Pont des Arts 芸術橋 une oeuvre d'art 芸術作品 (oeのフォントがなくoとeで入力しました)
以上の縮約を敢えて分解すると、下記のようになるという理解で合ってますでしょうか?
Pont des Arts → Pont de les Arts artsが複数で不定冠詞がついている
une oeuvre d'art → une oeuvre de art artは無冠詞 0532何語で名無しますか? (HappyBirthday! MM67-XdqU)2021/11/20(土) 16:15:51.27ID:vueQ13H1MHAPPY >artsが複数で不定冠詞がついている 定冠詞ね 縮約自体は機械的処理だから辞書や教科書見て a+le=auとかの表のやつ
de + art = d'art これは縮約とは呼ばず母音衝突、母音字省略elisionね 0533何語で名無しますか? (HappyBirthday! Sd22-opHh)2021/11/20(土) 18:04:24.95ID:MNSI95jIdHAPPY>>532 どうもありがとうございます 縮約と「母音衝突、母音字省略elision」をごちゃまぜにしていました 0534何語で名無しますか? (スッップ Sd70-LPfP)2021/12/07(火) 19:22:21.39ID:e9ZfOAcbd Saint-Germain-des-Prés教会のPrésって何を意味しているのでしょうかね? Présはpréの複数形が固有名詞化したと考えて良いんしょうかね?
・水谷 洋の子孫は全員死刑ーーーーーー 0563何語で名無しますか? (オイコラミネオ MM49-wf2W)2022/01/06(木) 16:12:09.58ID:egLxce4JM il neige. あなたはーこない〜 ららら〜 0564何語で名無しますか? (ワッチョイ 999d-qpXy)2022/01/06(木) 17:51:17.48ID:jHQJiVIE0 Tu ne viens pas 0565何語で名無しますか? (ワッチョイ 429d-hDuN)2022/01/07(金) 00:02:43.31ID:jT+NHtrw0 "Journal en francais facile" の放送がようやく易しく聞き取れるようになりました。 ありがとうございました。 0566幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP (ワッチョイ ff41-94m7)2022/01/15(土) 16:12:28.26ID:nXqveHXe0 Au marché de la ville, vous pouvez acheter des hérissons de mer frais à condition de savoir le cuisiner 0567何語で名無しますか? (アウアウウーT Sa05-76Y4)2022/01/16(日) 19:48:59.72ID:mP/eMu6ua 「反韓」wwwwwwwwwwwwwwww
COMME des GARCONSを英語に逐語訳すると as the boys または like the boys になるかと思います しかし、この場合のasやlikeは英文法の体系では前置詞と判定されるはずです もちろん接続詞としてのasもlikeもありますが、基本的には接続詞の後ろに主語+述語の組み合わせがあるものを接続詞としているかと思います
一方でcommeは他の品詞として辞書に載っていたのは副詞であり、前置詞はありませんでした
これは、フランス語文法での接続詞の概念は英文法での接続詞とは異なると考えても良いですか? 他のフランス語の接続詞は知らずに申すこと御寛恕ください よろしくお願いします 0574何語で名無しますか? (ワッチョイW e59d-6iID)2022/04/06(水) 08:15:37.04ID:bfn6TZBw0 プティロワイヤルでは 接続詞(前置詞や副詞の機能も兼ねる) ってあるよ 従属節があれば接続詞ってかんじかな 0575何語で名無しますか? (スッップ Sd43-DbUx)2022/04/06(水) 11:27:28.33ID:gFRmToq9d>>574 573です どうもありがとうございました すっきりしました 0576何語で名無しますか? (スッップ Sd43-DbUx)2022/04/06(水) 11:34:28.36ID:gFRmToq9d 英語の場合 as the boys または like the boys と自分で書きましたが定冠詞の役割が若干異なるようなので as boys または like boys の方が適切である可能性もありますね 0577何語で名無しますか? (ワッチョイ 23f0-8w8P)2022/04/08(金) 16:45:10.13ID:iKq61I/Q0 des は不定冠詞だろ 0578何語で名無しますか? (スッップ Sd02-tU+M)2022/04/09(土) 13:49:07.01ID:BDbvs7sNd>>577 ほんとそうですね 大変失礼しました すみません 0579何語で名無しますか? (スッップ Sd02-tU+M)2022/04/09(土) 13:51:38.31ID:BDbvs7sNd COMME des GARCONSであって COMME les GARCONSではない
このような不定冠詞複数の用法はフランス語では一般的なのでしょうか? 0580何語で名無しますか? (スッップ Sd02-tU+M)2022/04/09(土) 13:53:48.04ID:BDbvs7sNd 上は少年たちのように 下は少年(というもの)のように という日本語訳の理解で合ってますでしょうか 0581何語で名無しますか? (ワッチョイ f739-eORZ)2022/04/09(土) 14:47:50.64ID:JuE1gG7q0>>577 ドイツ語? 0582何語で名無しますか? (ワッチョイW 7f7f-G0OE)2022/04/09(土) 22:06:16.87ID:UT0TZyBZ0 だすですでむだす 0583何語で名無しますか? (オイコラミネオ MMe7-KjJm)2022/04/10(日) 19:55:01.35ID:0JvRtu4tM なんかみんな支離滅裂だなあと思ったらレス番飛んでるのに気付いて そういやどこかのキャリアをNGしてたっけなって思い出したわ 0584何語で名無しますか? (ワッチョイ df9d-v+HV)2022/04/11(月) 17:33:22.43ID:D0kxkrwz0 Quelle est votre profession?「あなたの職業は何ですか」 という文を見ました。 (質問1) 「これは何ですか」が Qu’est-ce que c’est? ですから、「これ」を「あなたの職業」に置き換えて、 Qu’est-ce que votre profession est? とも言えますか? (質問2) Quelle を「何」と訳してありますが、直訳すれば「何の、どんな」でしょうか。 0585渡邊勝美 (オイコラミネオ MMb7-IyvJ)2022/04/14(木) 18:38:17.31ID:X5o+4uENM>>584 >Qu’est-ce que votre profession est? >とも言えますか?