中国語雑談スレッド part6 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
明日雪降るから帰宅がたいへん
帰れなくなるとイヤだから仕事サボりたい
今からインフルエンザにかかりたいんだけどおすすめの方法おしえて 带着记忆远走、陪寂寞等黄昏
上の文がどういう意味か、わかる方いらっしゃいませんでしょうか >>582
思い出を抱(いだ)いて姿をくらまし、ひとり寂しく余生を過ごす。
…別れの手紙にでも書かれてたんですか(笑)。 そんなのもわからないのかよ
メモリで逃げる、など夕暮れの孤独同行
だよ >>583
ありがとうございます!
自分に好意を抱いてくれている中国人男性がいたのですが、先日ハッキリとお断りをしたところLINEのひとことがこちらの文章になっておりました…。
翻訳して頂き本当にありがとうございました!! 黄昏は向こうから来たのか 孤独って意味なのか 日本じゃオワコンみたいに使うよね 倉石武四郎先生の 岩波中国語辞典を古本で安く買えた
開くとまるで欧州語みたいにすべてピンインで引くようになっている
昔なら初心者には使いこなせないものだが今ならスマホ手書き入力で
簡単に漢字の読みを調べることが出来る 段の在留資格ってなんなんだろうな。
日本人の配偶者とかかな。 きみら広瀬すずのドラマみてる〜?
なんか偽札だの誘拐だのやばくなってきたよおお
ハリカちゃんがあのねさんの元に帰って
カノンさんとラブラブになれるようにみんなで応援しましょう 今晩10時日本テレビ
ハリカちゃんが無事あのねさんの元に帰りカノンさんとラブラブになれるように
みんなで応援しましょう
https://youtu.be/P2oRFYXaRyM
見なきゃ月にかわっておしおきしちゃうよ
如果你没看到节目的话,我代表月亮消灭你 きみら昨夜10時日テレハリカちゃんのドラマみた〜?
広瀬すずが監禁されちゃって手に汗握る展開だったよおお
たおちゃんが助けに来ればよかったのに
たおちゃんは運動神経抜群だから阿部サダヲとか小林聡美とか一発でやっつけるんだよね
来週もハリカちゃんを応援しましょう
金曜22時はNHKが小芝風花ちゃん
TBSが石原さとみだよおお
どっちも観ましょう
私は携帯電話のテレビも活用してどっちも録画する予定だよおお 中国語教材に載ってるレベルの短い文章だったらまだ区別つくけど
実際の中国語のニュースとか聞いてみるとチャンチャンチャンチャンってしか聞こえない
無理だろ 一年半毎日聞いてたら半分くらいは単語拾えるようになった ただチャンチュンシャンシンの区別は難しいねぇ >>598
スクリプトがついているニュースサイトたくさんある
ピンインはgoogleにコピペすれば調べられる
まずはこれから NHK World
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/news/55460/ 石原さとみ主演のアンナチュラルの録画をみてるけどこのドラマこええよ
広瀬すずのハリカちゃんもこええし
怖いドラマ多いなあ
かわいい女優さんのかわいい姿を堪能したいのに 最近的天气超级冷啊 今天早上的气温零下五度 太厉害 お薦めの辞書教えてください
色々加工したいので英辞郎のようにファイル出力できるの希望です >>606
紙の辞書なら
岩波 中国語辞典 倉石 武四郎 (著)
ピンイン引きなので一見欧州語の辞書に見える 昔は初心者には使いこなせなかったが
今ならスマホで手書き入力でピンインを調べられるので没問題
サイトなら 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 例文が豊富 音声つき
https://cjjc.weblio.jp/
中国語で完結する(簡略な英訳あり(中国の漢字辞典 漢典
簡体字、繁体字、さらには康煕字典まで引ける
日中韓ベトナムの異字体(少し間違いあり)
簡体字の筆順が示されているので重宝する
http://www.zdic.net/ スマホならPleco Chinese Dictionary(魚)
繁体も簡体も両方使える 1字の漢字から単語が沢山出てくる
普段はこれを手書き入力で使っている
https://www.pleco.com/ >>607-608
レスありがとうございます
例えばこのようにブラウザや電子書籍リーダー使用しながらポップアップで訳を表示させられれば
画面遷移によるタイムロスが無くなるので最高なのですが
http://imgur.com/r0MT8EC.jpg
ご存知のようにGoogle翻訳の中国語はいい加減なので使い物になりません
有料で構わないのでまともな辞書を丸ごとテキストファイルで落とせるところはないでしょうか? >>611
ありがとう!アンドロイドのは手書きあったけどアイフォンにはなかったから助かりました 僕「你知道〜〜吗?」
相手「你知道ナニ?ニホンゴハ?」
僕「〜〜」
相手「ああー 〜〜(正しい発音)ダヨ」
もはや何語だよ >>614
それは当然だ 流れの中で相手が無意識に脳内補完してくれるから 自分が簡単な中国語話せたとしても結局リスニングが全くできないから全く会話にならない 大家看广濑铃出演的连续剧《anone》吗?
我跟喜欢田中裕子的叔叔们推荐看这个连续剧
这是非常悲伤的电视连续剧
大家一定看看吧 広瀬すずのドラマanoneに出てくる幽霊
蒔田彩珠ちゃん
SNH48好きのきもくてうざい孤独な50代ロリコン自治厨さんはどう?
https://i.ytimg.com/vi/Iu6vax3Sc8g/maxresdefault.jpg おまえら毎週水曜日 22時00分〜23時00分日本テレビ
広瀬すず主演anone
ぜったいみろよ
https://www.youtube.com/watch?v=VEe_5cCqYK8 イギリスのメイ首相が中国訪問してるが 梅なのね これは簡単 漢字を見て発音してるんじゃなくて教材に載ってるピンイン部分を読んで覚えてるから実際に会話しようとするとあんまり出てこない
ピンインって補助的な物なはずだろうに >>626
俺も初心者の頃は漢字を一旦忘れようと欧州語みたいにピンインだけで
覚えたけど、今では積極的に漢字を入れている ピンインから始めるのは
良いことだどそれではベトナム語や韓国語と同じになってしまい日本人の
強みが発揮できない >>627
やっぱ漢字で理解しないとってことだよな ピンイン入りの教材からなしの教材へステップアップの時期が来るから安心しろ 俺は2声がものすごく下手らしい。
市の講習に通ってるが先生に何度も直されても違うみたい。
2年生コースだけど1年生コースにしとけばよかった。 >>630
テレビで中国語のホームページに行って
声調確認くんをゲットしろ
壇蜜おばさんも森迫永依ちゃんもおすすめしてるアイテムだぞ きょうは石原さとみのドラマの日だぞ
ぜったい見ましょう
金曜ドラマ「アンナチュラル」 第4話<誰がために働く>
TBS 2018/2/2 22:00 - 22:54
石原さとみ,井浦新,窪田正孝,市川実日子,池田鉄洋,竜星涼,小笠原海(超特急),飯尾和樹(ずん),/,北村有起哉,大倉孝二,/,薬師丸ひろ子(特別出演),松重豊 ザ・プレミアム「土屋太鳳が行く!欧州スイーツ紀行〜パリ・アルザス・ウィーン」
2018年2月8日(木)16時30分〜18時00分
連続テレビ小説「まれ」で世界一のパティシエをめざすヒロインを演じた女優・土屋太鳳が、魅惑の欧州スイーツを求めて旅をする。
そもそもスイーツは17世紀のヨーロッパ、王侯貴族を中心に発展したと言われるが、なぜ世界屈指のスイーツ文化が花開いたのか?
パリでは世界最先端のスイーツに出会い、アルザスでは伝統の味に触れる。
そしてウィーンでは、スイーツ文化を発展させた皇妃、エリザベートの素顔に迫る。
2年前の番組の再放送だぞ
ぜってえみろよ
https://pbs.twimg.com/media/CbXeYXkUkAESlbj.jpg ピンインわからないとsかxかなど発音間違えちゃうからね 有気音無気音 前鼻音 後鼻音 などなど 漢字がるのは単語覚えるときとりあえず記憶に引っ掛けられるからね ただ聞いたときの識別がたいへん テレビで中国語「第41課」
NHKEテレ東京 2018/2/6 23:25 - 23:50
あした使いたくなる中国語を皆さんに届けます。「日本を伝えるキーワード」では日本で感動した景色を紹介。「サンジャイの文法部屋」では受身構文を学びます。
講師:東京外国語大学教授…三宅登之|出演:森迫永依,王陽,イーラン 初心者向けの教材の場合わざわざ丁寧にカタカナまで書いてあるけど逆にそれがわかりにくい
shiがシーってあるけど実際中国人に聞いたらスゥだし きみら土曜深夜テレビ朝日「明日の君がもっと好き」を見てる〜?
http://www.tv-asahi.co.jp/asukimi/
森川葵ちゃんがいろんな格好してるから
森川葵ちゃんを鑑賞するドラマとしては良いと思う
宝塚の男の格好とかきれいでいいと思うなあ
http://post.tv-asahi.co.jp/post-35996/
志田未来と森川葵ちゃんがいちゃいちゃするドラマだよ
ぜったいに録画予約しましょう!!!
https://www.youtube.com/watch?v=2a0YuAXpRWU
今夜は23時25分からNHK教育テレビのテレビで中国語で森迫永依ちゃん
明日は22時から日本テレビでanoneをみて広瀬すず
木曜日は20時からテレビ朝日科捜研の女で沢口靖子
金曜日は22時からTBSアンナチュナルで石原さとみ
土曜日は23:20からテレビ朝日明日の君がもっと好きで森川葵と志田未来
毎日がおかずだ!!! 明日の君がもっと好きで森川葵ちゃんがチューしてる場面
蛍光灯の映り込みが激しくダサい
https://www.youtube.com/watch?v=reLwUdgWxmY テレビで中国語にガッキーに似た栗子ちゃん出てきそうだな 台湾のニュース読むと漢字だけで7〜8割読めるのがなんか面白い
聴き取りは1割ぐらいしかできないのに >>640
出るようにNHKにロビー活動してよ
アンケートに書いて書いて 花蓮で地震があったけど
中国語学習者のきみらのコメントなんかないの? 今日職場で台湾の人がいたから話した その人知らなかったみたい 二百人負傷をまちがってtwo百人、トゥーバイレンって言っちゃた 目の前にするとまだパニック起こしちゃう 多百人って言い方あったっけ? 声調確認くんダウロすると受信料徴収発生しそうで怖くてできない >>649
テレビのは払ってるけど、スマホ分?とか追加で請求されないかと思って 漢字を1文字ずつ、意味とか読みとか簡体字なら元の漢字とか、
成立の由来とか、日本との違いとか、文例とか、いろんな観点で解説してるような本無い? >>652
知ってるなら大丈夫なんか教えてよ情強さん >>653
白川静とか?読んだことないけど自分も興味ある それだと古典になっちゃう気がする
あくまで現代中国語の為の知識として
本来は大量の文章から帰納的に理解するものなんだろうけど、
それを逆に文字レベルから演繹したろうと
辞書を端から読むようなものだけど網羅はしてなくてよくて、
飽きないように興味深いトピック満載な感じで >>653は辞書を読めば解決すると思う
ネットで繁体字変換とかしてみればいいだろうし
それよりも今夜の志田未来ちゃんがカーセックスしちゃったエロドラマが激しくおすすめ
志田未来ちゃんと森川葵ちゃんがイチャイチャしちゃいそう
ぜったいに録画予約しましょう
明日の君がもっと好き #4
テレビ朝日 2018/2/10 23:20 - 0:14
突然、茜(伊藤歩)の家に姿を現したタクシー運転手の聖誠実(小松和重)は、結婚前提の付き合いを申し込み、嫌がる茜を表に引きずり出すが、そこに亮(市原隼人)が現れ…
市原隼人,伊藤歩,森川葵,白洲迅,渡辺大,小松和重,神永圭佑,大沢健,綾田俊樹,品川徹,志田未来,柳葉敏郎,三田佳子 志田未来と森川葵ちゃんのレズシーン
https://twitter.com/eritamudayo/status/962344340621164544
この続きは
テレビ朝日
明日の君がもっと好き #4
2018年2月17日(土) 26時30分〜27時30分
突然、茜(伊藤歩)の家に姿を現したタクシー運転手の聖誠実(小松和重)は、結婚前提の付き合いを申し込み、嫌がる茜を表に引きずり出すが、そこに亮(市原隼人)が現れ…
◇番組内容
茜(伊藤歩)の家に来たタクシー運転手の聖誠実(小松和重)は、結婚前提の付き合いを申し込み、断れば警察に行ってタクシー代を払わせると脅すが、そこに亮(市原隼人)が現れ…。
遥飛(白洲迅)は、熟女達をいたぶっている写真が社内で流出し、会社に姿を見せなくなってしまう。
一方、亮と香(森川葵)の関係が停滞していると見た文彦(柳葉敏郎)は、香のマンションへ。
その時、香の部屋には梓(志田未来)が訪ねて来ており…
◇出演者
市原隼人、伊藤歩、森川葵、白洲迅 渡辺大、小松和重、神永圭佑、須永慶、朝倉えりか、釈由美子 大島蓉子、綾田俊樹 志田未来、柳葉敏郎、三田佳子
◇作
井沢満
◇おしらせ
☆土曜ナイトドラマ『明日の君がもっと好き』 2月24日(土)夜11時20分から「第5話」放送! 市原隼人=超淡白男子!?恋愛に冷めた男女が“運命の出逢い"に翻弄され“想定外の恋"におちていく…
この冬、最高のヒューマンラブストーリー誕生!
☆番組HP http://www.tv-asahi.co.jp/asukimi/ ☆Twitter https://twitter.com/asukimi2018 あのねをみてたら田中裕子が広瀬すずの髪を切っててむかついた
あのアホみたいに短い髪型ただでさえいやなのに
もっと短くすんのやめろ 2015年の放送を保存していたら、テキストが安く手に入ったので、半年かけて聴こう 英語と中国語を勉強したくて、都内でCET6級の单词书探してるんですけど、知ってる方いませんか? ついに発音(声調含む)の壁を乗り越えることができた!
ような気がする... >>663
小平は中国語の勉強してて発音なかなか上手いらしいぞ オランダ語でインタビューも答えるし英語韓国語もできる てか実際中国人相手に中国語で話しても自分のピンインがどの程度正確なのかわからない(ほぼ100%通じない)
無理だろ >>671
ピンインも大事だけど声調のほうが重要なんだよおお!!! 行きと帰りで1本ずつ聞けるので、3ヶ月で終わる予定 締め切り間際だから急いでhsk5級申し込んだけど
もしかしてこれ点数しか出ないし、いい点出ても6級じゃないから評価されないの? 上海くらしの中国語会話2
https://www.youtube.com/watch?v=7ecYQfGunxY
タクシーの運転手の典型的な南方なまり、xian1 sen1ってなんだよw
客のが話す東北人特有のマシンガントーク
南方人の反り舌無しとngが勝手にnへの変換トーク
これ字幕なして聞き取れた人いる? >>676
> これ字幕なして聞き取れた人いる?
ごく平易だと思うけど…。
上海のタクシーの運ちゃんとの会話で思い出すのは「大轉小轉」だな。
上海人は、上海語特有の表現であっても、
そのまま普通話の発音に置き換えれば、みんな理解できると思ってる。 よくある日本人向けにわかりやすく話してないか?
ガチの中国語とか字幕つけても聞き取れん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています