★NHKラジオ 中国語講座★第四課 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ラジオ中国語講座スレがなくなって久しいので
工期が始まる前に立てた。
ラジオ第2放送
まいにち中国語
放送: 月〜金曜日 午前8:15〜8:30
再放送:月〜金曜日 午後10:30〜10:45
再放送:日曜日 午前11:00〜午後0:15(5日分をまとめて放送)
レベルアップ中国語
放送: 月〜金曜日 午前10:30〜10:45
再放送:月〜金曜日 午後10:45〜11:00
NHK語学講座
http://www.nhk.or.jp/gogaku/chinese/index.html
前スレ
★NHKラジオ 中国語講座★第三課
http://yomogi.2ch.net/gogaku/kako/1413/14134/1413417845.html >>330 まいにちはテキスト無しで聴き流します
レベルアップは以前録音したものをまた聴きます
それで4月からはテキスト代が節約出来ます キーボードからピンイン入力する時って、かな漢字変換と似たようなイメージだろうけど、
同音異義語ってどのくらいあるの? NHK総合テレビで「カーネーション」の再放送をやるんだってよ
2018年4月9日(月)より 毎週月曜から金曜
午後4時20分から午後4時50分
朝ドラの再放送を地上波でやるのは画期的なんだってよ
わたしんちBSみられないし
きみら尾野真千子おばさんは好きなの?
私はちょっと苦手だなあ
このドラマはパスだなあ
https://www.nhk.or.jp/dramatopics-blog/90000/290759.html 4月から「まいにち中国語」を聴き始めます。
これまで中国語を勉強したことはありません。
テキストを理解するには中国語辞典(中日辞典)は必要になるのでしょうか? 北辞郎とかフリーの辞書もあるから、試しに使ってみて足りないと思えば買えばいいんじゃないかな >>340
>>341
ありがとうございます。
今のところ「 プログレッシブ中国語辞典 第2版 」を買おうかと思っていますが、
よりやさしめのものも検討してみます。 >>345
それくらい自分で好みを見つけろや
おめえの好みなんてわかんねえよ まあ、テキストに説明は載ってるから、番組を聞くだけなら辞書無くても困らないんだけどな まいにち中国語の初回を聴いたが、
先生は中国人なの?
見事な日本語に驚いた。 テレビで中国語の梅子先生も日本語うまいよ
明日からだね、楽しみ 他の言語のテレビ番組も見たけど全く身に付かなかったな
動画である特性が活かせないというか
発音の口の動きを見せるとか、文法的な説明にアニメーションを使うとか、
そのくらいしか使いみちが無くて、後は出演者を映してるだけ
そんなんより、番組時間中ずっとテキストだけ見てる方が遥かに効率的 >>346
お勧めは?
と聞いているんだから
おめえの好みでいいんだよ馬鹿 ああ、NHK国際放送のアナウンサーもやってるのか。なるほど。 >>351
おめえにわたしの好みのよさがわかるわけねえだろ >>351
345 を書いたものです。
貴方の貴重な時間の無駄になりますので
コミュニケーションが取れないアホは
無視するのをお勧めします。 >>348 李先生リアルでお会いしたことがあるけど会話に生ると訛があるよ
外大の学生が自分の講義で寝ることを嘆いていた chとzhは有気音と無気音の違いなのか
どっちも同じに聞こえる 自分の口で試してみたけど、明示的に濁音で発音する方がエネルギー要るな
濁音で有気音は困難だけど、清音で無気音というのは普通に可能で、
むしろどちらも清音で気の有無だけで区別する発音が主流な気がする >>358
耳鼻科でみてもらったら?
花粉症のせいかも〜 また、TBS×SPORTSの新しいスタイルを提供する動画サイト“Yeahhh!(ヤァー!)”と『チア☆ダン』のコラボが決定!
「チア☆ダンDANCE PROJECT」が始動する!
「チア☆ダンDANCE PROJECT」の詳細は後日発表となるが、
その前に、第1弾動画となる“DANCE PROJECT「踊りたくてたまらない」編”の先行動画を公開。
チアダンスを踊りたくてたまらない感情を 主演の土屋太鳳が表現している。
http://www.tbs.co.jp/cheerdan_tbs/ 中国人は腹式呼吸だからデフォルトで有気音
無気音のとき、喉に力を入れ息を止める
日本人は胸式呼吸だからデフォルトで無気音
有気音のとき、力を入れ息を出す
日本人でも西日本は腹式の人間が多いから中国語が巧い >>362
西日本人は偉い
東日本人は野蛮
そう言いたいわけ?
喧嘩売ってんなら買うけど? ピンインの読み方に不規則変化があるんだよな
ちゃんと音の通りの綴りにせんかい 「まいにち」の4月は発音を徹底的にやるので中級者にも有益だな。 大目に見てください
請多タンタイ
タンタイはどうゆう漢字? 耳から入りやすいな
こう言うとこんな感じの意味、みたいな部分まではすっと入るのに、
文字とピンインがさっぱり やさいとかぎょかいとかおにくとか こくもつとかいろいろあるじゃん 担待 dāndài
[動]
(1) 許す,了解する.
(2) 責任を負う,引き受ける. >>372
発言がわかんだったらそれくらい自分で調べられんだろ
甘えんじゃねえ >>362
そういわれてみれば
石平さんの日本語も腹式呼吸の発声だね
キンキラ御殿のアグネスもそうだ 2015年4月からのをやり始めて、3ヶ月分進んだとこ
何気なく中国語字幕でアニメ見てみたら、結構読めるし発音も判る
なかなか効率良くできるように設計されてるんだな
まだ「如果」とか基本的な語すら見たことない段階なのに おまえらマジカルパンチラ インの杏ちゃんみてんの〜?
ちん先生って谷原さんとかに教えてた頃と比べると確実にお年を召した感じだよね
でもちん先生は相変わらず品があるね
日本人講師よりぜんぜんいいよ
やっぱりちん先生は谷原さんに教えていた頃が一番輝いていたね
谷原さんといえば朝ドラの「半分、青い。」でヒロインの彼氏のお父さん役で絶賛出演中だよね
テレビで中国語ファンのきみらは当然チェック済みだよね
明日からはいよいよ永野芽郁ちゃんがレギュラー出演だし
朝ドラもテレビで中国語も録画しまくりんぐだよね
やっぱり朝から谷原さんをみると気分がいいね
それにしても杏ちゃんの魅力が全くわからん
元気いいしいつも笑顔だし決してブスではないし整った顔だと思うけどなんだかなあ
子供すぎんのかなあ
でもたぶんあの顔は何年たってもあのままだろうなあ
イーランも美人なほうだとはおもうしギター弾いてがんばってるけど
レプロエンターテイメントなら能年ちゃんのほうがいいなあ
あと今年も去年と同じおっさんがイーランとお茶について語るの飽きたよお
中国のお茶なんか飲まねえよ
夕方女子トークはいいなあ
やっぱり今年のテレビで中国語で一番いけてる女子はちん先生だなあ
イーランも杏ちゃんもなんか違うよ
このモヤモヤした残尿感は朝ドラの「半分、青い。」で解消するしかないなあ
谷原さんをおかずに朝からスッキリしましょう j q の舌の位置がイマイチわからない
上の歯裏らしいが紹文周は下の歯裏と言っている。はて。 >>379
おまえみたいなバカは朝ドラの「半分、青い。」をみて谷原章介さまの中国語を勉強したほうがいいよ
イケメン中国語アイドル谷原章介さま中国語すてきなんだよ üはドイツ語のüと発音同じだと思うけど「ユーに点々」と言ってるのはモヤモヤする
ウーウムラウトだろ!と心の中で突っ込んでる >>384
初心者ほどそういうどうでもいいことにこだわるな >>381
どうも
j qだけでなくz c s x も下の歯の裏にしたら
腹式呼吸っぽくなっていい感じだ おもてなしの中国語の先生はちょっと日本語を歌いすぎでイラッとしないでもない
日本語が大変お上手ではあるんですが、直らないのかわざとなのか と思って今確認したら講師は日本人じゃないですかやだー
…普通に喋ってくれよ きみらテレビで中国語はみてないの?
杏ちゃんに恋したおっさんとかひとりもいないの?
つまんないんだけど
それにしてもイーランライブ!はいつみても笑えるね
请等一下って連呼して歌うのかっこいい
音程を声調に合わせてるのが斬新な発想でいいよいいよ
それにしても杏ちゃんは美人なんだかブスなんだかわかんない不思議な顔をしてるなあ
笑顔はとてもいいとおもうよ
若いのに厚化粧なのが気に入らないよおお 2015年4月のを聴き始めて、7月分まで終わった
80課分、1200分、20時間
そうやって見ると結構な時間聞いてるな
90分1コマとして13コマ
1単位くらい貰えそうな感じ >>392
ラジオ講座はいくら聞いても終わりがないと思うね
聞けば聞くほどいいと思うよ radikoで聞けば無料だよ。
gw期間に再放送されるのとタイムフリーあるから4月からの昨日まで4回分聞けるよ。 放送大学の中国語は、基礎がテレビで、ラジオはアドバンストに当たる
だから初学者には向かないというのと、恐らくテキスト必須で、それは安くない まいにち中国語のはじめにある女の人の一発ギャグが楽しみ >>398
放送大学、今年は久々に新作。
今やっている 「冬阳·童年·骆驼队」 は中国の小学校五年生国語の課題なので
検索で簡単に見つかる。教科書は3000円くらいするのでコスパが悪い。 >>402 放送大学で科目受講生として申し込まなくても
大きな本屋で普通に書籍として売っていますよ。 パソコンなら下記ソフトで簡単に録音できるよ。
俺はタイムシフト番組は どがらじ で。
日々の中国語講座やNHK朗読などはクールで録音、dropboxに保存。自宅ならWi-Fiでスマホに転送、出先ならdropboxから読み込みで聴いてるよ。
https://www.radikool.com/
https://dogaradi.123net.jp/ radikoolで遊んでみる
単体でスリープから起動して録音してスリープに戻るのはいいんだけど、
他にepgtimerが似たようなことしてテレビを録画してるので、それとの干渉が心配
epgtimerが録画中にradikoolが終了してスリープに入ろうとしても、スリープしない
理由は判らないけど、うまく動いてる
radikoolが録音中にepgtimerが終了すると、スリープしてしまう
でも何故か録音出来てる
意味が判らん 俺はMacだからAudioHijack を使っている。 まあ、まずはまいにちを終わらせないことには
次はおもてなしに進む予定だったけど、放送大学にしよう >>411さんはまいにち中国語を3年くらいやるのがおすすめ
本田望結ちゃんをおかずにしこりながらごゆっくりどうぞ
本田紗来ちゃんと黒柳徹子もどうぞ
http://michaelsan.livedoor.biz/archives/51953303.html 今日放送大学を録音するいつもの9:00のタイマーがかかったらなんと
哲学だった ゆとりの時間とか連休中は別プログラムなんだね >>416
朝ドラも毎日みるといいよ
永野芽郁ちゃんをおかずにしてからラジオ講座を聴きましょう >>418
おまえの日記も興味ないから書かなくていいよ テレビドラマ版チア☆ダンが楽しみすぎるよお
きみら7月からまいにちちんこフル勃起だね
http://www.1072ch.net/up03b/src/ag15657.jpg 黙読する時に、発音が判る部分は中国式で判らない部分は日本語で読んでる >>421
google にコピペするとピンインがでて読み上げまでやってくれるよ。 まいにち〜李先生の「いいですね」に癒される
発音へたっぴでも頑張る >>421
意味無さすぎて激しくワロタ
馬鹿だこいつ 花も華もhuaで同じかよと思ったら声調が違うんだな
どういう区別があるんだ >>426
声調が違うんだろ
馬鹿なことを書いてんじゃねえよ 花と華の違いがわからないバカは龙梦柔 栗子ちゃんの日本のドラマ初出演をみて声調の違いを肌で感じたらどう?
これを見ない奴は中国語学習者じゃねえよ
おめえは↓いまどき龙梦柔 栗子ちゃんを知らない知ったか情弱中国語学習者もどきなんだろ
これを読んで勉強しろ
https://www.yomitv.jp/ASDlt
おめえはどうせロリコンなんだろ
今すぐ録画予約しろ
八兵衛はその時間家にいねえからみられねえよおお
↓住在日本的中国人绝对看这个
今天栗子第一次出演的日剧"爱情重跑"第7集将于23:59播出(读卖电视台·日本电视台系列)
日本テレビ
ラブリラン #7【記憶の謎…ついに別れの真相が明らかに!】
2018年5月17日(木) 23時59分〜24時54分 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています