NHKラジオ 第2放送 まいにちロシア語 (11) [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ふさぎの虫、最終回で先生とナージャさんのロシア語のやりとりで、ロシア語の綴りが分からない単語があるのでどなたか教えて下さい。
(ナージャさんの話より)
状態を敏感にとらえる; チュートゥカ ??? サスタヤーニエ
他の生きた存在との一体感;??? ズ
ドゥルギーム ジヴィーム スシェストゥヴァム
(先生の話より)
世間の人々;??? リュヂェーイ
彼の馬は言葉が話せない動物;イヴォ ローシャチ ??? ジヴォートナエ >>122
???? の部分のスペルがわからないということですか?
それともカタカナの部分も含めてですか? 〜〜〜なんだね!っていうカタコトの喋り方する人かわいいw 小倉君って普通にロシア語ベラベラだったよな。
地味に発音がいいし。
もう、4年前だけど。今頃ロシア語使って仕事してるんだろうか? >>115
siri発音に厳しいね
特に、фьбвшщжуに厳しい。 >>127
他の言葉はわかりませんって言うくせに
ダスビダーニャはきちんと聞き取って自らアプリ終了してくれる… ロシア人でも方言や簡略化して発音すれば通じないんじゃないのか?
と思ってしまう。
あと、誰かが言ってたがロシア人でもбとв 、рとлの区別ができない人もいると聞いてちょっと安心した。
レーニンとか巻き舌ができない人もいるとのこと。 >>126
どうなんだろ、前期のうきうきルースキーの坂庭先生は准教授から
教授になって再放送の時プロフィール変わってたけど
初回放送から院生だったのかね。 東井さんも30年前はウクライナ美人妻だったんだろうな。
安岡先生は英語の発音糞上手いな。 もしかして10代の頃はアメリカ育ちか?
1960年代初頭に約半年間ロックフェラー財団の基金でアメリカ留学、
公民権運動たけなわのテネシー州ナッシュビルに滞在し、
その経験を『アメリカ感情旅行』としてまとめる。 >>136
当時は外貨の持ち出しが難しかったから家族同伴で留学できた
とは思えないな それに治子先生は幼稚園児くらいだし 半年の留学帯同でアメリカ育ちってw
家庭の雰囲気に与えた影響は大きいだろうけど >>123
「???」の部分のスペルが分からない
のです
カタカナ部分は辞書で解決しました 別件で質問です
巨匠とマルガリータ第2回、「確認しましょう!」の答え、「赤ん坊を救うすべがなかった」の露文に「ブゥィラ」が使われている理由は何ですか?
同一内容の本文(テキスト88ページ13行目)ではブゥィラ無しでした。
ブゥィラがあるのと無いのとで何かニュアンスの違いがあるのでしょうか? もう一つ、
>>87の件で、
舌の動かし方が説明されている『基礎から学ぶロシア語発音』(著 安岡治子)に当たってみたところ、
[∫']を含む単語が練習問題として最後の方に出ていた
ところが肝心の舌の動かし方は説明無しだった
聞いて覚えろということでしょうか...
発音に詳しい方、居ませんか? でも、安岡先生の先週金曜のhistoryの発音はネイティブ並みだったな。 スレが全く正常なので書き込みにくいorzのでほんの少し
12月分の「罪と罰」の場面怖くて朗読聴き終わるたびに毎回「怖ぇぇ」と言ってしまう
と
初めて知った「巨匠とマルガリータ」挿絵をヒントに場面が脳裏に次々浮かんで脳内театр状態w >>144
原作では酷くグロテスクな描写がいっぱいだよ
死体のあれやこれやがどうのこうの...
安岡先生が何故こんな小説を教材に選んだのか理解に苦しむ >>145
ギョッ!「巨匠とマルガリータ」グロいの?
なんとなく勝手に「マンフレッド」みたいなの想像してた
NHKの語学講座だからまさかグロい場面は出てこないと思うが
今後の予習、別のドキドキ加わったわ〜 ソーラクで毛皮の狩猟の話ししてたけどロシアってシベリアから
今のカリフォルニアあたりまで領土だったんだってねw チェーホフの作品も、日本でよく知られてる「桜の園」「かもめ」とかでなく、「ふさぎの虫」って面白い選択だな・・・と思った。
ラスプーチンって、あの怪僧、ロマノフ朝の息子、アレクセイの持病を治したという人とは、全くの別人? >>146
グロイし非現実的な展開だらけだし、小説よりかライトノベルみたいだったよ
安岡先生がこれをどう料理するのか見物ではあるが、
多分、キリスト教がサッパリという人にはピンと来ない予感がする
テキストざっと見た感じでは、主なテーマは罪の意識とその克服、いわゆる贖罪ってやつか むかしのロシア文学ってキリスト教と密接に関わってるよね 大阪弁のにいちゃんのテンション低いツッコミに吹くw 英語の発音がうまい安岡先生
今週はドイツ語及びフランス語及びイタリア語のうまさが披露されるかもしれない >>151
くだらんギャグに堪えきれずに漏れるインナさんの「ムググ…」って笑い方も可愛い
ロシア人の笑いの沸点低いのか? >>155
それほどロシアには娯楽が少ないのであろう。
ラインができないんだからな。 >>156
ラインみたいな朝鮮アプリ使うやつは負け犬 インナさんって今何してる?と思ったらロシア語スクールの講師なのか。
ファッションジャーナリストの夢はどこ行った?
ものすごい倍率の交換留学の特権勝ち取るくらいなエリートなインナさんが塾講師のままくすぶっているのは納得いかない ふさぎの虫、「手綱を引っ張る」という表現の「手綱」が
第2回はвожжи
第4回はвожжами
となっている。
なぜ形が違うの?日本語訳は同じなのに… >>158
あなたの個人情報はソウルのサーバーに全部収集されてます 黒猫が横切るのは不吉な前兆
来日したロシア人は宅急便のトラックを見て驚くのだろうかw 本屋でラジオフランス語やら韓国語やらパラパラ立ち読みしてたらロシア語だけずっしり重い?!
確認したらページ数増えとるw
年々縮小の傾向が続いてるロシア語の反逆や 菌ちゃんは大してスペイン語も中国語も英語も話せねーのに
キッタネースペイン語や中国語や英語書いて承認欲求満たすバカだよね
本当にかわいそう
頼むからお前は外人と話さないでくれ
日本の恥だから
お前ベースで日本人を見られたらたまんねーよ 今回は、入門編、応用編ともに、パートナーはウクライナ人。インナさんの年代ぐらいまでは、
ウクライナでは普通にロシア語とバイリンガルなんだけど、最近政治的な問題で、ウクライナではロシア離れが進んでますよね。
ロシア語を第二公用語から外すという提案は結局、却下されたけど、もっと若い世代では、ロシア語が分からない人増えているのかな・・・ 聖母の地獄下りとかロシア正教怖いね そういえばイコンは曼荼羅と
そっくりだな キリスト教の密教か? 番組表見た感想だけど、食べて歌って丸ごとロシアはありませんか? つか10年近く前の上級編かその後継番組をやって欲しい。 >>169
次期以降応用編を再放送するなら黒田先生の上級編を再してほしい >>152
大「阪」人のためのロシア語講座になってしまうから抑えてるんだと思う >>170
黒田講座は要らないな。
膨大な文法事項の極一部を切り取って紹介してるだけじゃん。
あれでは何年かかっても豆知識を超えられないよ。
もう少し全体を見せるようにしないと。 たった今からNHKFMで
2017年6月15日にボリショイ劇場で収録された
リムスキーコルサコフの「雪娘」というオペラが放送されますぞ〜 >>172
そんな事言ったら他の講師の講座も極一部しか紹介できてないよ。
半期で入門72回応用48回では足りないすわ。 中国語や韓国語みたいに入門編とレベルアップを分けてほしい
本当に中国語はやりやすい >>168
それはないぞ。
ウクライナ人でも日常的にロシア語話さないで生活してるのは
西部だけだし。
今でもキエフあたりだと日常生活はロシア語。役所や学校ではウクライナ語と使い分けてる。
ウクライナ語苦手なウクライナ人も中部あたり含めてかなり多い。
ウクライナ語に一本化するのはまずありえない。
この当時2014年だったからインナさんは複雑だっただろうね。
ウクライナ人であることを番組でほとんど分からないようにしてるし。
ロシアでは、とかロシア人では。
と言ってるし。 2018年度前期の入門編は上智大の秋山先生が担当するそうです。
期待できそう?
応用編は八嶋先生のリピ リラックスしながら聴ける講座だし。
内容は高度ですが。 >>176
ロシアに出稼ぎや結婚に出てるウクライナ人もかなりいるよね。
「○○チェンコ」などの名字は、ロシアにも多いけど、それはウクライナ系の名字なので、
先祖がウクライナから来たということですね。 10月〜3月は
入門編:千里の道も一歩から(再)
応用編:新作(詳細未定)
らしいです。
https://www.e-hon.ne.jp/bec/SA/DetailZasshi?refZasshiJan=4910091470483&Sza_id=MM
e-honが紛らわしい書き方するので「千里の道も一歩から 応用編(木・金)」やるのかと
勘違いして一瞬ときめいてしまった。
↓
◇10〜3月:再放送(16.04-09)|千里の道も一歩から 応用編(木・金)◇ >>182
徳永先生楽しみですね。
今年度後期はテキスト購読せず2016年前期のもので済まそうかと思ってましたが
購読することになりそうです。
アレーグ先生の「千里の道も一歩から」の73里目はまだかな〜 僕の知り合いの知り合いができた自宅で稼げる方法
役に立つかもしれません
グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
X9U8W 4月から入門編で勉強を始めてみようと思います。
全くの初心者です。
ロシア語は難しいかな? >>185
難しいのは最初だけ。格変化を覚えてしまえばそう難しくはない。聞き取りは英語よりかなり楽。個人的には慣用句の多い英語よりは簡単。
勉強すればする程易しくなるのがロシア語、逆に勉強すればする程難しくなるのが英語。 勉強すればするほど前のことを忘れていくんだよな。1日中ロシア語に浸っていなければ日常会話は難しい。 他のヨーロッパ系言語を勉強したことがあって文法性や動詞の活用の概念が分かってたら、少しは飲み込みやすいかもね。 皆さんありがとう。
英語は旅行や日常会話ならなんとか。
露、伊、独語に興味はあったけど、聴くまではいかなかった。
趣味を増やす程度に春から露語を聴いていきたいと思います。 ロシア語は方言が少ないし、学校で詩の諳誦とか仕込まれているので
教材音声と一般人の違いがあまりなくてあとあと楽だよ
最近始めた中国語は語彙など日本語と共通でめきめき上達したが
教材やアナウンだーの音声は聞き取れても一般人の喋り方は全く違う
ので途方に暮れている >>186
最初は崖を何度も落ちながら登ってくような感じだが(今でも)
登り切ったらなだらかな高原が見えて来るのかなあ、と思いながら勉強してます。 英語は慣用句の多さが異常
階級社会だから語彙が分裂したと思われ
>>190
英語Wiktionaryの活用表が便利なので見るといいぞう >>183
第1課最初の単語が「地獄」だったほのぼの講座w
大学単位のためむりやりに勉強するようになったけどやはりPが難しいな。。
R発音だけ上手ならして見るに値するのに >>195
内容詰め込んでて番組進行のスピードは早いんだけど
最後までレベルはそんなに変わらなかった記憶 最近の入門編は1講目か2講目あたりで「Р」やっちゃうんだねぇ
匹田講座から始めた自分には隔世の感がある
しかしまあ今期も担当だなんて、アナトリーさんひっぱりだこだなぁ
ところで小倉君、エカテリンブルグ留学中…?
ttps://ja-jp.facebook.com/masafumi.ogura.3 >>199
おお凄い
阪大で院まで出てNHKのラジオで半年でロシア語の入門マスターしたうえにロシアに留学って頭と行動力と根性とコネがあるってことで企業欲しがりますやん
ロシアは女が余ってるから日本のイケメンならよりどりみどりだし
ちょっと額の面積は気になるけど 2014
林田理惠
今回の半年間のロシア語講座では、
あたかも教室で みなさんが一緒に
私の授業を受けているかのような
臨場感を 出すことを重要視してみました。
学習者の代表として、大学院生の
小倉正史くんを選んでいます。
あまり出来すぎる出演者だと
臨場感が失われてしまいますので、
適度に頭の悪い小倉くんを
私の独断で選ばせていただきました。
みなさんが毎日のレッスンで
ささやかな優越感を感じていただけますと
幸いに存じます。 >>201はまことしやかな文体で当時この界隈を賑わせたけど、
番組サイトにもテキストにも何処にも出典がなくて結局ガセだったという テキストにはないけど
放送で聞いたような記憶もあるな 河合さん、テレビの小林麻耶の出ていた時のメインの人だね。写真見ると、太って年取ったなぁ。 入門編の初回で紹介した詩が、八島講座初回の題材と同じものだったので
ついニヤリとしてしまった 林田先生の入門編の最後の文章「自分の最後の小説『カラマーゾフの兄弟』をドストエフスキーは妻に捧げた。」
この「妻」はсвоей женеやего женеでなくてもいいのですか?
英語のようにいちいち特定しなくても文脈で判断できるということ? ↑
Достоевский посвятил жене.
という文章です。 >>206
そうです。英語は日本語やロシア語と違っていちいち面倒くさくて口説いんです。 >>208
ありがとうございます。
英語よりは日本語に近いものがあるんですね。
ロシア人も英語を勉強する時は面倒くさいのかなw >>209
ちなみに、英語はいちいち面倒くさくて口説いってのはアメリカ人が言っていたんだよ。その人は複数言語を話す人。 安岡先生から比べると応用編のレベルが急に落ちたな。
せめてネイティブはロシア語オンリーで話してほしい。 >>191
それ英語もじゃない。
教材の英語と実生活の英語の発音が全く違う。
確かにロシア語はそれが無いね。どの人も教科書的な発音を話す。
ていうか、ロシア語の発音自体が英語よりもずっと日本語に近いってのもあるのだろうけど。 タマーラ原先生は流暢な日本語で驚いたわw
ロシアのおっかさんみたいな先生だったなあ >>214
想像はしていたが、それ以上に番組を作るのは凄い手間がかかってるんだな。 >>216
先生の喋りが真面目すぎる感じだ。中学英語でも聞いてるみたいな。
林田先生やオレーグ先生のように突っ込みを入れる隙がないというかw 黒岩先生も真面目というか固い感じだった。
学習が進めば興味深いものに変わるかも テキストが売れないのは半分が再放送だからだよね
入門編と応用編をデジタル書籍だけでも分けて販売してくれたらいいのに 再放送でも今秋の入門編はオススメ。
っていうか73里目はまだなんだろうか? 『ラジオ ロシア語 入門編 音源付き(\3,500)』 フリマアプリ「メルカリ」で販売中♪ https://item.mercari.com/jp/m13155824408/ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています