>>233

@「感谢一直以来你们的翻译」
A「感谢你们一直以来的翻译」
@AどちらもOK。(もちろん「感谢」を「多谢」に替えてもOK)

キーワード検索してみると@と全く同じ文章(中国人が書いた文章)が1個ひっかかるよ。
https://www.google.co.jp/search?q=%E2%80%9C%E6%84%9F%E8%B0%A2%E4%B8%80%E7%9B%B4%E4%BB%A5%E6%9D%A5%E4%BD%A0%E4%BB%AC%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%22