ロシア語総合スレッド51 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ロシア語に関するスレッドです。初心者の方も遠慮なく書き込んで下さい。
「ロシア語で何と言うのですか」は、機械翻訳サイト(Google翻訳など)で調べてからにして下さい。
ロシア語で使うキリル文字 (コピペしてね)
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
過去スレ・便利なリンク・関連スレなどは>>2-6
*** その他 ***
過去ロシア語総合スレは語学の本質から外れた不毛な議論や個人攻撃の応酬などで機能不全に堕ち、
翻訳や文法、会話スレなどに分化されましたが外国語板の利用状況などを考慮し再び統合させていただきました。
似たような名前のスレとは無関係ですがこちらが過去の伝統を引き継いだ正式なスレです。
前スレ
ロシア語総合スレッド50
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1463315330/ >>388
1週以内に表を丸暗記したら、あとはひたすら実際に使って馴染ませる。
当然最初はただの丸暗記を思い出しながらだから時間が掛かったりギクシャクしまくりなのは当然だが、ま、そんなもんだ。 >>389,>>390
レスありがとうございます
やっぱゴリゴリ覚える感じなんですね 1と2両方組み合わせじゃない?
表を全部書き出すのは可能だけど、全部丸暗記したかというとそうではなくて、一部は丸暗記し、一部は文中で覚えて定着したかな。
あと、前置詞を覚えるときに、例えば、
名詞が子音で終わってたら с -ым, -ом
аならс -ой -ой
複数ならс -ыми -амиと、
なんというか接周語的に覚えた部分もある。 まぁ趣味で国際交流を楽しみたい、ちょっと旅行を楽しみたい、その為にロシア語を・・・というならそんなことしなくて良いと思いますよ。
ゆっくり数年かけて覚えても問題ないかと。
大学で専攻しますだとか、留学しますってのなら、正直格変化なんて初歩の通過点に過ぎないので考えてる暇がないです。 >>388
主格-対格-生格-与格-前置格-造格の順で覚える >>373
今日のNHK入門編で林田先生が詳しく解説してくれている 何語でもそうだが入門編の初月は発音をじっくりやるので中級者にも役にたつ >>404
まあ半年に1回回って来るから練習にはいいね、入門でなく初級編だと無いこともあるけど。
大体分かってるならテキストも不要だし。 中級以降のロシア語の教材ならネットの記事、ドラマ、映画やら沢山あるのになぜNHKの限定された教材にこだわるの?初級ならまだしも・・・
手を伸ばせば目の前に山ほどあるのに勿体ない。 あー、別に復習と不十分なとこの確認と耳慣らし兼ねて作業用BGMにしてるだけで別段どうってことは。
メインは木金だし。 >>408
放送大学で「初歩のアラビア語」を履修したけど、文法性とか格変化とか完了形未完了形とかロシア語に似たものがあって、全くの初学者よりは取っ掛かりやすいと思った。
謎の文字を読めるようになる面白さもロシア語に通じる。 >>409
ロシア語もアラビア語も古語を整理してつくったある意味人工言語ともいえるので
似ているのかもしれない サンスクリット語の数詞がロシア語と似ていることに
驚いたことがある そりゃサンスクリット語とロシア語はもともと同一の言語だったからな >>410
古語を整理したって、現代イタリア語もヘブライ語も同じ気がするw 各変化は表を暗記しても効果が薄い
実際の文章を一つ一つ着実に覚えるのが王道
ロシア語を読んでいて、たとえば複数生格が出てきたらチェックを入れておく
そのうち複数生格の実例ストックが20個30個…と溜まってくる
そしたら各変化表で整理する
実例を完全暗記→変化表→実例暗記→変化表
この繰り返しが絶大な学習効果を生む 丸暗記方式の効果が薄いとは思わないよ。
丸暗記の場合の肝は丸暗記そのものじゃなくて、その後ひたすら実践することにあるからね。
丸暗記だけして「覚えた!」と満足したらすぐに忘れるだろうし、無意味。
大学で専攻してるとか、留学だとか、毎日集中してロシア語を学習する人向けの方法。
逆に毎日集中してやるのに、のんびり文章の格変化を覚えてる余裕はない(あったらおかしい)。
趣味でやっていて、格変化覚えるのに半年、1年かけても構わないという人は>>413の方法がいいんじゃないかな。丸暗記しても実践重ねて馴染ませるほど集中してロシア語をやらない人向けの方法。
目的も頻度も全然違うので、比較できないよ。 変化表を暗記するなりして語形が導出できるようにならないと何も始まらない ※ただし例外は豊富でなかなか完璧になれないのが露語 ロシア語は「音として覚える」のが鍵
格変化でも。動詞の人称変化でも。
いちいち「法則がこうだから」と考えながら頭で文を組み立てていたのでは、口からついて出るという風にならない
目の前に差し迫ったテストなら文法暗記でよいが、そんなのは所詮死んだロシア語。忘れるのも早い
外国語習得は、血肉化した文がまず第一。文法はそれらを結びつける補助
特にロシア語の複数生格の煩雑きわまりない変化表を丸暗記なんて不可能に近い
たとえ時間がなくても、スキマ時間を徹底的に活用すれば2、3ヶ月もあれば格変化はほぼマスターできる
スキマ時間なんていくらでもある。着替え、歯磨き、移動時間、睡眠直前の布団の中…
その時間にカセットテープに録音したロシア語を繰り返し聴く
何百回何千回繰り返し聴いていれば、その効果は馬鹿でも秀才でも同じ 「暗記だと忘れる」ってのはスキマ時間に趣味でロシア語をやってる人の話。
専業でやってる連中はスキマ時間じゃなくて、日柄そればっかりメインに数年間を過ごすのだから丸暗記でOK。
毎日毎日次から次に新しい素材に山のように接していくのだから、コツもクソもない。 一日の学習時間が1時間にも満たない趣味の人はコツとか能率的な方法がどうとか色々あるのだろうけれど。
ガチ勢で格変化覚えるのに2〜3ヶ月もかけてる奴がいたら怠慢過ぎ。 「暗記」という言葉の意味があいまいだな
だから自分は「血肉化」という言葉を使ったわけだが...
問題はロシア語習得の目的
単位欲しさに勉学するなら血肉化は無駄が多いように見えるのは当然 >>420
格変化がほとんど無意識に会話の中で出るようになる。
寝言もロシア語。ロシア語で会話を数時間続けても苦じゃないレベル。
趣味で1日30分とかやってる人の話ではないです。
単位欲しさ?そういうお話はちょっとしてないです。
格変化って、初歩の初歩ですぐに覚えて当たり前っていう、そういうレベルの話。 1 -ЫЙ МЕСЯЦ.
КАЖДЫЕ 2-ой, 4-ый и 6-ой МЕСЯЦЫ.
КАЖДЫЕ 3-й и 5-ый МЕСЯЦЫ.
上記の文章の意味について知りたいのですが、
カレンダーの1月〜6月を指しているのか、
一週間の内の1日目〜6日目かを指しているかと思っているんですが、正しい翻訳をお願いします。 >>422
カレンダーの月じゃなく、6か月間の何かで、1か月目、2・4・6か月目、3・5か月目、では。
その文章でググったらアンチエイジングプログラムのようなページが出てきたけど。 >>421
格変化を「覚える」とか「暗記」するとかい言うけど、貴方の言い分では「知る」に近い
初歩の初歩で格変化の規則を「知る」のは言うまでもないこと
知った上でどう学習を進めていくかというのが論点
だから「格変化に2,3ヶ月もかけるのは怠慢過ぎ 」とかピント外れなレスになる >>422
医療関係などの文章でよく見られますね。
たとえば:
何かの処置をして、その予後において
2ヶ月目と4ヶ月目にXXの検査や観察をする
:というような
表現です。
>>423さんの言われるとおり
たとえば、
После лечения у больных каждые первый и третий месяцы проводилось компьютерная томографическое исследование. きみらは監獄のお姫さまって観た〜?
クドカンドラマだよ
わたし第1話の録画を今みたけど面白そうな予感がした
最初まちがってサンデージャポンを録画したのかとおもっちゃった
クドカン好きのきみは是非みましょう
見逃したうっかりさんはこのTBS公式サイトで見逃し無料配信してるよ
http://www.tbs.co.jp/muryou-douga/pripri-TBS/001.html
この秋はクドカンドラマをみて
八兵衛と盛り上がりましょう >>424
何言ってるのか意味不明。
1日30分程度の学習の趣味の人向けの方法と、毎日数時間をロシア語の学習にだけ費やす専業の方法が違うってだけなのに、何が引っかかってるの?
格変化ごとき覚えるのに2−3ヶ月もかかるのは怠慢って、ロシア語を生活のメインで学習してる人間なら当たり前の話でピント外れではないよ。
貴方が執拗に勧めてる方法も、そりゃ1日30分程度の趣味の人なら非常に良い方法なんじゃないですか?仰る通り血肉化するんじゃないでしょうか。良いと思いますよ。
毎日数時間の学習が当たり前の専業だったら「チンタラ屁理屈並べてないでとっとと叩き込め。あとは実戦だ。」と毎日大量のロシア語に接する日々になります。 NHKラジオ第二に変な大学院生の出るロシア語番組が復活しているのをつい先日知ったw 「テレビでロシア語」見たけど、文法の説明がなくて単なる会話の暗記に
なってしまったな。これなら会話本を読むのと変わらない。
数年前の沼野 恭子 先生の時に勉強しといてよかった。 ロシア語って理系向けの言語だろ?どこかに書いてあったぞ。
ロシア語かアラビア語、タイ語辺りが出来ると周りの印象が違う様だから、使えるレベルまで勉強出来ると良いんだが。マーチじゃあ難しいかな?
少なくとも大学受験より勉強しなければならないのは分かってるWW
此れから始めて、5月にロシア語能力検定3級受かりたいんだが、如何だろうか?
NHKのロシア語入門は抜かして、どの本がいいか教えて下さい。 どこまでいっても難しいのがなぁ
例外や個別に覚えていくことが多すぎる
文字も発音もアクセントもいちいち難しい
その3語はいずれも語学マニア向けだろうね 正書法で知ったかやらかして一気に転落したんだよなw 陸王の録画をいま全部みたけど長すぎて3回くらいに分けてみた
これをリアルタイムにみるのつらすぎ
わたし朝が早いからこんなのリアルタイムにみてたら遅刻してみんなからボコボコに叩かれちゃうよ
それにしても題材がロケットから足袋にかわっただけで下町ロケットと似すぎてて泣ける
家のセットとか下町ロケットの使いまわしぽいしたおちゃんが山ア賢人にかわっただけじゃないか
竹内涼真とか山ア賢人めあての女の視聴率も狙ってていやらしいキャスティングだ
あのブス妹をなんとかしてほしい
もっとかわいい女優いっぱいいるだろ
それにしても雨降っててむかつく
民進党のアホどもが希望の党とか立憲民主党とかまた名前かえてごまかしてるから
そいつらをやっつけるために投票したいし
酒飲むと車のれねえから投票にもいけねえよ
なにが小池栄子だ蓮舫よりもうるさくて何もできないアホなんじゃねえか
酒が飲みたくてイライラしてるけど車に乗れなくなんのやだよお
買い物も行かなきゃなんねーし歩いていくのめんどくさすぎる
投票所はもっと駅の前にしろや
わざと投票させないいじめだろ
民主党だか民進党だかコロコロ名前を変えるアホカスをなんとかしろ ここで質問していいかな?
дымのмなんだけどロシア語の本でмの発音は
日本語のマを発音する時のはじめの音
と書いてあるのだけれども何故дымはムになるんだろう?
тамもдомもムだけどそもそもмがマになるのは単体のときだけで単語の中に入ってるときはムになると考えていいのかな? 何を言いたいのかさっぱりわからないけど、дымのмもдомのмも、тамのмも、
日本語のマの子音も、ムの子音も同じ音だよ。 >>437
今ロシア語入門の本で勉強してるんだけど
мの発音の仕方はマ発音時のはじめの音
と習った
だけど単語に入ってるмはムになってるからムになる法則はあるのかな?
そもそもмをマと言うのはмだけの時で
単語に入ってるときは例外なくムになるのかな 「日本語のマを発音する時のはじめの音」の後ろに、
「ア」を続けたら日本語の「マ」になる。
「ウ」を続けたら日本語の「ム」になる。
ただそれだけのことじゃないか。 >>436
m м
マ ma ма
ム mu му
комнатаはkomunataじゃなくてkomnata
мの発音は上唇と下唇をくっつけるだけ サトジュンのNHK本ならIPA表記があるだろ
カタカナなんか頼りにするな 俺の頭がおかしいの?
мの後に母音がくっついてりゃそれに従って読むことくらいはわかる
дымとかмの後に母音が無い場合どうすればいいの?
どうやって音を決めればいいの? それともマ発音時のはじめの音ってのが
マよりも厶に近いの? どうしてそこでその漢字が出てくるの。
http://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%8E%B6
>>443
> дымとかмの後に母音が無い場合どうすればいいの?
> どうやって音を決めればいいの?
マでもムでもいいから、声に出しかけるだけ出しかけて、
そのあとのアーとかウーを出すのをやめればいい。 めいっぱいあかちゃんの真似してママ・・・!マンマ!!ママ!
って言ってみろ
日本語の感覚から抜けていない
ちゅうかロシア語の口の形真似してみろ何のためのネット回線だよ もしかしてまじできいてたのか?コピペでもつりでもないんだよな?
英語でもroomをルーマなんて読んだ奴はみたことがないしbookをブッケーなんていってるやつも見たことがない
ruumuやbukkuならわかるが
英語の感覚はどうだったんだ? >444
мに限らず、単語を覚える前に、
м м ам им им
н н ан ин ен
к к ・・・と、
一通り子音を単独で発音できるようにしたほうがいいと思う。
あと、ひらがなカタカナも禁止。
(文字として使うのもそうだけど、頭の中で置き換えるのもしないよう習慣化する)
きっと、子音単独で発音するのが苦手で、聞き取るのも苦手な人だろうから、youtubeで聞いて覚えても、間違った発音が固定化する。
だから、発音だけでもできる人から習ったほうがいい。 日本語でも 〜です というときは子音止しているよ
若い女性には 〜ですぅ という人もいるにはいるが 子音мの発音をしっかり出来るようになる
日本語として考えないってことだね
ありがとう助かる SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨は
昔ID制を導入しようと呼びかけてみたけど
あまりにもDQNクソガキすぎてマイルールを押し付けすぎてケンカが始まった上に
運営に無視されまくっちゃったよね
虚勢を張ってJimさんも見てるだのJimさんのツテがどうのこうのとか
Jimだのマンゴーだのの威を借りる狐っぷりが最高にダサかったよ
単にこらえ性のない自己中心的なアホっぷりをさらけ出してみじめすぎるよ
何度失敗しても懲りない頭の悪さが笑いを誘うね 二外でロシア語取ってるんですが、
単語ってどうやって覚えてますか? >>457
教科書の会話とか物語などの長い本文を丸暗記するといいです >>458
個人差があると思いますが、
教科書の例文の暗記ってどれくらいでスラスラと言えるようになるんでしょうか?
なかなか覚えられなくて SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨は
自慢のSNSに移行したんだろ
いまさら戻ってくんな
自慢のSNSから逃げられてまたひとりぼっちになったんか?
だせえよ
バーカ
このハゲー >>459
中学校の英語でそれやりませんでしたか?
初級段階での言語学習の基本ですけど 12−15歳で楽にできたことが
18−20歳では難しくなる もう脳味噌の劣化が始まっていることを
自覚してどうやれば諳誦できるか工夫することです 60過ぎた人で新しい言語を
ものにする人がいるのはその工夫が上手だからです >>459
文末から1つずつ単語を足しながら読んでいくのも1つの方法
英語の I love you. であれば
1回目 you.
2回目 love you.
3回目 I love you.
みたいに文末から増やしていく >>457
HKT48のロシア人ハーフのあーにゃのキモオタになれ。
そうすればロシア語で話ししたくなって覚えも早いぞw >>457
後接頭辞接尾辞を、ある程度感覚的に捉えられるまで頭に入れとくとか。
ロシア語はかなり初級レベルの単語からそういうのが多いと思うし。
в-→中に、とか。
ttp://www1.odn.ne.jp/xenom/russian.box/settouji.html >>464
高校の英語教師から言われたときは何のことかわからなかったけど
ロシア語をやるようになってから英単語もよくわかるようになったよ >>431
理系向きかはわからないけど
宇宙開発ならロシア語必須 アンナ・カレーニナに「快活にめくばせして、兄に十字を切ると」とあるけど、人に対して十字を切る仕草があるの?
それともただ単に十字を切るところを兄に見せただけなのかな。 自己解決しました。
映画で兄に向かって十字を切ってた。 インドネシア語スレの精神分裂病患者がロシア語を始めたぞ
これからむちゃくちゃ荒れるから気をつけろよ
213 何語で名無しますか? (ワッチョイ 7a1e-2Oel) 2017/10/24(火) 21:00:53.16 ID:0HEAMt/d0
おまいら、未だインドネシア語勉強してるの?
おいらはロシア語へ移ったぞ。やっぱ歴史とか文化が全然違うわ。
インドネシアなんて、殆どの人が何処にあるかもわからんぞ。
ジャカルタ以外、人は殆ど住んでないだろ?
「君、何語勉強しているの?」「インドネシア語です。」「なにそれ、どこにあるの?一寸話してみてくれ」「アパあかーる」「何じゃそりゃ?早口言葉みたいだな、上手く言えんわ」 なんで誰も検定の話してないん?
ここはその対策とかの情報を交換するスレなんとちゃうの ちな今テルキの第三レベル目指して勉強してるんやけど
エッセイ書くの難しすぎとちゃう?時間ないんやけど
あと聞き取りもほんまに難しい 難しい難しいばっかりで全然具体的でないのがあかんな
エッセイは雛形作ってそれ丸暗記すればいけるやろうか
あと聞き取り伸ばすのはやっぱり語彙力伸ばすほうがええんやろか テルキの第3って難しんか?
お前らが目指すなら俺は余裕で取れそうやが。 たおちゃんのちちんぶいぶい 2017年 秋冬篇 30秒
首都圏以外だとたぶん宣伝やってないからみなさんへお裾分け
ダイハツの宣伝といいこういうわざとらしすぎるださい踊り何とかしてほしいよ
https://www.youtube.com/watch?v=pbDB0BGqcl0 >>474
人によるやろなぁ
外国語の客観的なレベルでいうとc1レベルで、
これは通訳の資格とれるのと同じくらいのレベル
英検やと1級相当 ロシア語→日本語
英語→日本語
機械翻訳はどっちが精度高いの? >>477
何回も繰り返されてるクソ質問するなや。
英語→日本語に決まってんだろ。 >>477 google 翻訳なら中間言語として英語を使うので
ロシア語→英語→日本語 になりこの質問は意味がない
ロシア語→日本語 直接翻訳しているエンジンがあったら教えて欲しい ウクライナ人記者が欧州議会に訴え 親ロシア的記事を外患罪扱いされ自国政権に逮捕【動画】
https://jp.sputniknews.com/politics/201710254221342/
一方でロシアはクリミアがウクライナ領土と主張する女の大統領立候補に何もしてゐない。言論の自由があるのはどちらか一目瞭然であらう。
来年3月のロシア大統領選への立候補を表明したクセニア・サプチャク氏が「国際法
的にはクリミアはウクライナ」と発言。ウクライナの核放棄と領土の一体性を認めた
94年の合意をロシアが違反と指摘/ https://lenta.ru/news/2017/10/24/sob4ak_krum/ … @lentaruofficialさんから >>480
あのさあ、此處は勉强する奴らが集まるスレなんだよ。 旧仮名さん、ロシア語スレのロリコンのみなさんこんばんは
広瀬すずの萌え萌え映画『先生! 、、、好きになってもいいですか?』が
明日10月28日公開だよ
広瀬アリスと森川葵ちゃんは仲がよくて
広瀬すずが家に帰ると森川葵ちゃんが寝てたりしてたんだってよ
わたしも家に帰ると森川葵ちゃんが寝てたらいいなあ
みんな明日は映画館で広瀬すずを堪能してね
わたしはご存知のとおり明日は早朝からブラック労働にいそしむよ
わたしの分もみてね〜!!!
https://www.youtube.com/watch?v=xkpEXPbWQ1I アルファベットに似ている文字だと思い英語の方では一文字も読めないみたいで、
横棒を引いている文字が多いのでキリル文字という奴の読ませ方じゃないかといわれました для とか дорогое とか моего とか благодарю とか読み取れるけど厳しいなぁ。
なんか旧正書法っぽいんだけど。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています