ロシア語総合スレッド51 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ロシア語に関するスレッドです。初心者の方も遠慮なく書き込んで下さい。
「ロシア語で何と言うのですか」は、機械翻訳サイト(Google翻訳など)で調べてからにして下さい。
ロシア語で使うキリル文字 (コピペしてね)
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
過去スレ・便利なリンク・関連スレなどは>>2-6
*** その他 ***
過去ロシア語総合スレは語学の本質から外れた不毛な議論や個人攻撃の応酬などで機能不全に堕ち、
翻訳や文法、会話スレなどに分化されましたが外国語板の利用状況などを考慮し再び統合させていただきました。
似たような名前のスレとは無関係ですがこちらが過去の伝統を引き継いだ正式なスレです。
前スレ
ロシア語総合スレッド50
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1463315330/ 【パソコンで使うロシア語】
◆ ロシア語のキーボード配列
「ё」は「半角/全角」キーで打てます。
http://www.russian.jp/IBMPC3m.htm
◆ ブラインドタッチ練習サイト。 ロシア語も選べる。
http://keybr.com/
【機械翻訳サイト】
露和/和露翻訳に対応しているサイトもありますが
英訳による中間処理を挿む実装が多く、あまり使い物になりません。
◆ ImTranslator
スペルチェック・逆翻訳・バーチャルキーボード・辞書・音声読み上げ付き。
英←→露はかなり使える。メールアドレスの登録が必要。付属辞書は変化形でも引ける。
http://imtranslator.com/
◆ Google 翻訳 ベータ版
http://translate.google.com/ 816 何語で名無しますか? () 2017/04/19(水) 09:08:06.10 ID:
>>815 あ第一課はこっちね アルファベットのАから
https://youtu.be/I3xl782BAuk
子供に戻って美人先生から習いましょう! 言語の影響力ランキング
(言語人口、地理的、経済的、外交的影響力など総合力)
https://www.weforum.org/agenda/2016/12/these-are-the-most-powerful-languages-in-the-world
*1位 0.889 英語
*2位 0.411 中国語
*3位 0.337 フランス語
*4位 0.329 スペイン語
*5位 0.273 アラビア語
*6位 0.244 ロシア語
*7位 0.191 ドイツ語
*8位 0.133 日本語
*9位 0.119 ポルトガル語
10位 0.117 ヒンディー語 お尋ねします
「私はほとんどいつもノートパソコンを持ち歩いています」
Я почти всё время ношу с собой ноутбук.
という文章ですが、なぜ「ノートパソコンを」の部分を対格を用いずにс+造格を使うのでしょうか?
また対格とс+造格ではどんな違いがあるのでしょうか? собойはсебяの造格で、
с собойは「自分と一緒に」の意味。
その例文でもноутбукは対格ですよ。 >>6
これ、ロシア語以外にも算数やら地理やら色々あって語彙力つけるのに何気に結構いいかも。 セサミもそうだが、子供の頃から洋物の児童向け教育番組は
未だに気味が悪く感じる。笑い方なんか特に。 スラブ起原の伝統的なロシア語の単語に
чо
という続き方は無いよね? ни хвоста ни чешуиてどういう意味だ 良い漁を願う祈願の言葉。
釣るぞ釣るぞと大声で騒ぐと悪い神様に邪魔されるので、逆を言うことから。
一応断っとくが、先生ゴッコの仕込みはお断りな。 日本人宇宙飛行士のロシア語力ってどの程度かな?
野口さんは相当できそうだけど。 ロシア語の勉強にNHKワールドの日本語講座もおすすめ。
ttps://www.nhk.or.jp/lesson/russian/ 小説「君の名は。」のロシア語版が出版されるらしい。ナウカで扱ってもらえないかな… >>25
ソースはスプートニク日本語版。
ttps://jp.sputniknews.com/opinion/201703033193037/
『ほしのこえ』コミックもロシア語版で出てるらしい。 それ以前に日本のアニメの大半はロシア語化されている。
吹き替えが嫌なら字幕版も多い(субтитрыで探す)
一般的にロシア人は映画の字幕は好まないが、アニメマニアは別のようで日本語オリジナルの音声も好むようだよ。 質問します
пероの複数与格はперьемでしょうか?それともперьямでしょうか?
大方の辞書ではперьямですが、外語大の辞書
http://cblle.tufs.ac.jp/dic/ru/v_search_detail.php?id=6136&where=4&where_word=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE&goi_word=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE
ではперьемで、ことわざ
Красна птица перьем, а человек ученьем.
「鳥は羽で美しくみえ,人は学ぶことで立派になる」
http://www.h5.dion.ne.jp/~biblio/nasu/nasu09.html
です。お願いします。 複数与格はперьямです。
外語大の辞書の間違いがあなたを混乱させてると思いますが。
ことわざのほうは、複数与格ではなくて単数造格です。 ラテン語に具格なんてありません 敢えて言うなら奪格です 所詮日本語訳なのにグダグダ言う人はロシア語使えばよくね? 印欧祖語には8格が再構されてその中に具格があるし、ラテン語でも格語尾が具格に由来することがあるので、よく使う用語ではある。
というか言語類型論で一般的に使われてる用語を使ってほしいわ。スラブ語学ではこう言うとか国語学ではこう言うとかほんと迷惑。 その辺が訳語や借用語じゃないのはギリシャ語かサンスクリット語ぐらいだよね 外大方式は変化表の順番も違うので分かりにくい
主格 主語
対格 直接目的語
属格(生格)帰属 属性
前置詞格(前置格)前置詞により異なる
与格 間接目的語
具格(造格) 道具 手段 講釈垂れてる奴ってさ格変化スムーズに会話で使用できるレベルで習得してんの?w
一覧表と睨めっこしないと使えない奴に限って名称とかクダラネェことに拘ってね?ww 日本語以外(英米仏西独...)では、一つの格に1つの名称(一物一名)だな。
英語での呼称
nominative 主格
genitive 属格/生格
dative 与格
accusative 対格
instrumental 具格/造格
vocative 呼格
separable verb 分離動詞(ドイツ語)/離合詞(中国語)
無駄なことにメモリー使用するのは効率悪い。
これぐらいまとめていいんじゃないか? グダグダ下らんことで足踏みしてないで覚えろ。
万年初心者が! >>44
効率って分からない?
今後現れる言語学習者の負担をずっと強いるほうコストを比較できないほど算数が増えてなら仕方ないけど・・・ >>44
効率って分からない?
今後現れる言語学習者の負担をずっと強いるというほどコストを比較できないほど算数が不得手なら仕方ないけど・・・ >>45-46
同じことをわざわざ2回書く効率悪すぎのお前は
せいぜい中国語スレを荒らしてなさい >効率
試験の前に勉強しないで部屋の片付けに熱中する中学生と一緒w
将来はFランw グダグダ言うならロシア語で覚えとけや。
後でОжеговとか使うようになった時に「効率」がいいぞw
Именительный падеж
Родительный
Дательный
Винительный
Творительный
Предложный 効率おじさんは有村架純と有村藍里のどっちが好き?
効率的に早く抜きたいなら有村藍里のエロ画像だとおもうんだけどどう? Собрание Фурри в Японии(СФЯ) >>48
訂正部分を見つけ出せないほど適当にしか見えない目ならいらないんじゃね?
わざわざ使い分けることもないだろ?
genitive 属格/生格
instrumental 具格/造格
separable verb 分離動詞(ドイツ語)/離合詞(中国語) >>49
意味がないことでしこしこやるのが諸兄殿ということかw >>55
おまえのレスは効率が悪いね
スルーもできない効率最悪の頭悪いレス乙 勉強はせずに一生懸命部屋の片付けに必死になる中学生
なお成績悪いくせに参考書評論は得意な模様。
この類の万年劣等生と一緒やな。 綺麗なノート作成に必死になるが一切に身についていない模様w
この手のダメな子供って大人になっても変わらないww https://youtu.be/AFTcw-qJdJU
東京のロシア語学院にはソ連兵のコスプレ親父とかいるんだな。 >>60 学生じゃなくて文化祭のときやってくる名物オヤジです ロシアのプーティンさんは右腕に時計をするんだね
気に入ったぜ!
鹿児島の地鶏料理をつまみながら大分の焼酎で彼と一杯やってみたいな
新潟の茶豆や秋田のハタハタも焼酎に持って来いだな
ちなみにエロい人は、〆で鹿児島のお饅頭をいただくらしい・・・
これ本当か? この手の依頼には前から何度も言ってることだけれど。
前後関係がすでにあって盛り上がってる会話の途中だけぶっこ抜いて「訳してくれー」ってやつは頭にウジでも湧いてるのか?
z47: 黒いやつを(人のこと?モノの話?その前からの会話の続きなので何が何やらサッパリ)
z47: フィールドをノコギリで(作物の収穫か?武器の呼び名か?前後がわからん)
Vyacheslav_Jackson: アパハーハッフ(タイプミスか?何かの固有名詞か?前後がわからん)
Vyacheslav_Jackson: ww
Emilio Esteban: 笑
Vyacheslav_Jackson: 私は全部(前後が分からんので何が全部なのか意味不明) 訳していただいてありがとうございます
すみませんでした い、いや・・・やたらと厳しい言い方してゴメン
別に怒ってるとかじゃ無いんだけれど、くだけた会話を切り取られると単語の意味がどんなにわかっても翻訳は不可能。 14日のタモリ倶楽部で上坂さくらがロシア人女性と簡単な自己紹介
してたけど、たどたどしくて可愛かった。ロシア人はあの程度の
ロシア語でも驚くんだなw ロシア語の何時何分っていう表現いろいろ格変化してややこしすぎ >>71
ということは上智の教育がなっていないということだが
ギリギリで単位だけとって卒業したのかとおもっていた 首席じゃないだろ
学業優秀賞を、在学中に取ったことあるから
真面目に勉強する子だろうけど
その後仕事忙しかったし、首席卒業は違うと思う 主席という書き込みや学業優秀賞の記述もあるが、秀才であることは事実。
しかも美人で金持ちのお嬢様。戦車オタクっていうのがなんだかな。 マジレスすると本業が忙しくて卒業後から今に至るまで満足に勉強していないからだべさ。
おまいらもすぐ単語忘れるだろ。 どうでもいいけど、旧社会主義国関連のスレで 主席 と書かれると別な人を想像する。
彼女なら、主席様でもいいけど ネイティブのジェーニャとよく会話してるはずなのにな>すみれ ジェーニャとは日本語やろ・・・
ジェーニャの日本語>>>>>>>>>>すみれのロシア語
悪口じゃないが事実としてさ。 事実だろうけど、ジェーニャは日本に住んでるわけだから環境が違いすぎる
ロシア語圏内に住んだ経験が無い、純粋に学習だけで身に着けたロシア語と考えると、上坂は頑張った方だよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています