語の語法には嚴格でも國語の語法に附いては出鱈目で良いとお考へであれば
いつそ日本語を使はなければ良いとご指摘申し上げ度く存じます。所詮日本猿
が使つてゐる言語と蔑んでをるのですから無理をなさらずとも宜しいかと存じ申し
上げます。
ロシア語は主語の人稱に從ひ動詞が變化することによつて主語の省略を廣汎に可能
ならしめる言語ですが、吾が國語の場合は敬語用法によって主語・目的語の省略を
可能ならしめてをりますから、敬語を出鱈目に扱ふと主語・目的語の省略が殆ど難
しい英語のやうな蠻族語になり果てます。多重敬語は話題中に上位の者が複數ゐる
場合などに於て省略機能をも持たせることが可能となりますから迚も便利な語法と
言へるのです。
課長が埼玉支社にお越しになつてから、社長が東京に御出張遊ばされた。
といふやうな文で社長には「御出張」「遊ばす」「れ=(れる)の連用」と
三重に尊敬語を使つてゐるので社長を省いても部長より上位の者がゐることを
推知させます。同樣に部長を省いても尊敬語が「お〜になる」だけであります
から社長よりも下位の者の存在を推知させるのです。無理をして多重敬語を使ふ
必要はありませんが、かういふ便利な機能を持つてゐることは注目に價するところです。
小生も普段は口が惡い人閧ネので剩り敬語が得意ではありませんが、此のやうな機能
を消滅させる言論を妄想によつて吹聴する輩に附いては心底輕蔑してをる次第であります。 >>430
指摘された途端に顔真っ赤にしてキレまくった癖に何言ってんだw だからいつまでも低能ニホンザル呼ばわりされんだよアホ
誰がどこでいつ「社長が東京にご出張あそばされた」なんて日本語使ってんだよ?
オマエは会社の報告書にそう書くのか?
そういうフザケた文体で人と仕事なりプライベートの会話するのか???
現代の日本人が日常生活において使用が望まれる日本語は全く違う
外に出て働けキチガイ
そんな言葉遣いしてたら即刻クビだボケ
ナメてんじゃねーぞゴミクズ >>431
あ、やっぱりなw
учить+対格が辞書に口語と注釈付いてるのですっかり舞い上がっちゃったようだけど。
スラング(俗語)とは全然違うからな。
馬鹿な留学生が覚えたての俗語進めてるのと一緒だと思ってんだろ?ww
ま、お前のレベルってその程度だよなww こんなゴミクズ以下の完全にアタマがイカれたバカばっかりだから、日本がすっかり落ちぶれてしまった
恥を知れキチガイども >>436
ドアホ
口語というのはそもそも書かれることがなく、口頭でのみ使われるから口語と呼ばれるんだボケ >>438
オマエいま口語で書いてんじゃんw
バカまる出しw >>438
431を読めば分かるが頭の悪い子が俗語と混同して叩いてたんだよな?w >>435
今まで默つてゐたが、君は敬語以外も出鱈目ですね。今後はロシア語それも歐米
資本の介入によつてぐだぐだになつてゐるウクライナ語などを使はれたら如何ですか。
どうせさういふ處の金魚の糞をやつてゐる人なのでせうから日本語を使ふ必要はありませんよ。
×だからいつまでも
助動詞「だ」を文頭で使ふのは俗用法。助詞・助動詞は附屬語であるから接續に
見合ふ語を附ける必要がある。
×呼ばわりされんだよアホ
○呼ばゝりされるのだよ
×日本語使ってんだよ?
○使つてゐるのだ
×仕事なりプライベートの会話するのか
○プライベートなり
竝列の場合には「なり」を二度使ふ。
×言葉遣いしてたら
○してゐたら
×ナメてんじゃねーぞ
○舐めてゐるのではないぞ
×現代の日本人が日常生活において使用が望まれる日本語は全く違う
これは君の妄想であり主觀であるから何ら說得力がない。
こちらは古典用法も示したし、現代に於ける多重敬語の用法も示した上で省略機能
なども例示して完全に根據を示してゐるが、君は何らの根據もなく「日常生活において
使はれる」と繰り返すのみであり何らの論證もなされてゐない。
これでは幼穉園兒ですら騙せませんよ。 英語 to like は元々ロシア語 нравиться の意味であり、少し古い英語では it likes me not「私はそれが気に入らない」のような使い方がされていた
これが今普通に行われる構文 I don't like it になった背景には、人称代名詞与格を理論上の主語とする構文より、シンプルに主語は主格、動詞は他動詞として扱い目的語は対格に置くという一般化への強い影響があったから
it likes me not のような言い回しは、未だにイギリスのどこかで方言として残り、使用されているかも知れない
それは言語史的に見れば間違いではないし、そういう表現方法を今も保持している方言の話者同士が使うのは全く問題ないし、又制限することも出来ない
しかし、それは標準語法としてはもう誤りであり、標準語を話すべき状況で使われるべきではない
なぜなら、歴史上のある一点において英語の標準語を策定する必要が生じた時、そういう表現方法の変化も又完了しており、
新しい構文が標準語法として採用されたから
こんなことは一社会人なら一般常識として社会に出て来る前に理解しておくべきことであり、ここでこういう指摘をされること自体が異常
いわば、一人だけ交通ルールを守らず、俺は道路の右側を運転することに慣れているから、誰がなんと言おうと左側は運転しないとダダをこねているのと大して変わらない >>440
便所の落書きを文章語で書くバカはオマエだけだろw バカを罵倒するにはそれに相応しい言葉というものがある
そもそもまともな日本語とは何かということすら知らない白痴にバカ丁寧な言葉遣いをする必要はない >>444
おっとww
言っちゃいましたね?
頭の悪い子は自爆が大好き?
便所の落書きは口語?ということは?
>>312を口語で添削されたのは正しかったと言うことになるなw
ま、そんな難しい話じゃなくても単にオマエが一般的ロシア人の用法の偏りを知らんかっただけだろw
恥かかせちゃってゴメンゴw 普通は書かれることのない口語や俗語で書くというのはそれなりに意味があってのことだぞ???
例えばおまえらのようなキチガイを罵倒というのがその用法の一つだ
そのくらい覚えとけゴミクズども >>447
>便所の落書きは口語?ということは?
どこにそんなことが書いてある?
そういうのを俗にデッチ上げと言うんだがw >>447
おまえが учиться はもう廃れて使われていないとか考えていただけのことじゃねーか
大恥掻いたのはオマエ自身なんだがw この低能ニホンザル二匹はホント社会のゴミクズだな
小学生以下の思考レベルで白痴同然、というより白痴そのもの >>450
それが実際驚くほど使われてないんだよ・・・
口語と注釈がついてるが、馬鹿がイメージしてるような俗語的な砕けた表現として使用されてるものではなく
単純に使用頻度が上がってしまってるという事だ。
今、учиться+与格で使用されるのは、それこそ報告書や論文の中だけじゃないのかね。 それこそ>>312みたいな口語文体の中でучитьсяを使用するのは、
間違ってないけどなんかギコチナイロシア語、と読まれる。
知らんことを教えてやっただけなんだから、恨むなよ・・・ 英語 to like のような意味の逆転現象は西欧諸語にはいくらでも例がある
標準語法は I don't like it なのか it likes me not なのか、я учусь российскому языку なのか я учу российский язык なのかは、
その標準語法というものを固定するタイミングでの社会における使用状況などの二次的な要因であり、
そういう決め事に今更異を唱えても始まらない >it likes me not のような言い回しは、未だにイギリスのどこかで方言として残り、使用されているかも知れない
>それは言語史的に見れば間違いではないし、そういう表現方法を今も保持している方言の話者同士が使うのは全く問題ないし、又制限することも出来ない
云つてゐることが矛盾だらけで困るのですがどうしませう。こちらは古典用法にも則つた多重敬語
を驅使して書いてゐるので言語史とやらの觀點からも闊痰ミではないはずですが
上記のやうに書きながら小生の語法については不可とする論理的整合性が何處にも
見受けられません。要するに自分が氣に食はないから言論統制をしたいといふ丈の話ですね。
論理やらとは全く無緣の方ですね。
ああ、それから>>433は例文以外にも多重謙譲語なども使つてありますが此の人には分からないのでせうね(笑) 決めごとに意義なんて誰も唱えてないだろうww
バカってすり替えばっかりw
誰が決めごとに異議を唱えてるのだ??
決めごとに異議唱えてるのはРоссийский языкとか唱えてるバカのことだよな???
またまたブーメランww >>452
だから>>428 に書いてあんだろ
今も日本のアラビア語初学者は、アラブ人すらちゃんと勉強しないことには分からないような、今となっては誰も話さない古典アラビア語もどきを学ばされ喋らされてんだぞ???
それがたとえコーランにしか使われていないような言語でも、それが外国人として学ぶべき標準語形と言われるのなら、それだけ学習しとけば取り敢えずは問題ない
露助ですらないオマエのような馬の骨がそんな心配する必要もねーよボケ >>456
1991年に成立したロシア連邦は Российская Федерация
だからその形容詞使うなら российский язык じゃねーか
そんな単純な凡ミスするから訂正されるんだろ
訂正されるのが嫌なら最初から凡ミスするなボケ >>457
僕はね、実は君の意見をバカにしてるわけじゃない。
>>428の書いてることはもっともだと思うよ。
そもそもучиться+与格をロシア語学習に置いて最初に教えることは良く知っているし、それに反対は全くしていない。
今までのレスでもучиться+与格を教えることに反対など一度も、例え煽りあいの最中でもしてない。
心配してるとかではなく、単に知ってるんだよ。
実践的な現代ロシア語の使用経験は君の100倍以上は軽く使ってるから。 >>453
>>312 は口語体じゃねーよタコ
口語体で обращаю ваше внимание на факт, что 〜 なんて言い回し使うかボケ >>459
んで >>312が口語体とか言うのなら、多分俺の方がオマエの200倍以上はロシア語のことを理解している >>460
スマンが、なんかどっちつかずの中途半端な文だと思うぞ。
切り貼りして繋げたような・・・ >>461
どーだろーねーw
完了体でデカいミスして笑われてたの見たぞw
あれから進歩したのかな? >>462
я учу российский язык と обращаю ваше внимание на факт, что 〜 なんて文章が共存することの方がよっぽど不自然
口語体と文語体を混ぜて書くほど見っともない文章はない >>463
今の自分が晒し者にされていることすら分からないからニホンザル呼ばわりされてんだが? >>312 の文体が口語体とも文語体ともどっちつかずとか言ってるレベルじゃ、ハッキリ言って俺の相手はムリw >>312 の後半の文章を和訳してみ?
多分思いっきり誤訳すると思うがw ちょっと露助どもと連んで遊び回った経験があるくらいで、こんなにドヤ顔するとかもう万年初級の典型としか言いようがないなw
そもそもが露助自身、自分の言語の呼称を凡ミスこいて間違えるような低レベルの民族だしwww ヲイ、スレタイ見てみろよ
こんな初学者しかいないようなスレでボロクソ叩かれてメッタ打ちされてんぞ???
サッサと反撃しろよカス いくら低能民族の露助と連んでも所詮その程度だろw
日本の一民間人に「おたくの民族語の呼称は間違ってますよ!」なんて指摘されて訂正されるバカ民族なんて、
世界広しといえど露助くらいしかいないんだからwww そろそろ犬HK講座の話にしようではありませんか。
應用篇10課、11課に於てウクライナの話題が出てゐますが矢張り面倒な事態に
なつてゐるやうですね。на украине,в укринеの表記でどちら
を使ふかといふくだらない問題まで引き起こしてゐるのですから哀れなものです。
歐米資本の介入により成立したオレンジ革命以後にウクライナは何の得をしたと
云ふのでせうか。戰略として歐米資本によりすがつて國民が利uを得たといふのなら
まだ話は分かりますが得をするどころか損をして許りですよね。
下記の政府總債務殘高の推移を見るとオレンジ革命(ほぼ2005年)以後にその借金を
急激に揩竄オてゐます。外國からの借り入れですから返濟に附いては嚴しいものがあり
これをなす爲に行政の役務提供などが削減され、年金なども縮小したと聞いてをります。
身の丈に合はない借金を無理やりさせられて債務奴隸にされた擧句にロシアとの閧ナスラブ人
同士の内戰までやらされてゐる譯ですから酷いものです。
http://ecodb.net/country/UA/imf_ggxwd.html 言っとくけど、自分たちの民族語の呼称を間違えてる民族なんて前代未聞だからな
人が自分の名前を間違えるようなもんだしw
まあ先のオリンピックを見てもあのザマだし、なんちゃってスラブ民族代表だから
「俺は露助が普通どのような言い回しを好むかよく知ってる」なーんて自慢しない方がいいぞw
「ああ、あのバカ民族のお友達なんですね、おめでとうございました!」で終わるだけだぜwww >>471
だーから無知の低能ニホンザル呼ばわりされてんの!
「ウクライナで」という時の前置詞は на (na) ってずっーーーーとずぅっーーーと昔から決まってんの!
ウクライナ語は勿論、ポーランド語でも na Ukrainie と言うが、ここでも例の如く露助だけが間違えて
в Украине なんて言い始めたからややこしいことになった
ぜーーーんぶぜぇーーーんぶ露助が勘違いしてせいなの!!!
ハンガリー語でも外国の地名に付く時は Japánban (Japán: 日本) というように「〜の中で」を意味する後置の格語尾 -ban, -ben を用いるが、
「ハンガリーで」という時だけは Magyarországon (Magyarország: ハンガリー) というように「〜の上で」を意味する語尾 -on, -en を用いる
その所以はよく分からないが、「私達ウクライナ人はここウクライナの大地の上に立っている」という意識が強いのだろう
ご存知のように、ペルシャ語の地名で Uzbekistan「ウズベキスタン」の -(i)stan は英語 to stand と同語源で、
元々「ウズベク民族がたたずむ土地」という意味だし、
それとも何らかの関係がある可能性も否定出来ない いろんなところで露助が諸悪の根源であることがよく分かるわな
露助がいなければ東欧は100倍はマシだったはず
友好の印として贈ったクリミア半島を「やっぱ返せ」なんていって、このご時世に武力で強奪するなんてことする野蛮人も他にはいないし >>473
創価さん、デマはまづいでせう(笑)
結論を申し上げますと、ロシアとしては結局1993年ウクライナ政府の要請により、
в Украинуとиз Украиныのバージョンを承認することが規範
であることに従った
http://www11.atpages.jp/te04811jp/page1-11-6-1.htm 創価 ロシア ウクライナ
で檢索すると創価が親ウクライナ、反ロシアであることがよく分かる(笑)
http://sokamori2.exblog.jp/24853189/
尤も共産黨やら社民もクリミア倂合には國際金融資本と同調してロシア批判
をしてゐたから創価だけとは斷言出來ないがね(笑)
(オイコラミネオ MMcf-9MLS)の立ち位置は似たやうなもの(笑)
共産や社民が親ロシアなどと勘違ひしてゐる人がゐるがこいつらは國際金融資本
の走狗です(笑)
ウクライナ軍事介入 ロシアに世界が抗議
平和解決訴える声広がる
志位委員長がロシア駐日大使と会談
介入中止求め「見解」伝える
http://www.jcp.or.jp/akahata/web_weekly/2014/03/20140309.html 偉大なるロシア海軍 前編
https://www.youtube.com/watch?v=v8QqKY97t8U
アメリカの番組ですらクリミアはロシアが獨力で勝ちとつた領土であることを
紹介してゐる。内陸國のロシアは海軍を持つてゐなかつたから、ピョートル大帝、
エカチェリーナ二世の時代に當時クリミアを支配した强敵トルコと數度に渡る戰爭
をしてクリミアを勝ち取つたと捏造もなく紹介してゐる(笑)
勝ち取つたからこそK海に海軍を創設出來た譯だからね(笑)
ウクライナがクリミアに附いてとやかく云ふ權利は微塵もないだらうよ(笑) >>465
オマエってさ、自分が知らなかったことを横からちょっと言われると狂ったように暴れるよな。
なんでそんなに嫉妬深いの?自分にないものを少しでも見せられると異常な嫉妬心を起こして食って掛かるのは何故だい? ロシアはどーだろ。
都市部にスラム街というか、ブラジルでいうとファヴェーラみたいな、
ここに近づいたらヤバいぞ!って地区が特にないのが特徴かな。
日本よりは多分治安悪いのかも知れないけれど。
夜にで歩いたら即危険って感じでもないんだよね。 >>475
オタク、アタマダイジョーブ?
ウクライナがわざわざ в にしてくれと要請までしたんだろ?
そりゃどっちもゴタ混ぜで使うくらいなら、もういい加減 в に固定しろ、その方がおまいら露助も楽だろということで、そう要請したんだろ?
ポーランドにはそうした要請はしていないらしいし、ウクライナ語じゃ変更なしだから、
要は古代ルーシに関連する言語は на を使ってね、ロシアはルーシとは無関係の領土が大半だから
勝手に в でやって下さいということだなw >>478
そうやって自分の壮大なる幻想を誤魔化してはいけない
そもそもその幻想でこうなって、結果としてボコボコにされてんだからなw ウクライナ語は na で行きまーす!
ポーランド連合王国さんには中世にお世話になりましたので、引き続き na でお願いしまーす!
えーっとー、ロシアさんだけは na か v か分からなくなって混同されてますねw
古代ルーシ関係国の言語では na で統一しますので、
無関係のロシアさんは na は止めて v だけでオナシャスwww
(ロシアの現領土の大半は古代ルーシと一切関係なし!) 古代ルーシの中核を担ったウクライナより、ルーシからの破門を仰せつかった哀れな露助さんなのでした、チャンチャン >>477
昔に大人が子供にお利口さんにしてねとあげたプレゼントを、子供が大きくなって反抗期に入り言うことを聞かなくなったからって
又無理矢理取り上げるか???
そもそもそのプレゼントそのものがタタール人から奪ったものだろ 気前よくあげても後でやっぱ返してとかガキンチョのやることだろw んでそんなガキンチョだから、自分の民族語の呼称も間違えるし
ホント、なんちゃってスラブ民族ですなw >>488
一人二人がそういう決定は首肯しかねる、俺は了解していないと騒いでも、俺はトランプには投票していないから
アメリカ大統領としては認めないと言ってるようなもの
アンタが認めようが認めまいが、長年の間に慣習化されたことは社会的有効性を持って実践される
それが嫌なら、現代社会から離脱して山奥で仙人よろしく自給自足の生活でもすればいい話
現実の話に置き換えれば民族の呼称もオマエ以外の世界の全員が呼んでる呼称に一人でケチをつけても意味はない。 >>483
ウクライナはポーランドに嫌はれてゐるやうですよw
ワルシャワでの民族主義者の行進でウクライナ国旗燃やされる(動画)
続きを読む: https://jp.sputniknews.com/incidents/201611123004209/
↓態々ポーランド駐日大使が來る程だから創価も色々頑張つてゐるのねんw
(創価大學)ポーランド共和国駐日大使が来学しました
https://www.soka.ac.jp/news/international/2015/10/12166/ >>490
そもそもの話をすると、そうやって他人の意見にケチをつけるために2ちゃんねるやってますw というような態度が問題だな おい弥太郎
おまえもうバレバレだし完全敗北だ
おまえは一番ぶざまだ
フルボッコ超だせえ
発狂して暴れたいなら中国語関連スレにしとけ
おまえは八兵衛と朝ドラべっぴんさんの話してオナニーしてんのがいちばん似合ってんだよ
八兵衛に構えよ русский という形容詞は (древняя) Русь という地名から派生したものであり、
現在のロシアを指す Россия とそこから派生した形容詞 российский は全く起源が異なる。
後者はギリシャ語の Ρωσια からの借用で、いわゆる大ルーシ人(великорусские)は
古代ルーシ崩壊後自らの国名を決める際に、宗教的に大きな影響力のあったビザンチン・ギリシャの言語による呼称に依拠している。
モスクワ公国の成立はモンゴルによるキエフ占領によって古代ルーシが崩壊(1240年)した約30年後、
大公国として力をつけだしたのは14世紀に入ってからのことで、
ビザンチン帝国の消滅後のギリシャ正教の中心として第三のローマと呼ばれ、その隆盛を極めたのは15世紀の話である。
モスクワという地名は古代ルーシが荒廃し衰退し始めた12世紀になって初めて文献に現れるだけで、
古代ルーシ時代には辺境の一小都市に過ぎない。
ロシア帝国となって主にチュルク系民族の征服とともに拡張された領土の大半はルーシとは何も関係ない。
よってロシア語、ウクライナ語、ベラルーシ語をまとめて русские языки と総称するのであれば問題ないが、
русский язык なる呼称をロシア語専用とするのは承服出来ない。
そもそもビザンチン・ギリシャ語から別に Россия なる語をこしらえているのだから、
そこから派生した形容詞を使うのが筋というもの。
誰がどこからどう見ても当たり前のこんな単純な話を、日本の一民間人に指摘される方がどうかしている。 >>494
一人二人がそういう決定は首肯しかねる、俺は了解していないと騒いでも、俺はトランプには投票していないから
アメリカ大統領としては認めないと言ってるようなもの
アンタが認めようが認めまいが、長年の間に慣習化されたことは社会的有効性を持って実践される
それが嫌なら、現代社会から離脱して山奥で仙人よろしく自給自足の生活でもすればいい話 >>495
残念でしたw
ウクライナ語では російська мова (руська мова は不可)
ポーランド語では język rosyjski (język ruski は不可)
日本語では「ロシア語」で「ルーシ語」は不可
つまりロシアの周辺国では「ヲイ、ロシア人、それちゃうでw」と言わんばかりに正しい名称に訂正されている
要はロシア人が自国の正式名称を無視して(壮大な勘違いで)勝手にそう言い続けているだけ
勝手にそう呼ぶのはオロシャの勝手だが、歴史的正当性が無ければ国際的には認めてもらえないww そもそもさ、こんなことって国際社会の中で一定の地位と信頼を得るためには基本的なことだろ?
それがちゃんと出来ていない、それに加えていつまでも粗暴な性格は治らない、
昔友好の印としてあげた贈り物は態度が気に食わないからといって強引に取り返す、
とかまるでガキンチョみたいなことばかりしでかすから言われんだよ
誰からも文句言われないようにキチンと何でも整理して、大国なら大国らしく振る舞うとか出来ないのかよ??? なんちゃってスラブの大国オロシヤ、バンザーイ!
そんなに русский язык という名称にこだわりたいなら、もうロシア(Россия)という国名取り下げろよw
モスクワ・ヘタレ帝国とかに変えるなら、まあ русский язык でもいいだろwww >>496
そんな反露国家ばかり挙げても意味ないだろ・・・ >>497-498
オマエが一人で騒いでも狂人の呟きに他ならんわなw >>499
いやいや、反露だろうが親ソだろうが関係ない
周辺の歴史的・地理的に関係の深い国々でどう見られているか、どう呼ばれているかは
大きな判断基準の一つになる >>500
一人じゃない罠
オマエも釣られて騒いでる訳だしwww >>502
えええ、俺お前と仲よくしたくない・・・ バレバレの弥太郎老害へ
橋本愛さんが東京メトロポリタンテレビに出てくるよ
探偵!ナイトスクープに出てくる橋本愛さんをおかずにしこりましょう
のん(本名:能年玲奈)ちゃんも探偵!ナイトスクープに出てくればいいのに
橋本愛さんとの共演を再び見たい見たいよおお
TOKYO MX1
探偵!ナイトスクープ
2016年11月20日(日) 17時00分〜17時55分
依頼は、間寛平探偵が調査した『消えた同僚』、田村裕探偵の『社長さんとの最後のお別れ』、石田靖探偵の『私の顔を踏んで!』の3つ。
出演者
局長
西田敏行
秘書
松尾依里佳
探偵
橋本愛 間寛平 石田靖 竹山隆範 たむらけんじ 田村裕 真栄田賢 澤部佑
顧問
橋本直 ↑ だから何だ、荒らすドキチガイ底辺の八兵衛は万死に値する、絶対に許さないからな!
ド底辺ニートは死ねよ!アホ! >>505
荒らしてんのはおまえだろ
だいたい名前も名乗らず「絶対に許さないからな!」とか言っても説得力ないんだよ
まずは名前を名乗ってごあいさつしたら?
ロシア語スレで劣勢になって負けそうだからって八兵衛をいびって勝ったふりしてんじゃねえよ ド底辺低所得知的障害者の弥太郎老害へ
まじめなロシア語学習者全員からフルボッコでいまどんな気分〜???
わたしはセブンイレブンいい気分!!!
桐谷美玲がパティシエとして働く「パティスリーブルボン」が
東京駅八重洲地下街の東京おかしランドで16日水曜日からはじまるよ
弥太郎老害の家からだったら柏か松戸で常磐線快速に乗って上野東京ラインで直通だね
カンタンに行けるんだから絶対行って桐谷美玲の売上に貢献しろや
ラスクとチョコの贅沢な味わいだぞ
わたしはあんな甘いの食えないけど桐谷美玲にあーんされたら食っちゃうかな
間違えたふりして桐谷美玲の指もぺろぺろしちゃうよね
なけなしの低賃金をすべて桐谷美玲にあげちゃえ
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20161111-00000045-tkwalk-life
https://www.bourbon.co.jp/biscuitseries/
https://www.youtube.com/watch?v=fhR1B3Jj3C0
ロシア人風俗嬢とやりたい
醜い黄色人種アイドルなんかいらない 弥太郎さんはなんでそういつも「黄色人種」とか人種差別的な事ばかり言うの?
やっぱり弥太郎さんは姫野さんが言うように在日韓国人なの?
卑屈になるの良くないよ
朝ドラべっぴんさんを見て土村芳さんをおかずにしこればいいのに
弥太郎さんはフランス語をかじったことがあるからフランス語スレで朝ドラの話すれば大人気だと思うよ いろんな外国語で津波のニュースを喋ってるな。
ロシア語もやるかな? 北方領土泥棒の国の言葉をうれしそうにいけしゃあしゃあ学習理由は何ですか?そんなにロシア語単位ほしいんですか? >>512
ロシアンパブでセックスするためだろ
姫野に詳しく聞けや 海自と露軍、連携強化へ 中国の北極海航路進出を牽制
2016.11.24 06:56
http://www.sankei.com/politics/news/161124/plt1611240006-n1.html
中国が日本海−オホーツク海−北極海を経て大西洋に抜ける北極海航路への進出
を強める中、日露両政府が、海上自衛隊と露海軍の連携強化に向け、動き出した。
12月15日に山口県長門市で予定される安倍晋三首相とプーチン露大統領との首
脳会談でも極東の防衛協力はテーマの一つになる見通し。日露両政府は来年1月に
も海自と露海軍の捜索・救難共同訓練を再開する方向で調整を進めている。
北極圏は地球温暖化による海氷減少が進み、航路開発や北極圏に眠る石油など埋
蔵資源の権益をめぐる動きも活発化している。
中国もこれに目をつけ、2012(平成24)年以降、砕氷船「雪龍」がほぼ毎年
、北極海航路を航行。昨年9月には海軍艦艇5隻が、北極海の玄関口となる米アラスカ
州沖のベーリング海を初めて航行した。
ロシアにとってオホーツク海は戦略原潜を展開する「聖域」だけに中国の動きに神経
をとがらせている。11年と14年には、雪龍の航路上でミサイル演習を行い威嚇した。
昨年12月に策定したロシアの国家安全保障戦略では、極東と北極圏をつなぐ沿岸防衛
システムを構築する方針を決定した。千島列島と北方領土への地対艦ミサイル配備も対
中牽制(けんせい)の意味合いがある。
日露捜索・救難共同訓練はウクライナ問題などを受け、14年10月から2年以上行
われていないが、露側も再開に前向きな姿勢を示している。テロ対策や臨検など訓練内
容を拡大することも検討している。 今月分テキスト作業終了記念
初級編:13〜24課までの単語でお気に入りの辞書の例文
13)В небе светила луна
14)Я люблю лес поздней осенью.
20)Положите соль по вкус.
プーチン大統領訪日で使用・応用されるかも?の辞書の例文
13)Нужно срочно составить конкретный план.
трудное положение
Вопрос в том, кто это будет делать.
14)Поезд идёт на восток.
17)Его доклад был очень удачныим
У меня сейчас много дел.
22)Мы с ним долго говорили об этнм.
23)Для меня это не деньги.
Мы хорошо понимали друг друга.
応用編:今月もめちゃくちゃおもしろかった!もちろん知らないことばかり
ゴーゴリ『ダラス・ブーリバ』とギリャロフスキー『モスクワとモスクワ人』を探して読む!
勝野金政初めて知ったというかロシアについて日本について全然知らない新しいことまた知れた!
『罪と罰』:今月も酷い場面だったorz
最後の長い長いも一つ長い複文は先生の励ましの言葉に支えられた(マジで)
先生の解説のとおり、вдруг,вдруг,вдруг...... ぐいぐい引き込まれていくすごい文章!
複文もその長さにより自分もどんどん深く沈んで行く
巻末読み物:もちろんメーチニコフ、初めて知った
アイデアとして、日本のヨーグルトの会社でメーチニコフの紹介をするCMを作ってそれによって
日本とロシアの関係が少しずつお茶の間から広まっていったら楽しいなあ、と思ったら〜〜〜
なんと!(株)明治のHPにヨーグルトライブラリーというのがあってそこでもうすでに
メーチニコフが紹介されていたもっと宣伝してくれぃ!せっかくなので明治のヨーグルト買おう
今月号も本当におもしろかった。NHK出版の新刊のお知らせ読んで読んでみたくなったが、高いorz
当該ページ角地に「ここを切り取って本屋に渡すと50%割引になる」という△券があったらいいのに
巻頭カラーページのゲートの模様をアップで見てみたい。てか自分で行くかないつか、行くかなあ?
来月号はもう手元にあるので来月分を今日から始める!
最後にブログもツイッターもやってないしちらしの裏はもうすでに印刷されている 弥太郎さんはどうしてすぐ黄色人種とか言い出すのだろう
弥太郎さんだっていうのバレバレなのに
人種差別うざいよ 弥太郎さん、岐阜の病院で病死してスレでは追悼も行われてたのに生きてたのね?
よかった、よかった。これからはゾンビ弥太郎だね。
一人二役で無意味な論争を延々と続けるって言うのは前期弥太郎(死亡前)さんがフランス語やオランダ語スレでやってた事だが、今度は少しキャラを変えてロシア語で同じ事やってるんだね。
でも二役の片方が旧仮名使いなんて、20年遅れて田中康夫に影響受けたのかな〜なんて思ったけど、違うんだよなこれが。
前に二役やってたときはよく興奮するとキャラが被って、自分でどっちかわからなくなって壮大に自爆してたけど、旧仮名遣いにすると書くのに時間が掛るから自分で間違いにくい。
また、読んだひとは仮名遣いだけで勝手に別人と思い込んでくれるから、多少キャラを間違ってもバレない。
というより皆弥太郎さんの中身なんてちゃんと読まないから、一人二役には仮名の違いで充分だ。
ということで、生前の教訓を生かして進歩した弥太郎さんに期待だ! >>519
インドネシア語スレでも同じようなことをやってんだよ
うざくてたまんねーよ
弥太郎退治してよ 弥太郎さんかまってかまってよおおお
意味不明な一人二役はやめて朝ドラべっぴんさんについて語ろうよおおお
芳根京子さんはどう?しこれる?
南柏駅のニューデイズで新作のミニパスタを食べて芳根京子さんと同じうんこを製造しましょう
https://www.youtube.com/watch?v=Gy4d7vopw48
↓チンピラにからまれる芳根京子さんもキュートだね
http://ameblo.jp/yoshinekyoko/entry-12225410407.html >>519
久しぶりに覗いて見れば、勝手に「弥太郎」認定されてゐるし迷惑な話だな。
小生と云ひ爭つた奴は國語に關しては破潰的な思想の持ち主だから、全く相容れない
立場なのだが、どこをどう解釋すればそのやうな見解になるのか。それに小生は法學部
の出だから法律を全く知らない「弥太郎」とやらとは全く違ふのだがな。
彼はロシア嫌ひな上にウクライナのちんぴら政權を擁護したりと實に分かり易い奴で
虞らく創価や共産主義者に近い縡は闊痰ミないと思ふね。
クリミア倂合に關して、こいつらは何の根據もなくロシアに嚴しい意見を述べてゐるからね。
少し調べれば誰でも分かるのだが、皆さんさういふ縡をお調べにならないから何時まで經つて
も騙される。 ↑
八女工業高校法学部卒の弥太郎さんは人生の一発逆転を目指して司法試験を受けて失敗してたから、昔のスレで法律知識自慢してたよ。
語学と同じで残念な知識だったけどWW
一人二役論争の時も、指摘されると無理に弥太郎の悪口を言うんだよ。君みたいにW
それよりアパート追い出されて、持ってた本はどうしたの?二束三文で売って生活費に化けたの? 大学の外国語教育のあるべき姿 東京大学名誉教授・小堀桂一郎
曽(かつ)ては二箇国語が必修であつた大学の外国語教育は大きく様相が変つた。
第三語学と呼ばれる必修以外の外国語の授業が豊かに用意されてあり、意欲のある
学生は事実上死語である西洋古典語をも入れて六・七箇国語も履修可能であつた制度
は今や見る影もなく衰頽(すいたい)してしまつた。これら複数の外国語を学び得る
制度はその個々の外国語が卒業後何の役に立つか、といつた功利的計算とは無縁に、
唯その様な学修体験を持つこと自体に若い学生の眼を広く世界の文明の多様性に向け
て開かせる、正に「教養」としての意味があつた。
国際社会での少数派に属する外国語の授業の開設は教員の人件費一つを取つてみても
大学の経営の上では大きな負担であらうから、かかる「贅沢(ぜいたく)」なカリキュ
ラムは今は閑却、といふよりは排除されてしまふのが現場の実情である。
結果として、特に経営面での効率向上の要求の強い私立大学では外国語教育の理念自
体が概して実用的技能教育の性格を帯び、その効果を入学志望者の増加に反映させたい
との要求も強くなる。 《「教養」の理念に立ち戻れ》
然しこの速成的技能伝授としての外国語教育こそ、今現に再考すべき危機に直面してゐる。
斯(か)く言ふ論拠は、この方針では、凡そ教育といふ営為の根柢(こんてい)的条件として
の「動機付け」といふ契機に応へられないからである。日本の経済実業界が如何に技能として
の外国語(殊に英語)能力の重要性を喧伝しようとも、民衆はそれが自分の日常生活に直接関
はつてくるものではない事を感じ、又必要が生じた場合は簡単にその要求に応じてくれる諸種
の民間教育施設が手近に多くある事を知つてゐる。
大学前期課程の外国語教育を、もう一度「教養」の理念に立ち戻つて整備し直す事が、実は
制度としての大学教育そのものにとつての生き残りの条件である。
教養としての外国語教育で掲げるべき理念は別段高遠な理想でも何でもない。具体的には、
教材は近世日本の寺子屋教育の基本がそれであつた如く、普遍的な古典文学がよい。則ちギリシァ・ローマ神話
、聖書、中世キリスト教聖者伝説、シェイクスピアの名作等の平易な近代語版でよい。
これ等の世界文学の古典にほんの一端でも直接触れておく事の意味は、謂はば文明開化時代の
国民の識字率の如きものである。動機付けは、以て教養を高めよう、の一語で十分である。
http://www.sankei.com/column/news/151015/clm1510150002-n5.html 教養ってのは。読解、作文、会話のバランスのとれば習得だからな。
アンバランスな読解だけ複数言語に手広げて教養を身に着けたと誤解しないように。 はあ、さぼつたせゐで遲れてゐたが、やうやく十二月號に追附いた。少しさぼる
丈でも格變化を忘れてしまふね。折角覺えたものが所々穴だらけになつてゐたから
もう一度整理した。さぼり魔にはつらい言語ですわ。自分で考へた名詞の語呂合はせだけ置いておくね。
男性名詞
硬變化(主・生・與・對・造・前)
ゼロ・a・y・ゼロ/a・OM・e(стакан,студент)
ゼロ/會/う/ゼロ/御目→どこかのサイトにあつた物をそのまゝ借用
ы,ов,ам,主ないし生,ами,ах
井/生ふ/編む/○/網/合ふ
井(ゐ)は古い發音が「ゥイ」、「生(お)ふ」はアクセント無視で文語、但し「追ふ」の方が意味としては良いかもしれない。
(井戸を生んで(複數)編んでから(落下防止用の)網を合はせる)
軟變化
и/ь,я,ю,主ないし生ем,е(музей,портфель)
○揶揄/○/ゑむ/へ→主格は最初に覺える必要があるので○表記。生格對格は主
и,ей/ев,ям,и,ями,ях
夷/榮/止む/夷/闇/やふ(иで終わる語の生格はев、 ьで終わる語の生格はей)
中性名詞
о,а,у,主、ом,е(место)
○會う○御目
а, ゼロ,ам,а,ами,ах
а/ゼロ/編む/○/網/合ふ
е,я,ю,е,ем,е(море)
○揶揄○ゑむへ →ゑむ(笑む)の意味。ゑを使ひたかつたのでかうなつた。許せw
(я,ей,ям,я,ями,ях)
○/榮/止む/○/闇/やふ 女性名詞
а,ы,е,у,ои,е(комната)
藍/・/得/愛/へ→藍(あゐ)なので「井」と同じ理窟。「得」は文語終止形が「う」
因みに「ベロ藍」を好んだのは葛飾北斎で富嶽三十六景には隨處に藍色が使はれてゐる。
ы,ゼロ ,ам,ы,ами,ах
井/ゼロ/編む/井/網/合ふ
я,и,е,ю,еи,е(неделя)
矢/射/(て)/世/榮/へ→「藍得愛へ」と柄にもないことをやらかしたので精~の均衡を圖つた。ふう危なかつたぜw
и,ь,ям,и,ями,ях
夷 /ь/止む/夷/闇/やふ
ь,и,и,ь,ью,и(тетрадь)
ь/良/い/ь/ь醉/い
и,ей,ям,и,ями,ях
夷/榮/止む/夷/闇/やふ
○複數形は「井/生ふ/編む/○/網/合ふ」「夷/榮/止む/夷/闇/やふ」を基本として
異なる部分を○表記などにした。 隨分前に作つたものでうつかりしてゐた處があり直すのを忘れてゐた。
ь,и,и,ь,ью,и(тетрадь)
ь/良/い/ь/ь醉/い
×醉い
○結い
正統かなづかひでは(結ひ)になるが此處は無視。 コム子おばさんの番組のオープニングで口くちゃくちゃしてるの誰よ
耳障り 貝澤先生の 「NHK出版 CDブック こんなとき、どう言う?」使ってる人いましたら
感想お願いします。ど田舎住まいで近くに本屋がなく立ち読みできないので。 そんなのより明日夜10時からTBSつけて逃げるは恥だが役に立つをみろ
最終回だぞ
クライマックスは津崎とみくりのセックスだ
ご褒美自慰をしろ
↓ガッキーの恋ダンスのリズムに合わせてしこれ
https://youtu.be/78aCJk6dklw
見逃したうっかり八兵衛さん向けまとめ映像↓もあるゆとりドラマだぞ
https://youtu.be/keb-ILkjLKM 入門編の先生 問題文を読み上げてくれない テキスト無しで
聴いていると困る 視覚障害者も聴いているので音声だけで完結
するのが番組作成のレギュレーションじゃなかったか?? Q白パンと黒パンどちらがお好きですか?
Aご飯を食べます
池沼か >>528
昔の2外の教育まさにそうだったよ 2年生の購読はほとんど
辞書首っ引きで暗号解読状態だった >>538
文献読解用の外国語であることは分かるけれど。
それは本来の教養としての外国語習得とは言い難いよね。
聞き取りや会話を抜きに教養人を謳うのは似非だ。 >>527
に上げた小堀先生の小論は文系學部輕視の流れと英語以外の外國語輕視の流れとを憂いて
お書きになつた物だから、特段會話を輕視する物ではない。英語一邊倒になり多樣な
文化に觸れる機會が失はれつつあるのは事實だし、それに附いての抗議として古典文學
の讀解に力を入れ直すといふのも一つの考へだらう。專門分野の講讀などは夫々の學部
で行ふのだから、或る程度の段階を超えたら古典などを扱ひ差別化を持たすべきだと思ふがね。
外國語學部では會話も力を入れるだらうが、他學部の時閧ェ限られた二外ヘ育ではそこまで
の物は難しいだらうとの現實的判斷もあるだらう。專門分野の講讀もやつて會話もと贅澤に時
が取られる處なんぞ皆無だらう。眞逆、專門分野をやらずに會話に力を注ぐ譯にも行かないだらうし
仕方なからう。
英會話だけが出來るピリピン賣春婦と同じ程度では話にならんだらうw 「語学はバランスよく、会話能力が低い状態のままで教養というのは偏ってるよ。」 これって当たり前のことだよね?
そういうと言い訳のように、文法ダメダメの馬鹿留学生や出稼ぎ売春婦の話をするのは何故?
誰も読解が出来なくても会話できれば良いなんて一言も言っていないのに。
読解しかできなくて会話能力が初歩のままって、出稼ぎ売春婦と逆なだけで無教養って意味では同程度だよ。
読解だけで教養とか言うのは似非。 戦前のうんと古い世代は白系ロシア人に習っているので意外と会話ができた あのう NHKまいにちロシア語の話題は何処のスレにいけばいいのですか? >>546
おまえがこのスレを盛り上げろや
他人任せやめろ
おまえのスレなんだ
おまえがやれ
みくりちゃんやひらまささんの画像で保守すんのつかれんだよ >>547
おい546様に対してなんてレスしてるんだバカ者! >>546みたいなイヤミなレスに構ってあげただけでも偉いだろ
おまえらはせいぜいスルーするくらいで何もできないじゃねえか
おまえらはいくじなしなんだよ >>549は両方へのイヤミだよいわせんな恥ずかしい
レスが少なすぎて放送を話題にしてもレスがこないか
旧仮名をはじめとして妙な奴だらけだから人が定着しないよなw 大體分かるのですが少し確認
應用篇20課にある
В других городах в россии
のдругихはдругоиの前置格なのですよね。
一方でдругие(他の人々)は複數變化のみで同じやうにдругихとなる
ので文脈で判斷する以外に手はありませんよね?
實はここを讀んだ時にдругがまづ頭に浮かびをかしな變化だつたから少し混亂しましたw
другは複數變化は特殊だし、派生系も形容詞型に變化するしで難儀な單語や。 >>552
旧字体さんは偉そうなくせにけっこうレベル低くてワロタ 『まいにちロシア語』の話題をするなら今だ!とスレの空気に呼ばれた気がする〜
今月分作業終了記念として書きたいこと山ほどあるが今回は一つだけ
応用編УРОК21・СЛОВО ЗА СЛОВОのコーナー
エカテリーナさんのコメント(スクリプトより)
Неоднозначная личность Ивана Грозного
вызывала и продолжает вызывать интерес.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ここ、めっちゃかっこいい
こういうふうに表現するのかと知ったらいつか自分も使ってみたい〜〜〜
一つだけと書いたがもう一つまとめて書くと今月分もすべてが読みごたえ見ごたえやりごたえがあった!
放送も30日ギリギリまであって「休ませませんぜ〜」てのが恐ろ楽しいw
>>555
旧字体さんは訳を頼りにしないで本文に取り組んでいる猛者の様子
自分は先に訳や解説を熟読してから本文取り組んでいて
つまりは手に入れられる答えをすべて把握してから問題を解いているへたれorz
でも今回それに気づいたから来月分はまずは自分でやってみるに挑戦してみよう!とうっすく決意w 今気づいた!
テキスト背表紙の小さいイラストは表紙つながりだったのか! >>556
テキスト入門編の部分が無駄に感じませんか?
応用編だけのために買うの躊躇してしまう >>559
けちくさいよお
おまえはゥなの?
八兵衛よりアホな発言うける >>559
自分の記憶力は文法の規則は覚えられていてもテキストの本文や例文、解説文を
ばっちり覚えてはいないレベルなので再放送でも初級編の放送を聞くときにテキスト大変役に立っています
また繰り返しになりますがまいにちロシア語のテキストはすべての読み物が大変充実していて読みごたえがあり
さらには写真も含めさまざまな情報が載っていてこれはもう、誰もが気軽に買えるロシア情報誌としての地位を
得ていると思います!
難なのは中くらいの本屋さんだと入荷数が少なく買い負けるときがあることですorz
でもまあ買い負けたときはどこかの誰かもちゃんと続けてるなとニヤリとしますw
486円の価値十二分にあり!躊躇なく買うことをオススメします!
(↑え、じゃあもう少しいい?と値上げするのはご勘弁を〜>orz) >>561
ご丁寧にありがとうございます。僕が無駄に感じているのは
Kindle版を買っているからだと今気が付きました。
電子版だと実用本位でなぜかレッスン以外のグラビヤや読み物に
眼がいかなくなるのです。こんど書店で見かけたら買ってみようと
思いました。 >>562
562氏のレスは新聞雑誌等紙媒体の編集者に大きなヒントを示しているような…
電子版でもできるのかもしれませんが書籍版だとテキストに書き込みができるので
自分はテキスト本文、例文に前置詞+何格、動詞+何格を書いています
音で覚えたものも格の確認ができパズルを解くようで楽しいですw
ところで電子版にも読み物載っているんですよね?
これまでの分をぜひご一読なさることを強くオススメします!
>>552
遅まきながら自分の考えを書きたうございます(以下普通語)
В других городах в россии
другихは名詞:город(ах)を修飾しているので
другои(形容詞:他の、別の)が変化したものだと判断しました 夜分にすいませんが、勝手にスレのレベル落とさないでくださいm(_ _;)m
なんで今更こんな小学2年生レベルの質問をしてんですか??? スレが小学2年生レベルになったので
小学2年生が大好きなサザエさんの真似をするみくりさんでも鑑賞しましょう
https://www.youtube.com/watch?v=VyJffOpeg0Y >>564
другоиはдругойですね
単にチョンがついたものではなく別の文字です
こういうのはWebの辞書(露<>英)を使うと便利です
変化形から引くことができます
другой
1. another
мне не нравится эта сумка, дайте мне другую - I don't like this bag, give me another one
2. different
3. else
шляпа кого-то другого - somebody else's hat
больше, чем что-либо другое - more than anything else
4. new
5. other
как-нибудь в другой раз - some other time
6. otherwise
пахотные и прочие земли - tracts agricultural and otherwise
7. second いくら何でも基本に遡りすぎ
タイムマシーンスレかよ、ここは?w >>567
ご指摘の通りです
確認が足りずに書き込んだことをお詫びします>orz
また、辞書の内容の紹介ありがとうございます
другойの数々の意味、大変わかりやすいです
が
その内容を読むうちに別件ですが一件、持っていた疑問を思い出しまして、
ご指摘レスに便乗するのは非常に図々しいのですが
もしよかったらお教えいただきたいと存じます
今回レスでいただいた【другой】意味の3の例文中что-либоですが実は初級編урок34本文に
Вчера тоже написал что-нибудь?
がありчто-нибудьを辞書で調べた際にчто-либоが併記されていました
同じような意味でчто-тоもありますが辞書によると
【что-нибудь・что-либо:(何でもいいから、もしかしたら)何か】
例)Вы знаете 〜 об этом?
【что-то:(実際に)何か】
例)Он 〜 знает.
とあり使い分けとしてはчто-тоは「絶対に何か知っている」と確信があるときに使い
что-нибудьとчто-либоはどちらを使っても「もしかして何か知っていたら」と
確信がないときに使うのだなと理解しました。
果たしてこれで正しいでしょうか?
となるとこれは口語と書き言葉的な違いなのでしょうか? だから今まで散々威張っていたのに、そんな初歩の初歩みたいな質問するなってーの!アホか シュトータはある特定のものだが、その名前などが具体的に分からないもの、
シュトーニブッチはそれが何であろうが構わない時の何か、
シュトーリバは普通に何かあるもの
次の文を訳せ
@テーブルの上に何かあるのは分かるが、それが何かは分からない
A何でもいいから飲み物をよこせ
B何かを食べる前に私は必ず「いただきます」と言う
ホント、今更カンベンしてくれよ こんなこと言われて恥ずかしくないのか?
いい大人ならまず恥を知れ、たわけ者!
三年ロムって出直せ、バカタレ おまえが外国語・ロシア語以外のことについてどんだけ知識があろうが、どんだけ人生の先輩だろうが、
この専門板に来たらおまえは小学二年生以外だ
その程度の知識で、その板・スレが扱う専門知識を持つ者に対して減らず口を叩くことは絶対に許されない
もし小学二年生が大人に対してそんなことをしようものなら、大人は本気を出してそのクソガキをボコボコにし、
半殺しの目に合わせることなど訳ないことだからだ
この板・このスレに来た以上、全く同じことがおまえにも当てはまる
そもそも学問を本気でやろうとするなら、他のくだらない知識を掲げてその筋の専門家に楯突こうなどという考えすら浮かばない筈
そういうことを平気でしているおまえの学習態度に最も問題がある
ハッキリ言って、そんな奴はいくら外国語をやってもムダ、100年経ってもロクにロシア語の初歩すら習得することはできない
つまり、おまえのようなバカタレはいくら外国語を勉強してもムダ、勉強される外国語の方がいい迷惑
日本の古文献でも漁って遊んでろ
ここにはもう二度とくるな、分かったかボケ >>552
無理しないで入門編を何度も聴いたほうが良いと思います ID:quCBLe2ka ←これが弥太郎な。威張り腐ってるが実力は大したことは無い。
文法 5 (ただし偏りあり)
作文 3 (基本間違わないが遅い)
実用ロシア語 2 (奇妙な自説に拘りすぎる傾向アリ)
会話 1 (評価外) あの有名な弥太郎さんは既に他界されていますよ
死因はどうやら心臓発作のようだと伺いました きもくて低レベルで八兵衛より頭悪い旧体字さんは
ロシア語の勉強なんかムリだからやめましょう
↓これでもみてしこってるのがお似合いだよ
https://www.youtube.com/watch?v=f4c1bqxR2_c >>571
わわ説明に加え練習問題までありがとうございます!
前にも書いたことがありますがテキストを辞書と参考書で解読する作業はできても
自分で文を作ることがないので(正解がわからないorz)添削してもらえるの大変助かります!
さっそく解いてみましたがBの「【動詞】の前に」の言い方がわかりません
自分のわかる範囲だと以下のBが限界ですがこれでは今回のテーマの【что- 】の練習になりませんorz
もしよかったら「【動詞】の前に」の使い方を教えてくださると大変嬉しいです!
また、@Aも大変不安です
「違ーうばか者がああああ」だけでなくどこがどう違うのかの解説とできれば正解もぜひよろしくお願いします
もしそう簡単に正解は教えられない、でしたら解説を熟読後再挑戦します!
以下、文作したもの↓
@Я знаю что-то на столе.
AЯ хочу пить что-нибудь.
BПеред едой я всегда говорю “いただきます”. >>571
基礎的單語を覺えてゐなくて濟みませんね。勉強して一年と少しの初心者に嚴しいなう(のう)
В других городах в россии
を讀んでдругと思ひ込んだが、活用がをかしいとすぐに氣附いたのだから其ほど惡くもあるまい。
その御蔭でдругとгородとが特殊複數形をもつことにも思ひ到つたのだから、むしろ好都合だね。
作者のふたりもかういふ意圖があつてこれらの單語を竝べたのかもね。
まあすぐに忘れるんですけれどもね(笑)
@テーブルの上に何かあるのは分かるが、それが何かは分からない
знаю чтобы на столе что-то предметы есть,но не разбираюся в нём
A何でもいいから飲み物をよこせ
мне давай какой-нибудь питьё
B何かを食べる前に私は必ず「いただきます」と言う
скажу«итадакимасу » или «приятного аппетита»,когда всегда питаюсь чем-то пишами
現代ロシア語文法(城田俊)
316項 тоによる不定代名詞・副詞
疑問代名詞、副詞の後にтоをつけて作る不定代名詞・副詞は、もの・や事は慥かに
存在するが、具體的に何であるか、話し手が明確に説明出來ない場合に用ゐる。
318項 нибудьによる〜
疑問代名詞、副詞の後にнибудьをつけて作る不定代名詞・副詞は、物や事が具體的
に何であるか話手が明確に出來ないだけでなく、その現實的存在も不明確である場合に用ゐられる。 闊痰ヨた
○разбираюсь
○всегдаは主說に移動
他にも闊痰ミだらけだらうがw
>>564
>遅まきながら自分の考えを書きたうございます(以下普通語)
「書きたう」と音便形もきちんと使へてゐますから、十分に書かれるのではありませんか。
初心者は此處で「書きたふ」「書きとふ」などとやりますからね。 @ Знаю, что есть что-то на столе, но (точно) не знаю что (это такое).
A Дай мне что-нибудь выпить.
B Скажу "Итадакимасу" по-японски, прежде чем съем что-нибудь (что-либо).
それぞれ他の言い方もある。
Приятного аппетита は普通一緒に食事する相手に対して言う言い回し(я желаю вам が省略されている)なので、正確には日本語の「いただきます」とは若干ニュアンスが異なる。
ドイツ語で言う Mahlzeit! (原義は単なる「食事だ!」)の方が近い。 料理人は一人前になるまでに、数年間ひたすら食材の皮剥きをやらされたり、鍋や皿の洗い物をさせられるのが当たり前
それでも賄いは食わせてもらえるし、給料も出る
一人前の料理人になりたいという強い意志を持った人ならそんなの苦にもならないだろうし、鍋や皿に付着したソースを舐めたりしながら
自分で味付けの分析をしたり先輩の技を盗もうとする
隠れて鍋に付いたソースを舐めてるのが見つかってブン殴られたなんてのは序の口
料理人にしてみれば、そういう技術をやっとの思いで取得し、お客に受け入れられてそれを目当てにお客が来てくれて
自分が食っていけるのだから、それを簡単に他人に教える筈がない
語学も同じ
何十万も出して大学か語学学校にでも行くか、或いは自分で書物を揃えて独学するか位しか選択肢は無い
後者の道を選んだ人なら、いろんな文法書や辞書を買い込んで、原文に齧りついては解ろうが解るまいが強引に読み下したり、
一つの文章の意味を何週間も考えたり、一つの単語を訪ねて幾つもの辞書を海外から取り寄せたりした経験もあるという人は決して稀ではない
初心者が悪い、初心者だから来るなとかと言っている訳ではない
他人に何かをタダで訊いて答えてもらったりして欲しいなら、他に何か言いたいことがあっても黙っていて然るべき
まずは自分が是が非でも覚えなければいけない基礎知識の習得に集中するべき
ロクに賄いもすらも作る腕すら無いのに、偉そうなことばかりいう料理見習いは罵声を浴びて叩き出されて当たり前 知的障害者にそんな長文の説教してもムダだよ
弥太郎を見ればわかるでしょ
バカの相手は八兵衛にまかせろ
↓おかず
https://www.youtube.com/watch?v=fk6xPVMPBsU >>581
おはようございます
解答と解説ありがとうございます!
さっそくですが質問等を以下に示します
@что-то自体に「ある特定のものだが、その名前などが具体的に分からないもの」
という意味があっても後半部分は必要ですか?
A完了体を使うのは「飲むという行為を完了する!」という気持ちを見せることで
「飲み物をよこせ!何か飲ませろ!」という強い意志を示しているのですか?
もしその理解が正しければこの解答文は完了体・不完了体を理解するのに大変重要な要素を含んでいますね!!?
B必ず言う、ということはそれが一回の行為ごと言うのであっても毎回言うのになぜ完了体なのですか?
完了体を使うことで「1回1回何が何でもこれを言うまでは食べんぞ!」ということを示しているのですか?
そちらの意志が強ければ毎回の行為でも不完了体を使わなくていいのですか?
また、【прежде чем+動詞】の用法、教えてくださって大変ありがとうございます!
不安として「もしかして習っているかもしれない」と気づいたので手持ちのテキスト引っ張り出して
確認することにします!
おっしゃるとおり、そして上記のとおり自分はせっかく習ったことをきちんと積み上げていない大変な勉強不足者です。
これではいかん!ときちんと自力で積み上げる式に勉強法を変えましたがまだまだ身につかずorz
コツコツ積み上げていくものがきちんと身につくよう精進していきますので今後もどうぞよろしくお願いします! >>580
音便の添削ありがたうございます
それができたのは旧字体さんのレスを繰り返し読んでいるからだと思いますw
ただ、今はロシア語で手一杯なので大変申し訳ないのですが
旧字体さんへのレスを書くときに普通語を使うことをどうぞお許しくださいm(_ _)m
ロシア語の勉強、ともにがんばりましょう! 弥太郎さんは今年の4月に心不全でお亡くなりになりました
この板で弥太郎を名乗る人は全て成りすましですので、お気を付けください >>586
弥太郎さんは結局どこで死んだの?
流山なの?岐阜?福岡?
弥太郎情報がガセばっかりでまったく信用できない なんなのたおちゃんと郷ひろみの演出
きもいよおおお
みてらんない >>585
今年は此のスレでお世話になりました。來年が良い年でありますやうに。
口語の正統かなづかひは「動詞のハ行活用」「音便形」「補助動詞・ゐる」
が出來れば六割は完成したも同然で其ほど難しくありませんよ。皆さんが難しく
感じるのは「字音かなづかひ」のはうであり、そちらは漢字で書けば誤魔化せます。
氣が向うたらやつてみて下さい。>>217で紹介した「歴史的かなづかひヘ室」の速習篇
をやるだけでもそこらの人の目を誤魔化せますw 弥太郎さんは東京でお亡くなりになられましたが、郷里のお墓に納骨されたと聞いております
私は2014年の秋口にお会いしたのが最後となりました
その時、今一番興味がある言語は何ですか?と訊ねると、ラテン語と即答されました
「いつの時代でも、言語学といったらまずラテン語だよね〜」というようなことを仰っておられました
何か好きな格言とかありますか?と訊ねると、直ぐこう答えられました
tempora mutantur, nos et mutamur in ills
「時代は移り変わり、それと共に我々も又変わる」という意味です
弥太郎さん、さようなら
合掌 わたしの好きな格言ならすぐに答えられるよ
Szégyen a futás, de hasznos.
「逃げるのは恥だけど、役に立つ」という意味です
弥太郎さんは嘘つきだ
死ね Мёртвого льва и зайцы за бороду дёргать могут. 弥太郎さんが死んだなんて不謹慎な嘘を流すのはやめてくれ 正月はこれを11時間かけて全部みましょう
https://tod.tbs.co.jp/program/12445
プレミアム見放題に加入すると初回限定で2週間タダです
逃げ恥ロスになって今最もアツい恋ダンスをマスターしましょう 弥太郎さんが死んだのは岐阜県の産廃処理場の宿舎です。
一昨年の天皇賞で負けたのが原因で流山のアパートは家賃が払えずに追い出されて、三食寝床付きの所謂タコ部屋にスマホだけを持って行ったそうです。
若い頃に集めた宝の持ち腐れの蔵書も手放して裸一貫ならぬ、スマホ一貫になったそうです。
遺骨は引き取り手がなかったので、無縁仏として地元のお寺に骨壷のまま保管されています。
以前弥太郎さんに何か好きな格言とかありますか?と訊ねると、直ぐこう答えられました
「人生かくれんぼ・・」
合掌 けっきょく弥太郎さんは消息不明だね
生きてるのをカムフラージュする書き込みうざいよ
ブタ姫野はいまどうしてんの?
相変わらず働きもせずひきこもってんの? 日本におけるロシア文化年
ロシアにおける日本文化年
「1916年、第1次世界大戦のまっただ中のこと。当時、ロシアと日本は同盟国であり、両国は
1915年以降、相互支援条約の締結交渉を進めていた。この条約は、窮地にあったロシアが
戦争継続に必要な武器を日本から受け取れる(中略)
帝室マリインスキー劇場のバレリーナ、エレーナ・スミルノワとそのパートナーのボリス・ロマノフが
日本大使の本野一郎子爵から日本公演に招待された(中略)
答礼訪問は1916年9月に行われ、閑院宮載仁親王が帝国ロシアの首都を訪問した。
ペテルブルグで親王はマリインスキー劇場で上演されたせむしの仔馬に感激した(中略)
純粋なる芸術は特別な意味を持っている。というのも、
この展示会はこれまでロシア国外に出たことがないのだ。
マリインスキー劇場で始まったこの展示会は、その後マリインスキー沿海州劇場で実施され、
今回、日本の観衆にお披露目される(中略)
2018年が日本におけるロシア文化年およびロシアにおける日本文化年となる」
東京でマリインスキー劇場の展示会:日本人がロシア人に対する理解を深める機会に
https://jp.sputniknews.com/opinion/201701033207486/
2017年01月03日 17:36 >>596
被害がないのはよいこと 案外、改心してどこかで修行されているかもしれない
フランス語スレにいた「ゥ』さんも見なくなった 2016年は世界中の有名人を数多くあの世に連れて行った「当たり年」だったからね
2ちゃんねるの有名人も連れて行かれたということなんだろ 嵐の前の静けさならぬ荒らしの後の静けさだねw
荒らしが逝ってこうなったのが果たして結果的に良かったのかどうか 弥太郎が死んだという確かな証拠がない以上
弥太郎は生きていると判断するのが合理的
どうせ今日も荒らしてんだろ
死んだという悪質なデマを流すのはやめるべきだ 本当に死んだかと思ったわ
あちこち荒らして注意されると誰彼かまわず弥太郎認定してた底辺無職の戯言だったか 生きてる生きてると言ってるのはハチベエさんだけで、根拠のない本人の願望でしょう。
あの感情コントロール不能で自己顕示欲の塊の弥太郎が一年以上も我慢できる訳がない。
買い溜めた語学本を持たずに流山から流れて岐阜まで行ったのは本人が言ってた事なので、その後死んだか廃人になったと考えるのが自然。
あとは懲役かも。盗癖とかあったからねw (ワッチョイ 9337-wrCI)
窘められると無差別弥太郎認定でうんこ呼ばわりされてた
逆恨み無職のホラ吹きおじさん相変わらずだね 2016年は全ての荒らしと全てのスレをあぼーんして、2017年には何も残っていないというこの惨状 200近くのスレがあって、それぞれの言語を得意とする専門家が
激論を戦わしていた頃が懐かしい
荒らしも居たけど、ためになるレスもいっぱいあったからなー
今やマンネリ荒らしが一人二人居るだけだし >>612
どの分野も2CHは終わりだよ 本当にできる人はFBなどの
実名系に移ってしまった 真面目に書きたくて自論に自信がある場合荒らし徳な2chはな・・・
ミスを指摘されると狂ったように暴れるバカがデカイ顔する掲示板はウンザリだろ。 この板で有名だった弥太郎さんは、昨年4月に心不全でお亡くなりになりました
残念ですが本当です 弥太郎死亡説は弥太郎アンチが何年も前から使っている持ちネタだ
カレー先生と弥太郎を混同してたこともあったし
ちょっと突っ込むと流山の地理に詳しくないからどんどんボロが出るし
岐阜と言ってみたり故郷と言ってみたり全く信用できない
根拠を何も出せない以上いつもの悪質なデマだとしか言いようがない いやむしろ弥太郎本人の持ちネタなのかもしれない
弥太郎さんはバレバレの自演をするのが好きだし
何を言っても弥太郎なのがすぐバレて叩かれる現状に嫌気がさして
死亡説を流すことによって新たなキャラに生まれ変わりたいのかもしれない
弥太郎さんスゴーイって言われたいのかも
昔中国語関連スレで「ヨーロッパ言語クン」と言われてチヤホヤされていた
あの頃のキラキラな弥太郎さんに戻りたいんじゃないかな (アウアウオー Saa3-x01O)も「うんこ爺」さん( (ワッチョイ 9337-wrCI))だったか
ノコノコ自演しなきゃ「本当かも?」と思ったのに病んだ特長
丸出しでしっぽ出すんだから相変わらず過ぎてワロってしまいました ごめんアウアウカー Sa5d-Q0WQ(>>615)とアウアウオー Saa3-x01O) ID:nWQBu5tSa 勘違いしてましたね
後者はハチベエでしたね
紛らわしいレスやめてくれませんかね 弥太郎を死んだことにしたい奴の必死さがキモいんだよ
弥太郎さんは生きてんだよ
いつものように八兵衛にぶつかって砕け散れや
↓弥太郎向けおかず
https://www.youtube.com/watch?v=JgtLYR1dL1k&t=18s >>620
勝手に間違えておいて意味不明の逆ギレウケる
八兵衛よりも頭が悪くてださいよ おらおらさっきまでの勢いはどうした?
いつものように逃亡か???
バカ丸出しだな
少しは八兵衛をやっつけろや
バーカ
これみてしこってろカス
https://www.youtube.com/watch?v=SpUiVPL8JU0 紛らわしいと言えば”も”と”うんこ爺”のip等を表すワッチョイ前半が2週連続で被ってるのも面白いかね
まるで同じpcからブラウザだけ変えたか同じマンションにでも住んでるみたい
オッペケやアウアウなど電話系は被っても可笑しくないけどワッチョイ系は目ずらしいんじゃないかな
両者学歴や身分を詐称してボロが出まくって壮大に自爆嘲笑されるのも似てる
まあ可愛げがや愛嬌が違うんで別人だと思いたいところですね >>624
必死に話をそらしてんじゃねえよ
謝罪しろ >>626
謝罪になってねえだろ
あいかわらずバカだなおまえ お前にレスした覚えはないから話をそらすと言われてましてもねえ〜
もしかして自分に対するレスだと思った?
今書いてるのと>>624以外お前に対するレスは無いよ
だから話を逸らすも謝罪もくそも無い お前にレスした覚えはないから話をそらすと言われてましてもねえ〜
もしかして自分に対するレスだと思った?
今書いてるのと>>626以外お前に対するレスは無いよ
だから話を逸らすも謝罪もくそも無い >>628
必死で逃げるの、もうやめませんか?
逃げるは恥だが役に立つのはガッキーと星野源だけなんですよ
おまえみたいな馬鹿は逃げても恥なだけで八兵衛にバカにされ続けるんだよ >>629
慌てて訂正とかしちゃって
動揺しまくっててウケる
八兵衛より頭わるいね
ださすぎて笑えるよおお 学歴や身分を詐称しても自爆して笑いものになる”も”と”うんこ爺”((ワッチョイ 9337-wrCI))
のワッチョイだけが連続して被るのはいろんな意味で象徴的でしたね
この人も騒いでますしW ではお騒がせしました また消えます藁
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1461685591/411 もう一度言いますが、あの弥太郎さんは本当に他界されています
私はロマンス語が専門で特にルーマニア語が研究の中心です
弥太郎さんとは数回お会いしましたが、ルーマニア語はあまり得意でないとのことで、
お話はロマンス語学とラテン語のことが中心でした
ルーマニア語専門にするなら最低でもロシア語はモノにしないとダメだと何回も強く仰っていたのをよく覚えております
私は弥太郎さんから旧ソ連で出版されたルーマニア語-ロシア語中辞典(かなりの珍本)と、
キリル文字表記のモルドバ語-ロシア語会話集をお借りしていました
弥太郎さんは蔵書自慢も凄かったですが、そんなに親しくなくても蔵書を気前よく貸してくださいましたよ
お借りした本はコピーして製本も完了したのでお返ししようと電話連絡したのですが一向に繋がらず、
お手紙を書いたところ親族の方より亡くなったことと、借りられた本は返却不要との返信がありました
他にも同じような手紙が届いていたとのことでした
弥太郎さん、お借りした本は有難くいただきます
いろいろありがとうございました 弥太郎自慢の蔵書はその後どうなったんだろう?
弥太郎よりそっちの方が気になるw 過去の間違いの数々を書かれるのが嫌で死んだ言ってるだけでキチガイ弥太郎なら普通にいるぞw
ネイティブによるロシア語の使用例を出されるとブチキレて「ぼくの考えたりそうのロシアご」を喚いてる奴がいたらそいつが弥太郎よw
恥かしい間違いが累積したもんだからリセットしたがってるだけだ。 弥太郎にとって弥太郎はもう恥ずかしくて殺すしかない存在なんだろ
弥太郎は自ら認めざるを得ないほどの恥ずかしい人間なんだよ
八兵衛よりバカなんだよ >>637-638 は明らかに同一人物で、>>637 を固定回線からsageて書いた後、1時間も
経たないうちに>>638 をauのモバイル回線から別のデバイスでageて書いている
後者は意識的に「w」や「。」の使用をしておらず、前者を支持する全くの別人を
装うみたいなやり方をしている
こういう自演は何かを意図的に操作・工作したい人がやることで、弥太郎が確かに生きているという
肝心な根拠については一言も述べていないので、単なる妄想として扱うのが妥当だろ >>639
全く当たってなくて激しくワロタ
八兵衛が固定回線なんて使ったことあった〜〜〜???
弥太郎を殺したい人も弥太郎が確かに死んでいるという
肝心な根拠については一言も述べていないよね???
何年か前にも今と同じ弥太郎死亡説を一人で流すバカがいて
そんときも弥太郎さんの墓はどこにある?と聞いたら
流山だったり福岡だったりあいまいだったし今と同じなんだよね
弥太郎はワンパターンなんだよ
もっと正々堂々と正面から八兵衛を倒しに来いよ 弥太郎が生きているという具体的な証拠も、死んでいるという具体的の証拠もないのは確か
ただ弥太郎と断定できるレスがもうだいぶ前から無いのもまた確か
加えて上のルーマニア語専門家氏のレスはかなり具体的で、客観的に見ても信憑性はあると思われる
弥太郎が大量に語学書を所有していたことだけは確実だから、昨春以降にそれと思しき蔵書が
古本屋などに持ち込まれたとかいった情報があると弥太郎死亡説も真実味を帯びてくる 弥太郎みたいなバカというかキチガイの書き込みはたくさんあると思うけどな 結局 ID:ncKzMZgua (アウアウオー Saa3-x01O) が独り思い込みで暴れてるだけじゃないか
自演込みでw これじゃ、単なる語学板荒らしじゃん
【Spanish】スペイン語総合スレッド 7【espan~ol/castellano】©2ch.net・
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1461583752/487
487 名前:何語で名無しますか? (アウアウオー Saa3-x01O) :2017/01/08(日) 10:52:39.71 ID:ncKzMZgua
>>486
もみたいな貧乏クズおかまニートに人気がありそう
インドネシア語 (Bahasa Indonesia) Bagian 10©2ch.net・
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1461685591/420
420 名前:何語で名無しますか? (アウアウオー Saa3-x01O) :2017/01/08(日) 08:38:45.76 ID:ncKzMZgua
ダンスの映像を貼ったんだから、もは早く踊ってようつべにうぷってよ!
下らんゴミみたいな問題を投稿するんじゃあなくてさ。
あたまをつかわないと、もっとバカになるよ。
https://www.youtube.com/watch?v=LjrJ_MXN4no
【川島海荷】八兵衛と一緒にテレビで中国語第4課【土屋太鳳】 [無断転載禁止]©2ch.net・
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1462369111/657
657 名前:何語で名無しますか? (アウアウオー Saa3-x01O) :2017/01/08(日) 08:54:29.74 ID:ncKzMZgua
藤岡みなみちゃんが結婚したらしい
ジジイさんは悲しんでいると思うのでガッキーの映像をいっぱい貼って慰めてあげましょう
http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2017/01/08/kiji/20170108s00041000087000c.html 本人が言うにペットボトルに酒入れて飲料水に見せかけ会社で飲んでたアル中だからね
酒で人間の理性を司る前頭葉が解けてだろうキチガイだから相手にするだけ無駄かと
しかもそうなったのが精神を病んでの事らしいから尚更ね 毎日キチガイみたいに糞スレ立て続けてほとんどのスレを落とした荒らしと同類 中国語関連スレはSNH48好きで人望ゼロの神経質なロリコンが
自治と称するきもい独裁をしたから廃墟になっちゃったんだよ すつかり弥太郎スレだなw
犬HKロシア語の話をしないのならば書き込むなよ。
一月號の應用篇まで隨分と時閧ェ空くやうだから適當にやつてゐたスクリプトの
方を復習しよう。 旧体字偉そうにすんじゃねえよ
そんなに荒らすならこっちも簡体字で荒らすぞ
なにが犬HKだ
この書き方が激しくキモいんだ
死ねクソ旧字体 すっかり明けましたみなさん今年もよろしくお願いします
さて年末のご指導より「では」と勉強法を変えようと決意したところさっそく今の状況に役に立つ構文がありました
унок25 СЛОВО ЗА СЛОВО 1行目
А вам кажется удивительным смотреть фламенко,.....
これを応用してみます
Мне кажется удобным для вас построить Сурэ о Ятато-сан.
@スレを建てるのは1回の具体的な行動なのでпостроитьにしてみましたが
スレが盛況で次々と続スレが建ちそうと予測できていたらстроитьの方が適している?
Aこの文を作った理由は651氏の意地悪がちょっとひどいなと思ったので「よし、意地悪返しをしよう!」という程度なのに
完了体を使ったら「スレを立てることを完了させろやごるぁ」と意地悪度が増してしまったらよくないなあ
と二つの不安があります。
が、
この二つの不安は全くの見当違いでそもそもこんな内容の文自体が「お前が感じ悪っ!」とも思います。
が、
せっかく使えそうな場面に遭遇したので挑戦してみました
師匠、もしお時間がありましたら添削お願いします! あ、ミス発見!
×унок25
○урок25
詫び訂m(_ _)m なんだ、オージェゴフまだ生きていたんかよ
死んでたのかと思ってたわ ロシア現地の文化にお詳しい方に伺いたいのですが
今日のスキットで
女性の「パカー」に男性も「パカー」と返して終わっていましたが
以前の講座(この臼山講座ではなかったような気が)で
「パカーは主に若い女性が使うもので男性が使ったら変」
というようなことを女性ネイティブゲストが言っていたような記憶があるのですが
実際どうなんでしょう?
スキットの男性(アナトリーさんと同じくらいの20代想定か)が使っても親しい間柄なら特に変でもないのでしょうか
あるいはスキット男性の設定が女性とキャピキャピはしゃぐオカマ設定?! >>657
それはパカパカ言う場合。パカーは一回だけで良いってこと。 男性が使ってもオカマ的ではないってことですね
ありがとうございました けふやつた應用篇でヴォルガ川の船上に於けるフラメンコが話題になつてゐたがないわw
何處の國にも自國の文化を輕視し過剩に外國に迎合する輩がゐるが、さういふゲテモノは
基本的に馬鹿にされるし共感を生むことはない。
スクリプトでエカテリーナさんも困つたか何かで迎合してゐたが、鎌倉でハワイアンもないわw
武士の古都鎌倉だぞ。流鏑馬(やぶさめ)を見た後でハワイアンなんか見せられたら
げんなりするね。
2014.4.20 鶴岡八幡宮鎌倉まつり流鏑馬
https://www.youtube.com/watch?v=i-hR7g8ufbs
Ябусамэ - японская конная стрельба из лука.
https://www.youtube.com/watch?v=FAzLZORDKXw おいきもい旧体字
おまえどうせ弥太郎なんだろ?
死んだとかデマ流して偽装してんじゃねえよ
橋本愛さんと永野芽郁ちゃんが出てくる井の頭公園の映画
吉祥寺に憧れる南柏在住の貧乏人は絶対に観るしかないよ
https://twitter.com/mei_nagano0924/status/817350059159228416
常磐ハワイアンセンターで恋ダンスだぞ
これはアリだろゲンナリすんな
https://www.youtube.com/watch?v=XTRlyDsZjus 應用篇はつひに副動詞や形動詞の說明がなくなつたなw
построенны в 1881 году
被動形動詞過去の說明をしてゐないよね。
もう甘やかす氣がないのだなw
不完了・完了を對で碌に覺えてゐない初學者には辛いw ___ _
ヽo,´-'─ 、 ♪
r, "~~~~"ヽ
i. ,'ノレノレ!レ〉 ☆ 衆議院と参議院のそれぞれで、改憲議員が3分の2を超えております。☆
__ '!从.゚ ヮ゚ノル 総務省の、『憲法改正国民投票法』、でググって見てください。
ゝン〈(つY_i(つ 日本国憲法改正の国民投票を実施しましょう。お願い致します。☆
`,.く,§_,_,ゝ,
~i_ンイノ ああ、きのふの録音に失敗した。
三十課のやつを途中まで豫習したが「Беселы Альфредом шнитке」
のアルフレートは造格なのにシニートケは不變化なのね。片方は變化し片方は變化しな
かつたりと面倒だな。
發音に自身のないおいらには「シュニトケ」と書かれると罰ゲームをやらされてゐる氣分になるのだがw
Wikiを見るまで「シュニトケ」と讀んでゐたよ。
ロシア語のヘ材なのだからロシア語讀みのカタカナで表記して欲しいわ。
グルジアなんかもジョージアと英語讀みしてゐたが、ロシアでうつかりジョージアと
言つたら厄介事に卷き込まれるかもしれないのに少し無責任だらう。政治情勢やらに
無頓着な若者だとやらかすと思ふよ。ああ、これが犬HKの罠か。
尤も鳥山先生はグルジア表記に附いてはツイッターで愚痴らしき物を書いてをられ
た記憶があるから犬HKの差し金なんだらうなw >>669
おまえのオナニー書き込みはいつもつまらん
おまえよりエロ画像を貼り付けるやつのほうがはるかにマシ
おまえマジでいらね >>669
それって政府の一律指導でジョージアって言わないといけなくなったんじゃなかったっけ?
地図帳とかもこれからジョージアになるんだろ
あんたこそ政治情勢に無頓着だな 旧字体旧かな遣いは
頭も旧時代で止まってるんだろ
きっと新聞読んでも頭に入らないんだよ >>673
この方は戦後教育を受けた世代だとおもいます。
戦前世代のお年寄りは旧漢字旧仮名をあえて書くような
めんどくさいことはしません。 マジレス阿呆らしいが
阿川弘之も旧字体で通してたよね >>675
自殺されたのは惜しかったが江藤淳もそうだね >>672
オリンピックの期闥に米國の梃入れが入つたグルジア政府が南オセチア・アプハジア
に軍事侵攻した事實すら知らないのであれば何も云ふことはない。
「クレムリン・メソッド」〜世界を動かす11の原理〜(北野幸伯著)
此の本の引用が↓にサイトにある。
http://www.kanekashi.com/blog/2017/01/5130.html
因みにウクライナのクーデターテロも亞米利加がオリンピックの期間中に仕掛けてゐた
これらの事實は少し調べる氣があれば誰でも分かる話です。
當時のサーカシビリ大統領が現在どうなつてゐるかなど調べてみなよw
全部繋がつてゐるからw
>>673
正しい現狀認識を持つていたゞきたい。古いのはそちらのかなづかひのはうです。
こちらは日々更新されるので新しくなつてゐるのですよ。
https://www.youtube.com/watch?v=8eScb3ovb5o
>>674
今年は戰後73年目に當るが滿足に使へる年齡としは更に十五歳は欲しいから今年で
八十八歳あたり迄であらう。その歳でネツトやらを使へる人は殆どゐないよね。 80代、90代の年寄りでも、
こんな字体使わないよ
気持ち悪いね
そして内容あんまりわかってないしw
これPC(スマホ?)の
予測変換、どんなことになってるんだろ >>677
そんなことは知ってるし、ウクライナ問題だってそもそものきっかけは
自分たちに都合のいい政権を立てようとした欧米の内政介入だってことはニュースみてりゃすぐわかる
ただジョージアにしたのはNHKの独断みたいな書き方をアナタがしてるからさ
誤解されるような書き方するからいけないわけよ
そもそも旧仮名遣いしてる時点で人に読ませよう理解してもらおうって気が毛頭ないのは承知してます 今日の、おまけコーナーでの単語
日本語だと漢字でもかなでも「可」「不可」と1文字、2文字なのに
удовлетворительноとнеудовлетворительноとは…
呆然とするしかないw ------------
------------
【日米首脳会談】
アメリカのトランプ新大統領に日本の高速鉄道を売り込めるか!?
https://www.youtube.com/watch?v=s2RQQhCwaCg
------------ 最近は活動体名詞を人間・動物名詞って言うのか?
この先生だけかな? 最近は一般的な文法用語になったのかな スレチになるが
とうとうテレビロシア語無くなってしまうのか・・・・地味にショック
サンクトシリーズ一体何回再放送すんねんこれソチオリンピック前につくった番組だろって
文句いいながらみていたが・・
旅するシリーズが評判いいならロシア語も仲間にいれてクレヨン >>689
まだ8週目だぞ。
10周目やってるアラビア語も無くなるのか? けふの應用篇はかなり簡單だつたな。活用滿載の數字をこれでもかと出して來た
34課に比べれば天と地と程違ふw いま入門編をテキストなしで聴くのがパッシブ語彙をアクティブに
変えるのに丁度よい >>694
おまえの個人的な状況なんかだれもきょうみねーよ
そこまでして構ってもらいたいのか?バカか?
お前は八兵衛よりも役立たずだな
コンタックを飲んでシコってろ
https://www.youtube.com/watch?v=17_bVZuBqoU ロケ無しでいいから、新作作って欲しいね。
小林さんも、何か痛々しいし。 >>697
能年ちゃんとかふみかすさんとかを抜擢してほしい https://goo.gl/lnuJ9f
これ普通にショックだよね。。
本当じゃないよね? ロシアに留学してきたぞ。
ロシアやウクライナは想像以上に日本語学習者多いな。
一方、日本のロシア語学習者が少なすぎ。 >>701
ロシア人が日本語を学ぶ動機は何なんだろう。ビジネス?それともアニメ? 4月からのテレビでロシア語、一体何回目?
5年に一度しか作らないんだったら、もっとましなの創って欲しい。
あれでは、入門にさえならんわ。 >>705
それはね! むかしむかし、スパルタンで有名な女先生が
豪華ロケを要求して数年分の予算をつかってしまったからだよ
生徒には鬼、自分には優しい女先生 その前のシリーズ(シベリア)も四年ぐらい再放送だった記憶 能年ちゃんとか清水ふみかすさんとかの落ち目な人を使って低予算でやればいいんだ >>709
当時、イタリア語はスタジオだけたまに「テーマパークイタリア村」で
なんちゃってロケで十分本場の雰囲気をだしていた
沼キョンの暴挙に腹が立った モスクワシリーズ?
沼キョンはNHKの元ディレクターだし
貢献度もデカイからな 凄くわかりやすい講座だったな。自分にとっては初めての女だったので思い入れがある。(ロシア語講座の先生の意味で) 小林恵美のシリーズ・・・2年半(5周)
↓
シベリア・・・3年半(7周)
↓
小林麻耶のシリーズ・・・現在4年目(8周)←いまここ
合ってる? >>718
サバイバー発見
ここまでよく頑張りましたね でも「ハジメさぁん!」っていわれて満更でもなさそうというか
嬉しそうだったよねw 今日本屋でNHKテキストナビを入手した。
テレビは当然再放送で1年続くと思っていたのだが、
10〜3月 新作(内容未定)
とあった。独仏西伊の惨状を鑑みるとかえって恐怖。 >>729
マジで!?
どうせ再放送安定だと思ってたから録画データ吹っ飛んだまんまにしてたけど四月から真面目に撮るわ
ロシア語はラジオも安定してるしテレビもきっとダイジョウブ…だといいな あっという間の1月2月。自身に課した後期初級編提示単語の辞書例文書き出し作業は重圧orz
前も書いたがリアル毎日毎日も一つ毎日ロシア語
1、2月分でこれは使える!という例文の例
урок47 Я куда-то полжил(а) ключи.
урок51 Ногам тепло,а рукам холодно.
урок52 район бедствий
урок57 Лето кончается скоро осень.
気に入った単語 урок59 оживлённый
学習中出会う単語はマジメだったり硬かったりのものが多いので
「おおおこういう単語もあるのか!」と感動した
てか当たり前だよねえwとパラパラほかの単語を探したらпоправитьсяの
@病気が治る・回復する、ではないAの意味を見て辞書そっ閉じw
応用編:なにもかも知らないことばかり
予習の際は紹介された町の画像を検索したり出来事を調べたりが本当に楽しい!
知ることが本当に、楽しい!
また最近は予習時なぜ完了体なのか不完了体なのかを内容から理解する練習を取り入れている
урок39 予習の際решалась不完了体をここで使うのはなぜだ?と思ったが
先生が解説してくれてすっきりした〜
<СЛОВО ЗА СЛОВО>урок32の
Конечно,я не стала выбрасывать 《Бабий Яр》.
この文を解読したとき、「あ、自分もロシア語で何か書けるかもしれない」となぜか思った
実際は「では」と思った瞬間から止まってしまうがw
『罪と罰』:1月号2月号連続で「ここはいつかわかるだろう」の部分があってモヤモヤしている
新しい辞書がやはり必要だよなあとますます思うorz
巻末読み物:3月号を買ってパラパラ眺めて思いっきりショックorz
3月号を読む前に第1回から読み直そう
巻頭カラー:同上orz
2月号「地獄の門」はお宝的紹介!だが、あ゛あ゛ガスもったいなすorz
始まれば終わる…わかっちゃいるが残念でならないorz
続けてくれていることにものに感謝する
自分的には続けられるうちは続け続けようてか大変だが楽しいからフツーに続くw >>729
9回連続の放送でサンクトペテルブルクに詳しくなったな。実際にロシアに留学してみて見直してる。当然だが全部理解できるようになった。 >>729
ワールドカップ観戦を意識したものに、なりそうだね。 ようやくアリーナさんともお別れか。美人だよな。旦那が羨ましいぞ。 そういや次のってか今の?ワールドカップはロシア開催か
ってもワールドカップ来年だしテレビ講座は五年くらい再放送するのを考えれば時事ネタとか入れられんよな 今のサンクトのシリーズって
最初の放送はソチ五輪の前の年だったんだよねw
四年に一度、新シリーズになるのかw
過去のモスクワやシベリアのシリーズも混ぜての再放送にすりゃいいのにね ジェーニャ妊娠中だから次は出演なしか。HKTのアーニャでもいいぞ。 ロシア語会話の2007年度・2008年度・2009年度上期って
前半部分は初級、後半部分は中級者向けだったんだね。
どうせ、ロシア語見る人少ないから視聴率気にせずに中級者向けのもやって欲しい。 次回TV新作はラジオ応用編の旅程がいいね。
サンクトからカザン、最後はエリスタ、アストラハン
マニアックでいい。 USSRの時代にBCLでヒットオブモスコーを聴いていた野郎や尼はいるかい? 次回作のテレビでロシア語はラマン(短小説)がいいな。
旅先で出会った日本人とロシア美女がマフィアにはめられて殺人
の容疑をかけれるが2人は逃亡し続ける。最終的に真犯人を突き止め
無地無罪放免に。そして2人は結ばれるみたいな。これで目新しい単語が覚えら
れそうだ。 Смерть приходит в конце.
Агата Кристи >>747
逃避行で各地を転々としてもらえりゃ旅情も出ていいな
ロシアの小説とか映画見てると警察とか裁判のシステムがよく分からん
民警の職権は日本の警察とは違うみたいだし
そこらへんも織り込んでくれ 短編小説はラスカスだった。もう嫌だ----。
ところでラマン(中編小説)との分量の違いはなに? >>747
イケメンロシア語学習者のあなたへ朗報
森迫永依ちゃん好きのあなたは4月からテレビで中国語をみましょう
https://www.youtube.com/watch?v=n_EHQzcWVjw
https://www.youtube.com/watch?v=9rPSBjrBi9A
お騒がせ芸能事務所レプロエンターテイメント所属のイーランも出てくるよ
ラマンじゃなくてイーランだよね? ttps://cyta.jp/russian/s/hirochikarussian/#!tab=2
レポーターで出たこの人はこんな講座やってるのか。
ほんと日本のロシア語学習環境は厳しいね。
来年にワールドカップがあっても全然盛り上がらない。 ロシア語講座の場合初心者向け一択になるのはやめるべきだな。
後半は中上級者向けが必要。 そうなると学生の聴収者が消えて一部のプロフェッショナルしか
いなくなりそう。日本全国でリスナー数が100人くらいとかw 日本でのロシア語学習者ってロシアでの日本語学習者の10分の1もいないんじゃないか? >>753
今期のはゼロからの初心者には大変だったと思うけど
>>755
そんなにロシアで日本語学習は人気があるの? 中級以上はどのみちラジオ口座は聞かないから意味が無い。
学習材料が無いと嘆くのは初級だからで、今どきネットでロシア語の記事など腐るほど読めるしロシア語の映画でもなんでも好きなだけ観られる。
学習用に特別に用意された教材以外では勉強しづらいのは初級だけ。
中級以上が教材に縛られる理由が無いので意味が無い。 映画が教材になるレベルはもう上級じゃね?
初級中級上級の境目はどこなのさ 新たに、見慣れない単語・フレーズの多い参考書で頑張って勉強し自信が付いた
矢先に、それが初心者から初級向けと著者が紹介してあるのを
見たときのやりきれなさは半端ない。 上級のイメージは同時通訳をガンガンできる人って感じだったのだけれど。
映画やネットの記事読むくらいで上級でいいのか? >>760
英語ならそれは中級者 ロシア語なら相対的にはできる方になるが
上級者とはいえないだろう 通訳案内士ロシア語合格者は年数人くらい
でもすぐにはガンガン通訳できない
外大のロシア語学科に行った人のほとんどが、入試時点での英語の実力を
4年間のロシア語学習で超えることができない >>761
通訳案内士なんて指標にもならない資格の話が何故突然???
そんなワケわからない資格の話じゃ無くて、上級のイメージは同時通訳がガンガンできる人って書いただけなのだけれど。
先に書いた通りで逐語通訳じゃなうて同時通訳ね。
外大で入試時の英語を超えられないのは大学入ってから真面目にやって無い人。
その意味では「ほとんどが超えられない」 というのは、殆どの人間が単位さえ取れればいいと最低限の勉強しかしてないという実態を
表していて当たってはいるけれど、褒められた話じゃ無い。 日常会話や、ロシア人とコミュニケーションとれるレベルで良くない? ロシア人が日本語学習する理由←主にアニメ・マンガ等の影響
日本人がロシア語学習する理由←? >>764
昔、ソ連時代に理系の間で文献を読むためにロシア語が流行ったことがある
俺は2外で取ったのをなんとなく趣味として続けている。語学者は長くやると
語彙が増えていくので過ごしづつ上達する。
北方領土が帰ってくれば需要があるかと思う。 ロシア語学科卒業の平均的ロシア語のレベルってどれくらい?
英語で言えば高校卒業レベルくらいにはなるの? 第二でロシア語とった人はほとんどものになってないよね? ロシア語学科って卒論とかもロシア語で書くのかと思っていたが違うのか?
学生デモゼミのテーマでロシア語の文法についての研究とかしてるのかと思ったが。 ロシア語原文で小説を読みたくて勉強してる
リアルコミュニケーションに興味がないのも相待って発音関係ぜんぜん頑張れない ロシアの好きな曲の歌詞を理解しながら聞きたいから。 ロシアでの日本語学科なんてそれまで未経験でも4年もいれば、
日本の高校入試レベルの日本語力までいくんだけどな。
それ思うと、ほんと日本の大学って無意味だよね 今やってるテレビでロシア語のスキットを全部理解できるレベルってまだ初級? みんな定義バラバラだから気にしなくていいんじゃね?
俺の初級のイメージは専門の学習書が無いと学習が進まないレベル。
中級のイメージはネットの記事や映画みて独習が可能、逐語通訳ができるレベル。
上級のイメージは同時通訳ができる人。 初級だ上級だと、レベルの話をしても、結局ロシア語を話す方々と会話できなければ、意味ないのでは?
今の英語の勉強のやり方が分からないけど、昔のような文法ありきな教育な仕方は、どの言語でも意味ないと思います。 文法をガッツリしっかりやるのは良いことだよ。基礎になることだし。
ただ聞き取りや会話を疎かにしてるのがイカンというだけのことで。
文法学ぶ時間に文法ありきでやるのは当たり前。そればっかりやって他の能力がお留守になってるのがダメなだけ。 なので、格覚えたとかどうでもいいわけじゃないけど、無意識に格変化して言える、書けるようになった方がいいと思うんですが。。。 そうは言うけど、最初は格変化も「ええと・・・生格はどうだったっけ?」と意識しながら暗記した語尾変化を適用したりして。
それを何百回、何千回と繰り返すうちに会話でも文章でもほとんど意識せずに格変化させられるようになるけれど。
最初は誰でも文法でガッツリ基礎暗記しますよ。 >>767
2外は源氏鶏太の息子さんから教わった
今はわからいけど昔の2外の教育は「文献がよめるようになる」
だったので1年面は文法表の丸暗記、2年目はいきなりチェーホフや
プーシキンを読まされた。殆どの単語は辞書首っ引きでもはや
暗号解読状態だった
インターネットが普及して学習が容易になってから再開したけど
そんな教育でもやっていないよりはマシで、ゼロからロシア語を
独学するよりははるかに楽だと思う ロシア語の格変化は6種類。ポーランド語ではひとつ加わり7格変化あるらしい。気が遠くなる… 例外を除けば大した数じゃ無い。
さっさと覚えるがよろしい。 ブルガリア語とマケドニア語は格変化がないのに、なんで皆わざわざより
難しいロシア語なんかに行くのか全く理解できんわ まあ英語を勉強してる日本人よりも、ロシア語を勉強してる日本人の方がハッキリした目的意識があるよな
ただ何となくで続くレベルじゃないし >>783
そんなもん今知ったわw
理由なんてなんとなくだよ。
高校生が大学を選ぶにあたってなんとなく、適当に選んだだけ。
そこに特別な理由なんてありゃしない。18歳の決断だ、そんなもんだよ。
問題は何故選んだか?よりもどれだけ身についたか?じゃないのかな。 >>783
ブルガリア語とマケドニア語を研究するならロシア語必須になる 英語のmを見るとmエムと発音できなくなってしまったな。
さらに手書きの時に英語でdと書こうとしてgと書いてしまう。 >>788
それはないな a o みたいな同型文字でも別物と認識している
dを書くとき 偏微分記号 ∂ みたいに書くといいよ。英語でも
ロシア語でも古風なカリグラフィーではそう書く 専門的な言語学の話すると、ロシア語の格変化は、屈折語と膠着語の両方の要素が入り交じってるということですね。
ロシア語とブルガリア語の関係は、ドイツ語と英語のような関係と考えて差し支えない?
つまり、西ゲルマン語の原型をほぼそのまま引き継いだものがドイツ語。
そこから面倒な文法を取り除いて、簡素化したものが英語。
スラブ語の原型に近いのがロシア語。そこから簡素化したのがブルガリア語。
そういうこと?
尚、キリル文字はブルガリアが起源だから、「ロシア文字」というのは間違い。 そもそも「ロシア文字」って呼んでるのは見かけないけどね。
普通キリル文字って呼ぶし、PCのフォントでも「キリル」ってなってるもんな。 >>792
動物アニメになってもロシア人はロシア人だな ロシア語から格変化の無いブルガリア語にMNPして乗り換えを検討されている方へ
ここで悪いお知らせがありますw
ブルガリア語の動詞はロシア語のよりも遥かに複雑な変化をします
露語でя читалとだけ言われてもブ語には訳しようがありません
「私は読みました」の意味ならアオリストを使ってаз четох、
「私は読んでいました」ならインペルフェクトを使ってаз четях、
「私は読んだことがあります」なら現在完了でаз съм чел、
「私は読んでしまっていました」なら過去完了でаз бях чел
このように露語学習者には全くチンプンカンプンの文法現象がブ語にはあります。
それぞれの動詞は当然人称変化もしますし、完了分詞は性数変化もあります。
ところで...
じゃブ語で露語をそのまま逐語訳してаз челと言うとどういう意味になるか?
これですと伝聞法という特別な文法現象が発生し、「私は読むらしい、読んだらしい、私が読んだと人は言う」
なんていう、飲兵衛でよく記憶が吹っ飛ぶ人には嬉しい意味になります。
格変化が嫌いで露語からブ語へ鞍替え予定の皆さん、名詞の格変化表の代わりに膨大な動詞活用表をご用意して
お待ち申し上げておりますm(._.)m >>781
ロシア語にも近世まで呼格が残っていたよ。 звательный падежか。
そういうのもあるって記憶の隅に止めてく程度でいい話だな。 今日のラジオでソ連時代を経験しているエカチェリーナさんには
ノスタルジーを感じる故郷がないと言っていましが 両親が
戦前の日本を懐かしがっていたのと似ているなとおもいました。 >>792
これいいね 先生も可愛い
外国人学習者むけじゃなくてロシアの子供向け??? 今の入門編 サバイバルロシア語いいね TOEICのヒアリングみたい
初心者がこれを半年で聞き取れるなら素晴らしい! エカチェリーナさんって40代半ばくらいなのにまだ若くて美人だよね。
ロシア人女性の法則が当てはまらない例だね。 >>800
ロシアに留学してた時、TVで毎日やってた。
ロシア語初級レベルの会話力や語彙力だけあっても
分かりやすくて参考になったよ。 >>803
ありがとう。ロシアの子供も我々とおなじように文法を系統的に
学ばないと正しいロシア語はつかえないんだね。ロシア語は近代に
なって再構築した人工言語という面があるからな。
日本の子供は文法は自然習得で中学生になってからとってつけたような
連用形とかの文法を習うのが常だが。 いやいや格変化とか動詞の変化は直感的な慣れだよ。
ただ学校でも体系的に学びますってだけで。 日本人だってやんだろ?
五段活用がどたら。
あれと一緒だ。 いや、ロシアの子供も文法はちゃんと学校で覚えるんだよ。
子供は体感で覚えたロシア語だから、こまかい文法の間違いも多くする。
ロシア語ってロシアで生まれ育ってもちゃんと勉強しないと正確には話せない言語なんだと分かった。
俺のロシア人の先生が言ってた。
ロシア人は当然ながら、話すときは格変化は意識しないみたい。 正確にはなせないというか・・・ロシア語もиとеとか発音と表記が曖昧な部分も結構あるからね。
うちの子もそうだけど動詞の変化とか自然に覚えてくでw
最初は何でもбудетで答えてたのが徐々にя будуとか言い始めるよ。
будуなんて特に教えてもいないのに母親との会話の中で知然と覚えていくようだ。 フランス在住歴がながい人に聞いたけど子供は家ではtuでしか話していないので
vous で話せるようになるのは学校で活用をならってからだそうだ。
日本人の幼児が自然習得で結構丁寧語や敬語を使えるのはどうしてだろ? Vous voulez bien qu'on se tutoie? 子供は
1
2〜4
5〜
の格変化でまちがえるみたい。 >>809
え、幼児は敬語は使えないでしょ。
〜です。だけ。
今の日本語の敬語も退化しまくって、〜です
くらいしか多用しなくなってる。 子供はアクセントの無いoも間違えるみたい。
俺がアクセントをまちがえて話してたら、ロシアの幼児みたいって言われた。 >>815
もっと幼児になると。
Самолет → аёт
Машенька → Макака
Ножки → носик
Носик → носик
だよw >>816
幼児は母音をとっているということだな じゃ日本語が幼児にとって
もっとも自然習得しやすい言語なのかな? グルジア語では小学校高学年になってはじめて口げんかできるような
文法や発音を習得するらしいからね。
発音に関してはやはり舌やあごの発達があるから幼児はちゃんとできない。 ネットで囲碁をやるけどロシアの子供はこちらが大人だと気づくと
すぐに敬語に切り替えるよ よく躾けられている 初級をとっくに卒業した人でも、今回の講座は役に立ちそう。最後のところでゲストがロシア語で話すところは聞き取りの練習になる。スクリプトがないのは残念。 じゃあ明日から聞くか。
初級だと思って全然聞いてなかった。 >>821
テレビ講座で現地の案内している人でしょ? 応用編なかなか良いと思った 久しぶりにテキストを買おうと思う。 >>825
うきうきルースキーは全部聴いてみたけど、これはお勧め。
今期の入門編は全く初めての人にはちょっとシンドい内容かな。
前期のサバイバル編から聴いてた人にはいい復習にはなりそうです。 入門編しんどいかな?
ネイティブの言ってる事を聞き取るのは確かに大変だけどね。
それより第1課と第3課に「母音は6つです」って言ってたのに驚いたんだけど、最近の解釈はそうなの? シンドイっていうか、今期初めて聞き始めた人は最後の部分は、ポカーン( ゚д゚)だろうね。 応用編は再放送だなw
おまえ、時計してるだろ!には笑った記憶があるww 最近は、らじる★らじるのクリアな音声で聞いているけど、AMラジオの
くぐもった声の方がかえって人間の発音に近いような気がする。 >>834
アナトリーは喋りがモタモタしてて苦手だった 今回のは入門編にしては初心者はきびしだろうね。
初心者重視だったのはかたつむりくらいか。 今期の入門編は従来の入門編と応用編の中間ぐらいにあるレベルでしょうか。
サバイバル編を完走後に復習がてら入門編を聴くのが丁度いいですね。
もし今期の講座について行けなくなりそうになったら、
ようつべにアレーグ先生の「千里の道も〜」編があるので
これを一通り聴いてから今期の入門編に再トライするのがいいのかなと思ってます。
ついでに言うと、匹田先生の入門編もわかりやすいですね。リピート視聴のしがいがあります。 >>837
フリートークの部分のスクリプトがあると中級者にも
役に立ってもっとよいとおもいますが。 ыの発音のコツなんだけど、今までは
より横に引っ張った「い」の口で「う」と言う、とか
口を横に引いて酔っぱらいのように「うい」と言う感じ、とかだったのが
黒岩講座では「う」の口の形で「い」と言う、とあって戸惑っている >>840
>黒岩講座では「う」の口の形で「い」と言う、とあって戸惑っている
僕は最初からこの方式で習いました 匹田講座の「札幌ラーメン」もさることながら、
黒岩講座の「天ぷら」もなるほどなと膝を打った
要するに半濁音の後にくるラ行音が、「Р」を覚える近道なんだ >>840
テレビの方ではその方法で説明されてたし、他の手元の発音の本だと
イの口でウって書いてあるね。
結論としては、多分どっちでもいいんだと思われる。 マイフェアレディにでてくるヒギンズ教授だったら、
「全く違う音なのにどういうことだ」と言い出しそうw www.youtube.com/watch?v=y4WjAv_RtA4 今日のビデオで記念写真撮るところのピョートルの字幕がぼかされてたのはどうしてだ? >>847
朝ドラのひよっこを観たほうが勉強の励みになるよ
有村架純のキュートな姿でヤル気をだしましょう 今の応用編くらいがちょうどいいな。
入門編もいい感じじゃないの?
不人気ナンバーワンのロシア語講座に全くの初心者なんてもういないでしょ。
ほとんどがリピーター。
でも、今回の入門編の語彙レベルは高いなあ。 >>849
朝ドラひよっこの茨城弁の語彙レベルは低いよ
有村架純のボインボインのおっぱいをみながらたのしく茨城弁を勉強しましょう おれ、全くの初心者。シベリアか北方4島で一旗上げたい(笑)と思って4月から始めた。
文字なんかちょっと気持ち悪いがとにかく慣れるしかないな。
まずは日常会話。ロシアンパブがあれば、ボディータッチしながら学べるんだが、残念ながらない。
あとはロシアの雑誌。日本でいう週間実話(笑)みたいなエロっぽい雑誌があればなと思う。
中級になったらポルノ小説の原書購読も実力がつく(英語本で確認済み)
冗談はさておき、確かに不人気だね。安保理の拒否権の悪いイメージだ。 過去の名講座をダウンロード教材にして売ってほしい
タマーラ、ガリーナ ネイティブ会話、カタツムリ入門編、
安岡神講座、昔よくあった文学購読とか >>849
それはそれでオカシイけどなw
基本的にNHK講座なんてのは基礎レベル止まりで。
そんなのを何年もリピートしてるってのはやる気があるんだか、覚えが悪いんだかw
よーわからん。 >>854
入門編レベルのことでも、テキスト無しで何回も聴くと「使える(アクティブ)」
状態になれるよ 何語でも「分かる(パッシブ)」に留まりがち ロシア語に限らずNHKのラジオ外国語講座にはよくあること むしろ「この程度の発音でも大丈夫なんだ」と安心する学習者でした そういうプロ意識のない奴は人前に出て教える資格は無いな >>860
英語や中国語は発音もよく教え方もうまい「プロの教師」の需要があり
育ってきているが、マイナー言語の場合、「研究者」が教えているから
発音が悪いね。 ロシア語講師って言語学の専門家じゃないからね。
だいたい理工学だったり、文学だったり、地域学だったり。
ロシア語の音声学の専門家はほとんどいないだろう。
TVのロシア語に講師として出てた金田一真澄氏は専門が理工学だったし。 自分は専門家じゃないからなどと言い訳や泣き言をいう講師とかイラネ >>862
あー、そうなのか。
理工系の大学で、その時は第二外国語がドイツ語・フランス語に加えてロシア語で
当時、ロシア語わざわざ取る奴どんだけいるのかな(失礼)と思ってたけど、使える人割と多いんだね。 >>864
昔、理系の間でソ連の文献を読むためにロシア語が流行したことが
あったのですよ いまでも宇宙工学とか分野によってはロシア語必須 むしろ、昔の方がロシア語第二選ぶのが多かったね。
今じゃ、ロシア語第二は閑古鳥で一番不人気。
ある大学では講師と生徒3人くらいしか集まらないとか。
こんだけロシア語教育が衰退してる国も珍しい。 今でも宇宙飛行士になるためにはロシア語が必須だけどね。
日本人宇宙飛行士はみんなロシア語の訓練受けている。
宇宙ステーションの公用語は英語とロシア語だし。 http://iss.jaxa.jp/astro/report/column/onishi/05.html
今現在、学生時代に自分がした選択の中で激しく後悔していることが一つあります。
それは、第二外国語の選択です。
それから15年以上の月日が流れ・・・、なぜあの時ロシア語を選択しなかったのだろうと、当時ののん気な自分を恨めしく思う自分がいます。
現在、国際宇宙ステーションの長期滞在を目指す宇宙飛行士にとって、避けては通れない関門、それがロシア語です。
ですから、宇宙飛行士はみな一生懸命にロシア語を勉強するわけです。 >>867
外国語学習欲がロシア語に限らず衰退しているのは、一つには英語以外はカネにならず、
日本人が実益主義・実利主義に走っているから
これにはインターネットの影響が大きい
インターネットを発明したのがロシア人で、インターネット用語がロシア語ばかりだったら、
今頃ロシア語教師は引っ張りだこだろう
それに輪をかけているのが国の無策ぶり
科学・医学などの分野でカネになる発明や発見があると湯水みたいに予算を注ぎ込むくせに、
外国語や外国文学、外国文化の研究といった人文科学の分野の研究にはカネを使おうとしない
そういう研究というのは長い目で見ればそのうち役に立つものなのだが、
なにせバカな行政機関の成果主義によって直ぐに目に見えて数字に反映されないものは
不要として切り捨てられる
かつては人の知識欲が旺盛で、百科事典・全集などの類いが売れたものだが、
今やそういう価値を分からなくなった人間ばかりで町の本屋は次々と潰れ、
日本国民はスマホやパソコンなど物欲を満たすものにしか興味を示さない物質主義者に成り下がっている >>869
いや。でも外国語教育が英語一辺倒になってるのは世界でも日本が突出してるんだが。
韓国や中国ではロシア語ブームが起きてるし。
欧州人は数か国語の学習が当たり前だし。 俺がロシアに留学して思ったのはどの大学にも日本人が全くいないってこと。
聞いたところでは各大学に1人いるかどうかが限界。
一方、欧州、アフリカ、アジア各国はたくさんいたのに。
例えば、韓国、中国、、モンゴル、中東、中南米、アフリカ、そして東南アジアはベトナム。
ベルギー、フランス等欧州は各地域から来ている。
一方、日本の地方国立大のロシア語学科は閑古鳥で志望者もおらずに廃部間近。
この現実だけみても、日本は非常に危険だと思った。
日本でのロシア語学習人口ってイタリア語以下らしいし。
あまりにも冷遇されすぎ。 日本では、英語だけで世界どこでもどうにかなるという視点が強すぎる。
その一方、世界各地域はそれぞれの母国語を知らないとやはりだめとのことで
外国語学習者は英語だけに留まらない。 >>863
ロシア語なんか出来なくたって食っていけるよ >>871
イタリアは音楽とか料理とか世界に誇れるなコンテンツがあるからな
ロシアは宇宙工学とバレエくらいか
目的無しでやる語学趣味としてロシア語は面白い >>871
イタリア語は人気だよ
発音が比較的平易だし
芸術や料理やファッションを学ぶ若い人から、中高年学習者も多い
話者人口は少ないことを考えると超人気と言ってもいい >>875
オリーブオイルを使うと長生きすんの?
速水もこみちはオリーブオイルを1本丸ごと料理にドボドボかけるみたいだけど
デブんないのかなあ? 米原万里の本に、ソ連時代は儲からない分野にも予算がついて研究者がいたから、マイナー分野でもロシア語が分かれば研究できる、みたいな時代があったと書いてあったな。 >>877
日本人は民主党なんかに与党をやらせたせいで近隣の国になめられてるし
福島原発の被害も拡大した
日本の黒歴史だ 英語はまず話者が多いから第1外国語ってのはわかる
かといって話者が多いから次はスペイン語やったほうがいいってわけでもないんだよなあ
隣国だから日本人にとって中韓露語って重要だけどロシア語ってほんと手軽に手に入る学習教材ないね >>879
日本海側やオホーツク海側の人はロシアが隣国という感覚があるかもしれないが、他の地域にいると遠いヨーロッパの国という感覚だなあ。
気軽に観光に行くって国でもないし…イタリアやフランスだったら旅行をきっかけに勉強してみるという動機があるかもしれないが。 イタリア語は日本の広告業界がブームを作ったからな。
旅行にワインにパスタにファッションに。
バブル期の影響がでかい。
それまでNHKの外国語講座にも無かったはず。 >>863
それをいうとまともな講師がいなくなる層の薄さよw かつて外車(いわゆるスーパーカーではない)が好きだったのでフランス語とイタリア語を始めた。
文化比較の面から語学は楽しい。 >>883
ミーハーな理由でワロタ
まあがんばれや >>879
英語ベースでいいならネットにロシア語無料教材がたくさんありますよ 五月のテキスト買って来たけど他の外国語は平積みだったのにロシア語は1冊しかなかった
中見たら一気に難しくなってる印象 GW最終日みなさんいかがお過ごしでしたか?
3月号応用編:終わってしまったのが本当に残念orz
本文はもちろん前にも書いたがСЛОВО ЗА СЛОВОでのエカテリーナさんのコメントは本当に読みごたえ(聞き応え)があった。
習った構文が読むためだけでなく「あ、こういうふうに使っていいのか」と、話すときにも普通に使われていることが認識でき、
読むたびに(解読するたびに)文字が言葉として表現としてとけていく不思議な感覚が自分の中に起こった。
(残念ながら実際に使えるかといったら全く無理レベルだが…)
鳥山先生、エカテリーナさん、本当にありがとうございました!
日露のエッセイ最終回はまだ読んでいない。読んだら本当に終わってしまうから。
4月号から新しく野口さんのエッセイが始まったが野口さんは文字通り雲の上の人。
その野口さんがどんなふうにロシア語を学び今活用しているのかご本人からの直接のお話、楽しみ膨らむ〜!
4月号といえば初級編、自由会話のスクリプトがほしいorz
応用編は以前より少しだけ予習が楽になっている気がうっすらあるようなないような〜?
そ・し・て!
読み物『罪と罰』の4月号分から始まった朗読音声サービス、これはすごい!なんというNHKロシア語講座チーム力!
4月号の解読がようやく終わったので今から活用活用!本当に嬉しい!嬉しい!!嬉しい!!!
また、『罪と罰』4月号分をやり終えて改めて身に沁みたのが本文の文法語彙の解説のいい塩梅。
レベルが足りない自分でも少しがんばればどうにか読み解けるよう手が差し伸べられていて、
そのおかげで今回もどうにかつまりは毎月毎号続けられている〜。
さらに、ちら見した5月号のお便りコーナーにもあったが内容の解説はまったく、すばらしい!
今世界中から届く悪いニュースの張本人たち全員だけでなくこれからその当事者にならないよう世界中の人に
この読み物と解説を読んでほしいてかもう決まりごとにしてほしい。朗読の音声サービスも始まったし、これ知らないのはなんとももったいない!
NHKのニュース解説の人たちにはニュースの解説の合間にさりげなくこの『罪と罰』シリーズの内容を挟み込むといいと思う。
わりとマジで。
シルクロード縦断は終わってしまったが5月号からシベリア鉄道の旅が始まった。ウラジオストクからモスクワまでなので
Поезд идёт на запад.
あ、題名は「未来へ走る」だから
Поезд идёт в/на будущее.
будущееは4月号の『罪と罰』に出てきたばかりなので存在を覚えていたw (質問:в/наどちらが正しいのだろうか?)
5月号もがんばろう!
ここまで以上(異常)です! NHKの製作陣が読んだら涙流しそうなくらいの感想だなw
в будущееだよ。
Back to the futureはНазад в будущее >>889
ご教授ありがとうございます!
вのおかげで未来(空間)へ進む、その中に入っていく感じが表せるわけですかね。
в/наについて、これまでは後に続く名詞の変化ばかりに気を取られていましたが今年度は
使い分けにもちゃんと注目していこうと気づきました(個人的新しいテーマw)。
Назад в будущее
あ、そうか!と思いがけず突然назадが自分の中で動き出しましたよ!
なんというか、文字である言葉が活き活きと動き出す表現てありますよね。
やる気スイッチのような、知った瞬間パチンとその言葉が活き出す表現。
さっそく調べた辞書にあった例文が、これまでと全然違う感覚になりましたよ〜。
(当然ながら辞書の例文にも「あ、そうか!」となるもの、多いです)
(そして、「わかった」と思ったのもつかの間とたんに「な、なぜorz」となるのはお約束orz)
(それにしてもこの題名、今さらながらかっこいいですね〜)
この使用例を教えてくださったことも、ありがとうございました! おしえてほしいのですが、第15課のиностранные(<иностранный)の
(<)の部分はどういう意図?で書かれているのでしょうか?
外国の複数形(<外国の単数男性形)という解釈であっていますか?
まだ講座聞いてないのでわからないのですが第16課のページはговорите(<говорить)があなたが主語のときの形(<不定形)だし
他の課では女性形(<男性形)みたいな形で出てたような気がします
(<)は何を表したものなんでしょうか? >>892
形容詞は男性形単数、動詞は不定形が基本だからです。 >>893
それぞれの品詞の基本になる形が(<)に入るということですね
ありがとうございます >>891
今、放送中の麻耶さん出演のテレビロシア語は
2013年4月から(半年番組)再放送し続けてるものw しめしめビミョーに無法地帯化しているのに便乗w
テキスト読み物『罪と罰』5月号分ほんの数日前に解読終了。
5月号はラスコーリニコフの独善がじわりじわりとにじり寄られていく場面だった。
4月号分
「Она именно состоит в том,что люди по закону природы,
разделяются вообще на два разряда:.....」
二つの部類に分けて…
「на низший(обыкновенных), ......., и собственно на люде,..........」 ※「 」内4月号分本文抜粋
ラスコーリニコフのмысльはなぜこう進んで行ったのか、モヤモヤ…まあ日常ではもちろん忘れているのだが
心の奥のどこかにそのモヤモヤを持ちながらの日々、科学博物館で「卵からはじまる形づくり 発生生物学への誘い」という企画展を偶然見た。
この企画展から自分が受け取った中の大きな一つに発生生物学を研究している先生たちの、
「それぞれの“特徴”である生き物の違い、そのどちらにも尊敬の念を持ち研究解明している姿」
がある。(例:動物と植物の違いに驚く猿蟹合戦の猿と蟹の会話)
生き物の違い、生きている者の違い
ああせっかくのидеяを、上級低級支配者被支配者を突き破り、例えば、本当に例えばだがラスコーリニコフは
その前身の前身のまた前身でもあれ発生生物学的な方向に進んでいたら、彼は殺人者にならなかったし
強欲であれ金貸しの老婆は、不幸なリザヴェータは、殺されないで済んだ。なぜ彼はあまりにも短絡的に
「どこかそのへんの未来のナポレオン君」 ※「 」内5月号分和訳引用
になってしまったのか。本当に、ラスコーリニコフは本当に、もったいない!
話動いて、「罪と罰」の音声、速度調整ができるようにはならないですかね?速くてとても追いつかないorz
仕方ないので速度に振り落とされないようになるために今月は、4月号分の全文書き写し&自主音読など基礎練習の繰り返しに集中。
ま〜それにてんてこ舞いで5月号分の解読開始が遅れに遅れ、それでもどうにか今月中に終えられたがそのためになんとしばらくの間
2ちゃんロム専(←死語w)!それはそれでまあいいのだがw
はい、ここまで以上(異常)です!
※科博の企画展は6月11日まで開催。可能ならなんとしてでも足を運ぶこと推奨!ちなみに基礎知識0以下の自分はゆっくりじっくり数時間以上かかった。が
山中大先生の研究がどれほど素晴らしいのかがものっすごくうっすらでもなんとなく理解できたような気がしないようでもないような気分にまではなれましたw 基礎編27課新出単語старатьсяの辞書(ПАСПОРТ)の例文が
完了体・不完了体のいい例文でもあるので記載
@彼はよく頑張っていますよ。
Он очень старается.
A彼のモスクワの住所は私が努力して調べてみます。
Я постараюсь узнать его московский адрес.
お知らせ:たった今からNHK・FMで「ソビエト工業化と音楽〜ロシア革命100年〜」が始まりましたぞ! >>904
土曜録音し損ね月曜再放送録音し忘れた後悔orz
当然全部知らない曲だったし片山先生の解説おもしろかったしあっという間の1時間でした。
テキストИНФОМАЦИЯのページが増えて
NHKでロシアの音楽が流れる予定の番組紹介がされますように(-人-) 緊急:NHK・FMでロシアの歌「うぐいす」という曲が今流れている! 初級編、疾走感すごいなあ…大人のためのロシア語の次くらいの難かしさ
1日15分この番組聞いたら、残りの23時間45分使って自学で補っとけ!て感じ
嫌いじゃないけどw >>907
ドイツ語の初級編に比べたらまだましだろ。あっちといったらもう・・・。 >>908
入門編でなく、初級編って名打ってるのは完全な初学者向きでないから…。
イタリア語も完全な初学者向けじゃないし。
スペインフランス中韓辺りはきちんと初学者向けだと思うけど。 >>907
ロシア語は伝統的にスパルタンな先生が多い 20分時代の村田先生は
9月にはチェーホフの講読をやり応用編とレベルが逆転していた 午後の再放送を聞くと淡々としたロシア語講座の後にイタリア語の海に飛び込もう!ってあまりの落差に笑えてくる
黒岩先生の落ち着いて上品な声も好きだけどちょくちょく小ネタを挟みたがる坂庭先生の頑張りも好き もしかして、応用編の講師って夫婦なのか?
子供を最初に抱き上げたとか言ってたよな。 >>912
親族以外で最初に抱き上げたって行ってなかったか?
だから旦那じゃなくて分娩時に取り上げた他人ってことだな でも、そこまでの仲なのか。
オリガさんって外見はロシアの典型的なおばちゃんだけど、声若いよな。
年齢的に言って来日17年なので、43くらいだろうか。
たぶん、旦那さんは日本人?
講師は45歳 オリガさんはうきうきルースキー第一回の自己紹介で、日本に16年住んでると言っていた。
旦那さんから詩を贈られたとのエピソードもあったからロシア人同士だろう。
先生の留学時代からの付き合いなのかもしれない。
一昔前のロシア語講師の時代は留学どころじゃなかったけど、若い先生は留学経験者が増えてるね。 黒岩先生 快速で飛ばすね
中級者にとってもテキスト見ないで秒殺で即答すると良い練習になる 正直もう文法事項は理解が追いつかないけど会話文だけは声に出してる
文法事項と筆記体は標準ロシア語入門でぼちぼち勉強してる
7月号も買ったけど最近会話が殺伐としてきてリェーナ大丈夫か?ってハラハラしてんだけどロシア人の会話ってこんなもんなのかな >>918
がんばってください 最初は会話文の丸暗記につきます
ロシア人は、お愛想をいわないので会話はあんなものです
逆に女性を褒めるときの大げさな表現やジェスチャーはものすごく
発達しています >>917
4月の前半で大半が脱落してそう。
でもなんとか食らいついて9月まで完走できたら
力つきそう、かな? >>922
中国語スレもキチガイの蓮舫とか辻元清美みたいな意識高い系クソババアが脱落してとっても嬉しい
春になると頭のおかしい意識高い系が集まってきてうざいよ 「月曜日には市場に出かけ♫」一週間の歌というのは実はウクライナの歌でしてというくだりがあるかとおもったらなかった なんか音楽かけて単語覚えるコーナーがあるけどテンポが悪いのかいまいちノリきれない >>926
英語でやっているのをロシア語でもうまくいくと思ってまねしてやっているだけ。何でもまねすればいいというものではない。 >>927
ロシア語は音節が多いのでリズミに乗りにくいな 入門編なのに今日はレールモントフの詩をやっていた
会話の部分のスクリプトを公開すれば実質応用編になるのにな 詩を解釈して朗読するとか、もはや、入門編は3か月目にして中級みたいだな。 >>918
文法は例の紫の分厚い奴が割としっかりまとまってていいと思うけど…。
入門篇の3ヶ月目程度でこれが必要になるバランスってどうなの。 >>918
同僚との会話は殺伐としているのに年配者には可愛がられるちゃっかりリェーナちゃん 入門編、もう初心者の大半がギブアップだろうな。
正格も名詞、形容詞、複数形までいっきにやるとかレベル高すぎ。 俺は初心者レベルでロシアに留学したんだけど、
3ヶ月たってようやく格変化になじんだレベルだけど、
日本のラジオで週3回しかないのに3ヶ月ちょいでもうここまでやるってすごすぎるな。 >>934
留学経験者として書くが。
たらけ過ぎ。
金と時間の無駄だな。 格変化なんぞ一週以内に丸暗記。
あとは授業や会話の中で絞り出すように繰り返せば1月経たず慣れる。
日に60-100単語を休みなく詰め込み時間を無駄にするな。
文法はガッツリやれ。
やる気ないなら金の無駄。 >日に60-100単語を休みなく詰め込み
無理だろ。 >>936
旧日本軍のような精神論むき出しの勉強法なんてすぐに破綻するだろ
言うだけなら何とでも言えるわな(笑) この程度で精神論w
こりゃダメだw
日本人だけで群れてるゴミ留学生の典型やな。
一生やれと言ってるんじゃない。
これを数年続けるだけのこと破綻なんてしないよ。 勘違いするなよ。
普通、将来の仕事で活かせるスキルとして本気で取り組みたいという人間が行く留学なのにNHKラジオ講座のペースに感心してるから「オイオイどんだけレベル低いんだ。。。」って話で。
趣味としてノンビリやりたい人間を否定してるんじゃないから。
こういうのも居るから「留学経験あります!」言っても玉石混交、使い物にならんのも居るわけだ。納得。 東京外大の学生でもこんなにやらないだろ。4年やり続けたら習得語彙数が
87600〜146000語だぞw >>944
未経験者の戯言。
時間とともに忘れていくというロスも含めて60−100を日々覚えるんだよ。
それを繰り返すことで重要度の高い単語は残っていくし、一度きりで忘れていく単語もある。
日々10単語のペースだと2年後に全部覚えてるとでも思ってるのか?ww
そんなのじゃ万年5000の壁も超えられず使い物にならんよ。 思い出作りの観光旅行を留学と誤解してる人が湧いたから偶然ここに書いてるだけで。
趣味でNHKロシア語講座やってる人がこういうペースで勉強する必要があるってはないじゃないからね。もう一回断っておくけれど。
朝起きた瞬間から夜寝るまでをロシア語漬けにするつもりで行く留学生の話だよ。 >>934
金と時間の無駄だな
これからの人生悲惨だぞ 趣味でやってるのであれば有意義じゃないか。今日はこのフレーズ覚えた
とか、ロシアの音楽の歌詞が聞き取れたとか、ささやかな幸せだ。 まあそれはいいとして、何か8月からウラジオとか地域限定かつ制限つきで
ビザの大幅な簡素化が行われるみたいだけど、やっぱ内容の選択に何らかの
関係あるのかなと。
そうするとこのタイミングで新作となると、もしかするとテレビの方もそっち方向なんかな。 ウラジオは近くて行ってみたいけど、実際は韓国朝鮮や中国人がうろうろ
いるらしいな。なんだか。 ビザ無しになるとすれば、S7航空は9月30日まで特別マイル数でいけるけど、もう延長なしかな? ★★★二度と△戦争をしない為に最も確実な方法は、日本が核を持つことである★★★
ht△tp://jbbs.li△vedoor.jp/study/3729/storage/1069408696.html#82
この掲示板(万有サロン)に優秀な書き込みをして、総額148万円△の賞金をゲットしよう!(*^^)v
http://jbbs.livedoor.jp/study/3729/ →△リンクが不良なら、検索窓に入れる! >>958
チンピラトゥーラ懐かしいな、一緒にロシア語がんばろ!
今、現代ロシア語文法300ページの者です。 Привет. Могу помочь с русским языком. Можно в личной переписке. Мне 33 года, я живу в Москве. Если интересно, пожалуйста, напишите мне ответ. >>944
でも、трки第3レベルってその水準以上の語彙力を要求してるんだよなあ。
意外と専門家ならそうでもなくない? >>961
ウィキだとレベル3で12,000(うち7,000が表現語彙)、レベル4で20,000(8,000が表現語彙)とあるが10万近い語彙を要求してるって本当に?
俺ネットの語彙力チェッカーで15,000〜34,000の間をフラフラしてる感じだな。
ネットのお遊びだから精度は低そうだが。 >>962
あ、ごめん一桁見落としてたわ。
1万位なら頑張ればなんとかなるレベルの現実的なレベルじゃんとか思ったので。 そりゃそうだ。
検定の水準が非現実的な水準では検定を設ける意味がない。
「頑張ればなんとかなるレベル」だから検定になるわけで。 >>963
Rosiajin desu kara, rosiago de kimi ni hanasemasu. >>966
そうですか〜
私はロシア語でも日本語でもどっちでもイイです。 >>968
いいですね。君はどこにロシア語を学びましたか。
Вот как? Где вы учили русский язык? >>969
日本とロシアで。в какои городе я не скажу) 八兵衛にケンカを売っておいてぶざまに敗北したバカ
諦めが早すぎてウケる
弱すぎ
904 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイWW c71e-oQYg) 2017/07/22(土) 16:28:51.22 ID:pCmtZOOK0
ヤチベーというキチガイ ハゲ五十代という紳士をここで演じてる リスニング看護婦って新しいキャラはすぐにバレてしまった
905 名前:何語で名無しますか? (ブーイモ MMcf-DgEE) 2017/07/22(土) 16:40:05.30 ID:4ob33HduM
>>904
おまえの決めつけは全部外れだ
おまえは読解力や想像力のないバカだ
名を名乗れや卑怯なクソ荒らし
コミュニティを破壊すんな
906 名前:何語で名無しますか? (ブーイモ MMcf-DgEE) 2017/07/22(土) 16:41:31.84 ID:4ob33HduM
>>903
ひとつも証拠と呼べるものがないね
全部おまえのキチガイめいた決めつけ
妄想でわめいてるバカだね
907 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイWW c71e-oQYg) 2017/07/22(土) 16:56:16.62 ID:pCmtZOOK0
>>905
ってうかどっちでもいよw差不多 もう気持ち悪いから遊んであげない レスもしない NG!! >>960
Which will You Russian speakers select ?
Моя мама - врач. Она (хорошая хороший) врач.
Вот (наша наш) врач (пришла пришел). Моя мама - врач. Она хороший врач.
Вот наш врач пришел. もうそろそろ4年ぶり?のテレビの新作の情報が出てもいいころだな。 >>974
ロシア人に質問するとこの方のように完全文法ジェンタ−準拠の人と
生物的なジェンタ−に引っ張られる人がいる 今日の放送の映画館で坂庭先生がミハルコフ監督に会ったくだりを聞いてこの人の行動力すげえなと思った
見た目は癒し系なのに
やっぱ語学は度胸だな 今週の放送は先週の再放送かな? テキストなして聞いているのでビックリした >>978
盆正月GWとか休みになると前週のくり返しになるからね。
にしても時間調整の関係とはいえ、朝のは1つだけ中国語から英会話タイムトライアル
→ラジオ体操挟んでだからすごいイジメ感があるw。
ラジオ体操の時間はそうそう動かせそうもないから仕方ないか。 黒岩先生の入門編、内容充実していて面白かった。また新しい内容でいつか聴いてみたい。 秋の新作、ラジオもテレビも興味深い
それにしてもテレビ版テキストは半年分を1冊で一気とは
(すでに年1回発行となっているw) >>982
9月のテキストにいくらかは書いてあるよ。 NHKのロシア語はフィギュア人気の冬季五輪&ロシアワールドカップイヤーだから少しは売れるのか? 冬季五輪は韓国だしフィギュア人気つってもロシア語やろうってのはいないだろう
サッカーワールドカップも日本の出場がまだわからないし出場決まっても旅行会話集や旅行ガイドが売れるだけだと思われる >>985
ロシア人やロシアが多数出てくるユーリア オン アイスが人気。 >>981
テレビの方はテキスト代が安いから過去の再編集じゃないかな
新作なら旅するみたいに値上がりすると思う ラジオの入門編、黒岩先生〜林田先生って
今年からロシア語始めた人かわいそw
その前もサバイバル臼山講座だったっけ
ずっと、かっ飛ばし講座のターン ロシアゴスキーってなんだか初心者向け臭くて駄作になりそうだな。
ロシア語みたいな5年に一度の頻度だと初級のみではなく、中級レベルに対応してもらわないと。 >>987
確かに、映像は過去のモスクワ編、シベリア編、サンクト編の使いまわしで旅行会話だけ抜き出してスタジ撮りをやって再構成しましたかもな。
新作でテキスト半年で一冊は無いわ。 >>988
そもそも15分3日制だと無理だと思う ロシア語だけ通年にするくらいじゃないと >>991
つーかまあ、どれもだけどまともにマスターするなら中国語ハングルみたく
週5にすべきだとは思う。
…つか、入門編応用編の3+2で非対称で固定的な構成にしかできないけど、土曜もやって
3+3と対称にすれば色々なレベルの講座をターム毎に組み合わせたりできるのにな、とは思った事が。
まあ妄想だけど。 リエナの胸に目が行ってしまう。
すごい爆乳。
こんな子と付き合ってみたい。 TVは10月からジェーニャがナレーション担当するんだって。 勝手なイメージだが、2人とも仲悪そうw。お互いの存在は当然知ってるのにブログに一切触れていない。
日本語検定の難しいテストを両者とも受かってるからライバル視してるかもな。 そりゃそうだろ。地道にコツコツやってきたジェーニャにしてみたら、偽装結婚まがいのアシヤと一緒にされたくないだろ。 偽装結婚ってストーカーの妄想だったんじゃなかったっけ?アシヤは風評被害の被害者じゃなっかった? このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 496日 15時間 24分 6秒 2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.2ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.2ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。