★NHKラジオ 中国語講座★第四課 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ラジオ中国語講座スレがなくなって久しいので
工期が始まる前に立てた。
ラジオ第2放送
まいにち中国語
放送: 月〜金曜日 午前8:15〜8:30
再放送:月〜金曜日 午後10:30〜10:45
再放送:日曜日 午前11:00〜午後0:15(5日分をまとめて放送)
レベルアップ中国語
放送: 月〜金曜日 午前10:30〜10:45
再放送:月〜金曜日 午後10:45〜11:00
NHK語学講座
http://www.nhk.or.jp/gogaku/chinese/index.html
前スレ
★NHKラジオ 中国語講座★第三課
http://yomogi.2ch.net/gogaku/kako/1413/14134/1413417845.html >>379
おまえみたいなバカは朝ドラの「半分、青い。」をみて谷原章介さまの中国語を勉強したほうがいいよ
イケメン中国語アイドル谷原章介さま中国語すてきなんだよ üはドイツ語のüと発音同じだと思うけど「ユーに点々」と言ってるのはモヤモヤする
ウーウムラウトだろ!と心の中で突っ込んでる >>384
初心者ほどそういうどうでもいいことにこだわるな >>381
どうも
j qだけでなくz c s x も下の歯の裏にしたら
腹式呼吸っぽくなっていい感じだ おもてなしの中国語の先生はちょっと日本語を歌いすぎでイラッとしないでもない
日本語が大変お上手ではあるんですが、直らないのかわざとなのか と思って今確認したら講師は日本人じゃないですかやだー
…普通に喋ってくれよ きみらテレビで中国語はみてないの?
杏ちゃんに恋したおっさんとかひとりもいないの?
つまんないんだけど
それにしてもイーランライブ!はいつみても笑えるね
请等一下って連呼して歌うのかっこいい
音程を声調に合わせてるのが斬新な発想でいいよいいよ
それにしても杏ちゃんは美人なんだかブスなんだかわかんない不思議な顔をしてるなあ
笑顔はとてもいいとおもうよ
若いのに厚化粧なのが気に入らないよおお 2015年4月のを聴き始めて、7月分まで終わった
80課分、1200分、20時間
そうやって見ると結構な時間聞いてるな
90分1コマとして13コマ
1単位くらい貰えそうな感じ >>392
ラジオ講座はいくら聞いても終わりがないと思うね
聞けば聞くほどいいと思うよ radikoで聞けば無料だよ。
gw期間に再放送されるのとタイムフリーあるから4月からの昨日まで4回分聞けるよ。 放送大学の中国語は、基礎がテレビで、ラジオはアドバンストに当たる
だから初学者には向かないというのと、恐らくテキスト必須で、それは安くない まいにち中国語のはじめにある女の人の一発ギャグが楽しみ >>398
放送大学、今年は久々に新作。
今やっている 「冬阳·童年·骆驼队」 は中国の小学校五年生国語の課題なので
検索で簡単に見つかる。教科書は3000円くらいするのでコスパが悪い。 >>402 放送大学で科目受講生として申し込まなくても
大きな本屋で普通に書籍として売っていますよ。 パソコンなら下記ソフトで簡単に録音できるよ。
俺はタイムシフト番組は どがらじ で。
日々の中国語講座やNHK朗読などはクールで録音、dropboxに保存。自宅ならWi-Fiでスマホに転送、出先ならdropboxから読み込みで聴いてるよ。
https://www.radikool.com/
https://dogaradi.123net.jp/ radikoolで遊んでみる
単体でスリープから起動して録音してスリープに戻るのはいいんだけど、
他にepgtimerが似たようなことしてテレビを録画してるので、それとの干渉が心配
epgtimerが録画中にradikoolが終了してスリープに入ろうとしても、スリープしない
理由は判らないけど、うまく動いてる
radikoolが録音中にepgtimerが終了すると、スリープしてしまう
でも何故か録音出来てる
意味が判らん 俺はMacだからAudioHijack を使っている。 まあ、まずはまいにちを終わらせないことには
次はおもてなしに進む予定だったけど、放送大学にしよう >>411さんはまいにち中国語を3年くらいやるのがおすすめ
本田望結ちゃんをおかずにしこりながらごゆっくりどうぞ
本田紗来ちゃんと黒柳徹子もどうぞ
http://michaelsan.livedoor.biz/archives/51953303.html 今日放送大学を録音するいつもの9:00のタイマーがかかったらなんと
哲学だった ゆとりの時間とか連休中は別プログラムなんだね >>416
朝ドラも毎日みるといいよ
永野芽郁ちゃんをおかずにしてからラジオ講座を聴きましょう >>418
おまえの日記も興味ないから書かなくていいよ テレビドラマ版チア☆ダンが楽しみすぎるよお
きみら7月からまいにちちんこフル勃起だね
http://www.1072ch.net/up03b/src/ag15657.jpg 黙読する時に、発音が判る部分は中国式で判らない部分は日本語で読んでる >>421
google にコピペするとピンインがでて読み上げまでやってくれるよ。 まいにち〜李先生の「いいですね」に癒される
発音へたっぴでも頑張る >>421
意味無さすぎて激しくワロタ
馬鹿だこいつ 花も華もhuaで同じかよと思ったら声調が違うんだな
どういう区別があるんだ >>426
声調が違うんだろ
馬鹿なことを書いてんじゃねえよ 花と華の違いがわからないバカは龙梦柔 栗子ちゃんの日本のドラマ初出演をみて声調の違いを肌で感じたらどう?
これを見ない奴は中国語学習者じゃねえよ
おめえは↓いまどき龙梦柔 栗子ちゃんを知らない知ったか情弱中国語学習者もどきなんだろ
これを読んで勉強しろ
https://www.yomitv.jp/ASDlt
おめえはどうせロリコンなんだろ
今すぐ録画予約しろ
八兵衛はその時間家にいねえからみられねえよおお
↓住在日本的中国人绝对看这个
今天栗子第一次出演的日剧"爱情重跑"第7集将于23:59播出(读卖电视台·日本电视台系列)
日本テレビ
ラブリラン #7【記憶の謎…ついに別れの真相が明らかに!】
2018年5月17日(木) 23時59分〜24時54分 中検の準4級は第二外国語前期、4級は第二外国語1年相当だけど、
前期というのは2単位分90時間ということで、
1時間=45分で、15時間あたり30時間の予習復習をしてる前提なので、
実質の授業時間は90/3/60*45=22.5h
一方まいにち中国語は、15分120回なので30h
前期の学習量を優に超えてる
レベルアップも合わせると45h
この45hというのがぴったり大学の4単位分なので、中検4級相当になる もともとのきっかけは台湾に行きたかったからなんだよな
台湾以外で興味あるのは香港とか深センとか
普通話やってる意味ねえ、、、 >>436
それで普通話の勉強が無意味だと感じんの?
おまえ情弱すぎじゃね?
台湾とか大陸とか行ったことねえだろ
引きこもりでオナニー好きのニートなのがバレバレだよ
中国語ドヘタクソの初心者のくせに背伸びしすぎだよ
知ったか恥ずかしい
おまえみたいなのはとりあえずNHK受信料をお布施だと思って沢山払うといいよ
朝ドラの永野芽郁ちゃんをおかずに
星野源のリズムに合わせて素早くシコってみろや
どうせまいにちまいにちヒマなんだろ?
「半分、青い。」はマジであまちゃん以来の面白い朝ドラだよ
毎日毎日続きが気になって仕方がない
トヨエツはジョンレノンみたいな気持ち悪い髪型できちがいみたいな演技が毎回ウケるし
イケメン中国語アイドル谷原章介さま中国語すてきも律くんのお父さん役だから沢山出演するし
谷原さん好きの中国語ドヘタクソのオバハンとか陳淑梅先生も漏れなくみてるよ
律くん役の佐藤健もイケメンすぎて毎朝奥様方のまんこ濡らしまくりだよ
永野芽郁ちゃんも能年ちゃんの上位互換だし隠れ巨乳なのは
先週のマハラジャとかいうジュリアナ東京みたいなシーンでバレバレ
おまえらみたいなきもいオタクのロリコンおっさんにも最適なおかず
毎朝朝ドラをおかずにシコりましょう
デキるビジネスマンやキャリアウーマンは全員録画予約済みなんだよ
録画予約してないうっかりさんは仕事ができないんだよ
https://youtu.be/Z1iq-638UBI 6週目にして離合詞が出てきた
見ても判別できないし、不規則変化みたいなもんで覚えるしかない奴だな
あんまりたくさんあると困る かわいいの意味で可愛(ke3ai4)が出てきて、
純粋日本語かと思ってたのが実は中国語起源なのか? と思ったけど、
どうも音が似てるからという理由の当て字らしい
それにしても似すぎだろ
ついでに、「かわゆい」というのはかわいいを変化させた遊びかと思ったら、
実はそっちが語源
その時点では、可哀想という意味も含む
「かわいい」という状態が推測されることを素直に書くと「かわいそう」になってしまうのは、
語の成り立ちからすると自然なことだった もうすぐまいにちが終わるので、レベルアップのテキスト買った
3ヶ月分で1冊になってるのはいいけど、紙質悪すぎだろ
1000円近くする本に使っていい紙じゃないぞ
常に裏の印刷が透けてるんだよな
さらに、次の次のページの内容まで透けてる
実際にはkindleで読む用に解体してスキャンするから、
気にならなくなる筈だけど、聞き取りましょうの文字が薄い色で書いてあるのが、
うまく読めるかどうか微妙
そもそも薄く印刷する意味ないし 日本民法の父、穂積陳重の『法窓夜話』を現代語に完全改訳
法律エッセイの古典的名著が短編×100話で気軽に読めます
リライト本です。「なか見検索」で立ち読み頂けます。原版は
国立国会図書館デジタルコレクションで無料で読めます
法窓夜話私家版 (原版初版1916.1.25)
https://www.amazon.co.jp/dp/B07BT473FB
(続)法窓夜話私家版 (原版初版1936.3.10) >>445
kindle持ってるんなら紙ではなくkindleで買ったら裏写りせず、手間もかからないんじゃない? > ※NHKテキスト電子版では権利処理の都合上、一部コンテンツやコーナーを掲載していない場合はあります。ご了承ください。
これが気になるんだよな
全部必須コンテンツなのに一部無くなったらもう欠陥商品でしかない
別の雑誌でインタビュー記事が読みたくてkindle版買ったら、
インタビュー記事は全部削除されてたとか普通にある レベルアップにまいにちみたいなそういうコーナーは無い
純粋にテキストだけなので、あそこから何かが削除されてるなら、
どう考えてもそれはテキストの一部だ >>450
どうせ100パーセント頭に入るわけじゃないのに無駄なこだわりだね まいにち中国語冒頭の会話でゴキブリの話が出てきたことあったけど今明日の予習してたらテキストの例文にもゴキブリの文字を発見
気にしすぎかもしれないけど気持ち悪くなってきた zhanglangか
割と綺麗?な漢字なんだな
もしや中国の虫は魚並みに漢字があるのか たおちゃん主演のテレビドラマ「チア☆ダン」に阿川さんまで出てくるよ
豪華キャストすぎる
絶対におかずにしましょう
http://q2.upup.be/f/r/sXJjxUq4fr.jpg わかりました。
それをすると中国語ができるようになりますか。 ゴキブリ/cockroach/蟑螂/蟑蜋
蟑[虫章]螂[虫郎](zhang1 lang2)
蟑[虫章]蜋[虫良](zhang1 lang2) まいにちいよいよ最終週
ラス前週の復習はこれまでの介詞が全部出てきた >>460
昔たおちゃんの朝ドラでフランス語を勉強した まいにち終わってレベルアップに移行
いきなり難易度上がる
第1課に「単位」という語が出てきて、意味は勤務先だけど、どこにも説明は無い
そのくらい知ってるものとされている
まいにちは何も知らない状態からスタートだから、説明してないことは知らないという前提で
講義が組み立てられるけど、レベルアップはまいにち終了者をターゲットにしてるというよりは、
もう少し上に設定してるので、ギャップがある
大学1年の前期の講義でいきなり偏微分がばんばん出てくるのと似たようなもんで、
1年で受講できるけど必ずしも高校卒業直後をターゲットにはしていない >>466
文句あんならレベルアップに移行しなきゃいいだろ ラジオ講座は基本的に辞書なんか引いてる時間無い
辞書が無くても大丈夫なように作るのが普通 >>474
中国語ドヘタクソの初心者のくせになまいきなんだよ
たおちゃんや広瀬すずはアイドルじゃねえよバーカ
女優なんだよ
如果很后悔的话,用汉语严词驳斥!!!
↓これみてシコってろバーカ
日本で評価される一番アツい日本映画
http://youtu.be/mmJPG1Ilk68
日本で評価されるこの夏一番アツい日本ドラマ
http://youtu.be/IwItlcs13g0 桜姫鶏とか書いてあると無意識で中国語読みしてしまう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています