[[ヨハン・ペーター・フリードリヒ・アンツィロン]]

ネイは[[マクシミリアン・ウリセス・ブロウネ]]といい、
ドイツ人が非ドイツ系家門の名前を無理やりドイツ風に読むものと決めつけているのだろうか?
実際には[[ハンス・ヨアヒム・マルセイユ]]とか、[[オイゲン・フォン・ザヴォイエン]]の
ようにケース・バイ・ケースなのに。
アンシヨンに話を戻すと、この場合は姓だけフランス風の「アンシヨン」で良いんだよ。
Browneも「ブラウン」で良い。
なんつーか、慎重に調べなきゃいけんことを思い込みで書いてる感じが強いな。