英訳がMeiji Restorationなのは、王政復古という日本の用語の影響もあるが
文字通り古来国の頂点であった天皇を中心とした改革だという認識からだよ
頂点にいる権力者が代わってないし、上からの改革だしで
ヨーロッパ的な意味での革命=revolutionじゃねーもん
ヨーロッパ文明の流入と為政者の交代という大激動を伴ってたとはいえ
ヨーロッパでいえば啓蒙君主とその官僚による改革に近いんじゃね?

ちなみにイギリスの場合は、クロムウェルによる共和制をつぶして
王室を復活させたときはRestorationといってるが、その後
議会の力で王を追い出して新しい王を迎えたときはRevolutionと称している
迎えた王は追い出した王の娘とそのダンナとはいえ第一王位継承権者ではない
しかもいろいろ要求を突きつけて契約的に王にしているとこがrevolution