X



【百科事典】ウィキぺディア第2096刷【Wikipedia】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/19(火) 19:26:40.83ID:???
     ru‐┐__   ru‐┐ '''ウィキペディア''' (Wikipedia) は、
    .} Ω_{' ⌒´ヾー、.{  みんなで作るフリー[[百科事典]]です。
    ´rー゙f(ノノ))))!i.「
      ノ乂k(l゚ ヮ゚ノ'ノ乂  このスレの住人には
    ´ '   と}i凹{っ   ' '''スルー力'''が必要です。
       fく/{__}〉
       ´ し'ノ          fromウィキペたん

== 注意 ==
* ウィキペディアと関係のある話題のみ推奨。
* ユーザー叩き、依頼は他所でどうぞ。
* >>950付近になったら次スレ作成を依頼してください。
* 事情により次スレを作成できない場合はその旨お知らせください。または誰かが代理で立てても構いません。

== 関連リンク ==
* [https://ja.wikipedia.org/ 日本語版ウィキペディア]
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikija-l Mailing List]
* [http://ja.wikichecker.com/ WikiChecker]
* [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=ja.wikipedia.org Pageviews Analysis]

== 前スレ ==
【百科事典】ウィキぺディア第2095刷【Wikipedia】
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/hobby/1552722359/l50
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/hobby/1552725444/l50
0435名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:16:38.92ID:???
>>434
お前がピンと来るか来ないかなんて 知  ら   ん    が     な
0438名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:18:21.51ID:???
Of course, the affair did not altogether end with the reconciliation of
the companies. Punishment had to be awarded to both, and as ours was
the more guilty one we received more than the men of No. 4. As so many
were included it was obviously impossible to punish us in any of the
ordinary ways, but we got extra drills, extra duties, unnecessary most
of them, and in addition each of the companies had to furnish all the
guards and pickets for the little camp on alternate days. This relieved
the Turcos and those of our men who had not been in the fight, but it
was very hard for us others to do double drill and double fatigue, let
us say on Mondays, Wednesdays, and Fridays, and on Tuesdays, Thursdays,
and Saturdays to be on sentry or on picket during the day and to sleep
in our clothes, with only a greatcoat to cover us, during the night.
And even then there was no chance of sleeping much, for when night
fell one of the sections was on guard and outlying picket for two
hours, and then the other relieved the first for the next two. Thus,
if my section went on duty at eight o'clock in the evening after, be
it well understood, doing our fair share of guard and camp-picket work
from eight in the morning, we were relieved at ten for a little rest,
went on again at midnight, and were relieved at two; took up the duty
once more at four, and remained on until six, and then we had two
hours to get our morning coffee and clean up our things to come off
guard at eight. You might think that it was hardest on the officers,
sergeants, and corporals; but no, only one officer and one-third of the
_sous-officiers_ mounted guard on any morning, so that all of these got
five nights in bed out of every six, whereas we, the troublesome ones,
0439名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:19:18.39ID:???
>>436
その理屈で言えば国旗だって日本とかアメリカとか一部を除いたら誰もピンとこないから削除だな
0440名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:19:25.90ID:???
>>437
お前表で提起してこいよ
旗なんて誰も容認しねーから
無駄、邪魔
0441名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:20:43.07ID:???
>>439
国旗はお前みたいな低能はピンと来なくても普通の知性持ってたら主要どころは把握してるから
0443名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:20:57.42ID:???
>>429
あれは不思議だ
サクラの何があんなに管理者を引き付けるんだろうな
0444名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:21:11.11ID:???
[[Wikipedia:アイコン#直接関連性のない地方旗を使わない]]
だってさ。
0445名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:21:21.40ID:???
>>441
じゃあなんで鉄道記事からは排除されたんでしょうね〜不思議ですね〜
0446名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:22:00.89ID:???
>>441
主要どころの線引くれや
全国連加盟国を削除か存続かで分けてくれ
0447名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:23:06.14ID:???
>>445
不必要なら除去されるだろ当たり前じゃん
国旗以上に認知度のない都道府県旗なんて、議論無しで除去していい
0448名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:23:32.98ID:???
やっぱり旗アイコン派って脳みそ溶けてるなw
会話になってない
0449名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:26:12.16ID:???
>>448
「ピンとこない」「99%」「主要どころ」なんて主観丸出しの言葉しか出てこないんだからそりゃ会話にならんわな
0450名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:30:05.96ID:???
>>449
表でやろうぜ
ぐうの音もないぐらいに論破してやるから

俺の名は切干大根
貴様のような無理解者を消し炭にする炎の使者よ
0451名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:30:41.94ID:???
自警天国の堅苦しい支配奴隷化をしてるから人が集まらないわけで、旗くらい好きに貼らせておけよ
鉄は鉄で各会社のロゴまで外していたがな
0452名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:31:48.12ID:???
>>450
炎の使者?
伝説のメギドファイヤーさんの足下にも及ばん弱火だろ
0453名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:33:25.97ID:???
got only one night in every two.

We bore it well enough, however, though I must admit that we used bad
language occasionally, but, as there were so many of us included in the
punishment, no one minded it so much as if he were the only delinquent.
It helps a man wonderfully to bear hardship and disgrace when he sees
many others undergoing the same misfortunes as himself, and this is the
rule even though he does not wish evil to his comrades in distress. One
man on a sinking raft will in all probability go mad before it takes
its final plunge beneath the waves; a dozen men similarly situated will
have less fear of the great deep and the great unknown, because each
is, as it were, consoled by the knowledge that others too must pass
through the grim portals of death at the same time and place and by
the same means as he. Thus it was that, though we grumbled and cursed
one minute, the next we laughed and rallied one another; and we had,
moreover, one great consolation--we knew that the story would rapidly
run through the Legion, and that our good comrades, 8000 in number,
would laugh with fierce delight when they heard of the encounter and
its causes, and would admire and envy the men who had the spirit and
the devilment to provide such a relief from _ennui_ in the little camp
on the border of the desert. We eagerly figured to ourselves how they
would gloat over the story of the Cooloolie girl and her lovers--the
handsome Greek and the passionate Portuguese; we knew how they would
envy Nicholas and his money; we felt quite certain that the story would
go down to succeeding legionaries with embelishments, as was natural,
0454名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:33:29.59ID:???
競輪はね、ラインが大事でしょ
ラインは、基本的に近場同士で組むものだから
選手がどこの県の人かは大事なんだけど
選手名の前にいちいち県旗アイコン付けられるとすげーうざいというのも理解して
別表で選手名と県というかラインが大事なので、県名ではなくラインを表示して
例えば南関ラインとか東北ラインとか大阪ラインとか
0455名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:37:52.12ID:???
>>454
選手名の前、と書いてあるから第34回読売新聞社杯全日本選抜競輪がどんなもんか見に行ってみたが、
本文の選手名の前後にあるのかと思ったら、
テンプレ内と表だけじゃんかwww
どんだけ旗アレルギーなんだよ
0458名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:39:01.90ID:???
jawpから遁走せざるを得なかったKojidoiが名無しで言ってるにすぎないから。
0460名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:43:05.01ID:???
Sumaruの過去2週間の履歴
半分近くがMatsutake 00とSakurapop7対応w
もっとまともな仕事しろ
0461名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:43:45.91ID:???
>>455
いや、本文中で選手名の前に旗アイコン付けてた
どの記事かは忘れたが
0462名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:46:23.57ID:???
Sumaruは頭は良いんだが、少しばかり狭量でねっちこい
RfAに出ても落ちるな
0463名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:47:51.88ID:???
ここんとこ色々あってすっかり忘れてたけどマツタケくんの風呂まだ審議中だったんだな
0464名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:48:30.62ID:???
and finally become one of the best-loved traditions of the corps. It
is still too early to call it a tradition; but, take my word for it,
the fight between the two companies at Three Fountains is talked of
to-day in many a barrack-room, in many a lonely village round an oasis
in the Sahara, over many a camp and watch fire, in many a canteen and
cabaret, where the _vieux soldats_ pull their grey moustaches and tell
the eager-eyed recruits over the _eau-de-vie_ and the _vin ordinaire_
the wonderful story of what happened when a Cooloolie girl changed her
lover and a Russian prince, in exile and disgrace, received thousands
of francs from a friend, "most likely a woman, _mes enfants_," in
Europe and spent it as a soldier should. Ay, even the officers are
proud of the story to-day, and, when they go to France on leave, our
little escapade is told in the family circle and to all the friends
and relations who are continually asking for tales of _ces affreux
lテゥgionnaires_.

I had almost forgotten another part of our punishment. While all the
others turned out for parade without knapsacks, those of us who had
been in the affray had to appear in heavy marching order, as English
soldiers say--that is, with all our _buffleterie_, knapsack, and
pouches on our persons. In fact, looking at us one would imagine that
we were just about to start on a campaign. Another thing was that
Nicholas, Le Grand, and I, as to all appearance the ringleaders in the
affair, were not allowed to stir out of the camp or even to go much
through it; a sergeant or a corporal would quickly order us back to
0465名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:48:36.56ID:???
[[Wikipedia:コメント依頼/千代田区KDDI可変IP]]
バカブラも大概だがこのIPも相当いかれてんな
0466名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:48:38.99ID:???
スマルは本当に馬鹿が嫌いなんだな
世の中馬鹿ばかりなのでもう少し馬鹿に寛容でないと生き辛いよ
0467名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:51:23.24ID:???
>>466
そんなことでは馬鹿はあっという間にjawpをおおってしまうんではないかと思ってしまいました。
そんなことをさせないために管理者や自警をつかいjawpの怖さというものを馬鹿の心の中にきざみ恐怖心を植え付ければ 馬鹿はjawpにもっと協力的になるのではないかと思いました。

by[[ネットに強い弁護士]](中学卒業文集)
0468名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:52:08.40ID:???
「バカにバカと教えてやるのも親切のうち」みたいな発言でブロックされたの誰だったっけ?
0471名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:55:18.29ID:???
牧島さんがブロックしたのは別件だっけ?
覚えてない
0472名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/23(土) 23:57:35.60ID:???
JapaneseAは済州島からの密入国者
でてゆけよ チョン
0475名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:03:35.96ID:???
our own quarters, if we were seen at any distance from them. Moreover,
we three lost all our pay; but that made little difference, it was not
much anyway, and our comrades gave us as much tobacco as we wanted and
as much wine as we really cared about or they could spare.

While we were thus getting a foretaste of purgatory, into the camp
one sultry afternoon rode the colonel of the regiment. That evening
he spent in talking to the officers and examining some sergeants and
corporals, who were believed to have most knowledge of the quarrel and
of those engaged in it, especially the corporals who commanded the
squads in which the Russian, Le Grand, and I were. Le Grand, I have
already said, did not belong to our squad, not even to our section.
Next morning at six a company of Turcos relieved No. 4 Company, which
had been on guard and outlying picket all the night, and at seven,
immediately after the morning coffee, the two companies of legionaries
were formed up in line first and inspected, and then in column of
sections, No. 1 section of mine being the front, and No. 2 of No. 4
Company the rear, of the half-battalion. While in this formation we
were addressed by the colonel of the regiment. I cannot give a detailed
account here of what he said; all I remember is that he abused,
threatened and cursed us for nearly half-an-hour. We did not mind that,
however, as we were case-hardened enough already; but what we did mind
was the Parthian shaft he let fly as he turned to leave the ground:
"Remember, remember well, that all the punishment has not been endured;
when the commandant is satisfied I shall wish to be satisfied too." To
0476名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:07:00.61ID:???
ソックパペットの対処が致命的に遅い
ウォッチリストによる更新だけで、直に確認するってのをやらなすぎなんじゃないか?
0477名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:09:05.52ID:???
というのは
最近いせちかですら対処が遅くなってる
1日100も作ってるだろうから1件でも遅れると致命傷になるぞ
0478名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:13:26.79ID:???
昔はさ、ああいう馬鹿の相手はikedat76先生がやってくれてたんだよ
彼がいなくなったからSumaru師とかが相手しないといけなくなった
0479名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:16:18.85ID:???
[[Wikipedia:削除依頼/タケエイ]]
管理者候補狂々亭駄楽様の記事に削除依頼出すとか、IPの分際でいい度胸だな。
ブロックされとけ。
0480名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:18:39.95ID:???
say truth, then, he frightened us.

When we were dismissed from parade, we indulged in many gloomy
speculations as to the extra punishment awaiting us. We knew, or rather
guessed, two things at once--first, that the extra fatigues and guards
would soon be discontinued, for our officers were not likely to make
us disgusted with our duties, because we should then become careless,
and who could foretell what danger might arise from the inattention
of a sentry or the unwilling response to orders on the part of an
advance-guard? Secondly, we quite understood that very soon we should
turn our backs on Three Fountains, where everything kept us from
forgetting the dispute and the fight, especially the little mound at
the eastern side of the camp, that marked the last resting-place of the
Greek and the Portuguese and our other comrades who had fallen--an ugly
reminder of an ugly fray. As soon, therefore, as other white troops
could be sent to our camp we should pack and march--the question was,
whither? Now, there are many bad stations in the south of Algeria.
There are places where one may often not wash his face and hands for
a week, so scarce is water there. To do the French Government justice,
these places are usually held by native troops who do not mind thirst
and dirt so much as Europeans, but it was well known that white men
had on more than one occasion been sent to such stations and kept
there until they almost despaired of ever becoming civilised again.
Moreover, in these spots there is a great lack of other things besides
water; there is no wine save that which comes to the officers; there
0482名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:20:37.62ID:???
>>478
池田もバカに不寛容だったが
ブロックされた時の行いみると彼もあまり頭良いとは言えないよね
0483名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:22:22.39ID:???
>>476
うん。だから管理者増やそうね
ちょうど今、一人立候補してるでしょ
0484名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:24:33.91ID:???
>>482
彼の場合、頭良くないというよりか、馬鹿の相手ばっかして
毒が回ったのと、恐らくwikipedia外で問題があって、
自己を痛めつけるような行動しかとれなくなってたように見えたな
0486名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:30:35.26ID:???
ブロックや逃亡に追い込まれたのに#jawpにいる連中は、救い様が無いよ
0488名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:33:45.14ID:???
is only the tobacco sold to one by the Government. Worst of all, a
woman must be very much in love or very ugly before she will consent
to follow a man thither. These are the suicide stations, if I may call
them so--the stations where a shot rings out in the night and all rush
to arms, fearing an attack of Touareks or Kabyles, but when dawn comes
there is only a dead sentry making black the yellow sand at a post.
When one man shoots himself an epidemic seems to set in; men hear every
day in hut or tent or guard room the ill-omened report; soon they go
about looking fearfully at one another, for no one knows but that he is
looking into the eyes of a comrade who has made up his mind to die. The
corporal counts his squad, "fourteen, fifteen--ah! there were sixteen
yesterday," so he says; he thinks: How long until I have only fourteen,
and who will be the next man to quit _la gamelle_?

We thought of all these things during the day, and we noted, more with
anxiety than relief, that for us there were no drills or fatigues. My
company was, indeed, warned to be ready to relieve the Turcos on guard
at eight o'clock in the evening, but we were allowed to lounge about
our quarters and talk with one another all the day. The different
squads kept to themselves; a grave crisis either dispels all squad
distinctions or accentuates them, and it was the latter that took
place on this occasion. We ate our meals in gloomy silence, but in
the intervals between them we speculated incessantly on what the
colonel meant by saying that when the commandant had punished us he
would take care to punish us too. Though we thought of everything that
0490名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:37:50.96ID:???
>>465
そのIPは完全に暴言だと思うんだが、スルーされてるのは対象がバカブラだから?
0493名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 00:48:51.09ID:???
might occur, yet we were not satisfied; the indefiniteness of the
threat was its chief terror. If one knows with certainty the worst,
why, one can prepare to meet it, but when some fate, terrible but not
tangible, certain but not understood, hangs over a man or a number of
men courage is apt to ooze out at the finger ends. Talk of the sword of
Damocles, that was nothing;--it simply meant death at some uncertain
time--why, we all have such swords over our heads, and yet we eat and
drink and sleep, we pray and curse, we laugh and weep, we hurt or help
our neighbour, we gain or spend, as if life were the one thing safe and
sure, safe and sure for ever. No one thinks much of his future beyond
the grave; it is the future on this side of the Styx that we most
earnestly dwell on. Why, even the man condemned to death thinks far
less of what may happen to his soul, if he believes that he has a soul,
when it leaves the body, than of the years of gladness and fellowship
with men that the law is about to take from him. The uncertainty and
the suspense united made us discontented and gloomy; we spoke to one
another, it is true, but not in the old and pleasant way. There was not
much cursing or swearing--we had gone beyond such solace or relief--but
there was plenty of morose ill-humour, and as for _bonne camaraderie_,
there was less of it in a company than there had been the day before in
a single squad.

After the evening soup Nicholas nodded to me to come over to him. I was
not sorry to go across the little space between us; he was the first
who had even been commonly polite to me that day. When we were together
0496名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:03:55.12ID:???
he spoke in a low tone and in English--I may remark here that Nicholas
was very well educated and spoke at least half-a-dozen languages with
purity and ease--asking me what I intended to do.

"Nothing," I replied. "I see nothing that I can do."

"Nothing?" he queried.

"Nothing. And you?"

"Oh! I," said he, "do not intend to stay in Algeria any longer; my
physician orders me to a warmer climate somewhere in the East."

"Yes," he went on; "I fancy that Tonquin will suit my present ailment;
anyway, better see life along with the others who are now campaigning
there than stagnate in a desert hole."

"You do not mean----" I began, but he interrupted me.

"Yes, I do mean it; and I know that they will be only too glad to get
such volunteers as we are."

"They" (by "they" he meant the military authorities) "know very well
that we shall be trying to escape from the fire to the frying-pan,
and that we shall have only two things to depend upon to get us out
0498名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:18:20.99ID:???
>>484
ミイラ取りがミイラになったか
ミイラは不要、池脱兎は不要
0499名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:18:59.01ID:???
of the latter--valour and good conduct. So we shall be the very best
of soldiers, because, while others have merely to keep their good
reputation, we shall have to earn ours over again. Trust me, they will
be glad to accept us as volunteers for the war, and, listen, I know
these French, when we volunteer they will almost altogether forgive
us. They are very hard and strict, especially with us, and they are
too nice about their honour, and they stand overmuch on ceremony and
punctilio, but they are really generous, often more generous than just.
When they find us trying to retrieve our good name they will give us
every opportunity to do so. We shall have many vacancies in the ranks,
it is true, and many a good comrade will not answer at the evening
roll call, but it will be well with the survivors. In any case, I am
tired of soldiering here. Why should I not see the world, not as I saw
it before," he smiled sadly, as I thought, when he said this, "but as
millions of men have seen it--a nameless unit in a crowd? After all,
many of Cテヲsar's legionaries had happier lives than Cテヲsar." When he
ceased speaking there was silence between us for some moments. Then he
asked:

"And you, young one, what will you do?"

"I will volunteer," I answered; "there surely cannot be worse fighting
in Tonquin than there was here at Three Fountains a short while ago."

He smiled, and said: "Was it not good practice for war? Was it not
0500名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:20:09.08ID:???
>>498
そのミイラ取りになったミイラを葬ったMiraburuがミイラに(ry
0502名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:22:01.22ID:???
>>479
[[Wikipedia:削除依頼/吉田正樹事務所]]
[[Wikipedia:削除依頼/アート金属工業]]
[[Wikipedia:削除依頼/楽天少額短期保険]]
[[Wikipedia:削除依頼/楽天インシュアランスホールディングス]]
[[Wikipedia:削除依頼/トラさん]]
[[Wikipedia:削除依頼/ほまれ酒造]]

完全に狙い撃ちww
0506名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:34:03.05ID:???
better than all the drill in the world?"

"Yes," I replied; "if someone got a thousand francs every week, we
should be the finest fighting men on the earth. I mean those of us who
did not go out there," and I nodded towards the mound on the eastern
side of the camp. He shook his head. "Say nothing about that; it is all
over now. I do not mind your saying what you think to me alone, but do
not, I ask you, speak too freely to our comrades. They will soon forget
everything, if they are not constantly reminded of things."

After some further conversation we separated.

I said nothing to the others about our resolve, as I wished that the
Russian should be the first to explain matters to our comrades. I had
more than one reason for doing this. In the first place, Nicholas, as
he was known in the corps--what his real name and rank were we never
learned--was my senior in age and experience; in the second, he was a
man of infinitely greater influence than I or any other in the company,
partly on account of his money and generosity, but still more because
of his manner, bearing, and unconscious air of authority; moreover,
he was the clearest and most convincing speaker I have ever heard.
Again, he had brought us into trouble and had done a good deal to get
us out of it; to him, therefore, all looked for further deliverance. I
felt sure that, when he told the rest of his intention, all of ours,
and probably all of No. 4 Company, would volunteer along with him.
0507名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:34:27.33ID:???
旗アイコンといえばMiraburu
だがなぜブラジルではなくポルトガルなのか
0509名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:36:57.02ID:???
俺が何年か前に嘘出典で適当に創作起源を書いたものが
テレビで当たり前のように起源として紹介されて震える
0512名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:41:13.20ID:???
あと半日で一次質問期間も終わるし
いつもの圧迫面接もされないし
こりゃ堕落は無風当選だな
0514名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:45:26.04ID:???
コジドイはパヨクだからアメリカもアメリカかぶれのヤシーも大嫌いだろうな
0517名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:49:09.06ID:???
It would be much better for us if companies volunteered instead of
merely men or squads or sections. The greater the number going of their
own accord to the war, the more lenient would our officers be; and,
furthermore, no man would be likely to be sent amongst strangers--we
should probably all soldier together. Should Nicholas and I go out by
ourselves, we should be transferred with bad reputations to a company
already in Tonquin, and for that neither he nor I had any liking. If
all volunteered, we might still remain an unchanged unit, even though
in a new battalion, and one must never forget that when a man has been
for some time living and working and fighting, yes, and looting, and
perhaps doing worse, along with certain companions, he has a feeling of
_camaraderie_, of yearning for their society, which makes it very hard
for him to leave them, though it must be acknowledged that a soldier
easily makes new friends and new attachments wherever he goes.

Nicholas did not ponder long before he announced his intention of
volunteering for Tonquin. I don't think it took the others much by
surprise, perhaps because recent events had prepared them for anything,
perhaps because the Russian's acts, no matter how strange they might
appear in another man, were only ordinary, natural, and to be expected
in him. Any way they merely nodded or smiled, and at first no one asked
for an explanation. This, however, the Russian gave of his own accord.

"You know, _mes camarades_," he began, "that the colonel is very
angry with us and that he has it in his power to make things very
0518名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:50:02.24ID:???
世の中に 絶えてSakurapopの なかりせば
春の心は のどけからまし
0520名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:51:36.50ID:???
>>502
嫌がらせか
でもこれじゃ荒らし扱いされて即時存続だろ・・・
0521名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:52:55.35ID:???
記事の増加は尽きるとも
粋にサクラのポップは尽きまじ
0522名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:57:06.20ID:???
Sakurapop7っていい名前だな、Sakurapop7に使われるのが惜しいぐらい
0523名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 01:59:12.74ID:???
ポップ「このままでは済まさん…お前も消滅せよ、メドローア!
0525名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 02:03:13.93ID:???
ブロック依頼提出、26分後にコメント
何回も釘を刺されてるのにほんと人の話聞いてねえな
0526名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 02:04:14.87ID:???
uncomfortable for those who have displeased him. Now I do not care to
stay under his command if I can get away from it, and there is but one
course, as far as I know, by which I can avoid his anger and perhaps
regain the reputation of being a good soldier and one not likely to
disgrace the flag. There is, as we all are aware, a war against savages
going on at this moment in Tonquin. I mean to volunteer to go thither;
it will be easier to campaign against Black Flags, who will kill me
if they can and whom I will kill if I am able, than to suffer in a
camp of hell in the desert, where one cannot resist nor even complain.
Better, far better, will it be to march and fight, even to starve and
die, like a soldier in an enemy's country than to live a life worse
than a convict's in some one of those awful cantonments where even the
native soldiers are discontented and restless. You all have heard,
as I have, of the woes of poor soldiers in such places. The officers
and sub-officers are hard enough here--I mean no offence to our own
corporal, he has always been good comrade to his squad--but there they
are veritable demons, there they carry revolvers by day and by night,
and, if a sergeant should lose his temper and shoot a simple soldier,
there is no redress, there is no punishment, unless the dead man's
comrades themselves take a just vengeance on the murderer. And then
there will be executions and deprivation of pay, and the last state of
the company will be worse than the first. Again, in those places, where
not even our poor amusements and relaxations are possible, where one
can enjoy neither wine nor the society of women, men go mad and men
commit suicide, and men deliberately break the laws in sheer despair,
0528名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 02:06:17.83ID:???
切干大根はまだ英文コピペ荒らし続けてるのか
0530名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 02:11:02.44ID:???
Sumaru「いいか、慌ててコメントすると立場を悪くするぞ。絶対に慎重にな」

〜30分後〜

さくポ「1年は言い忘れ!ノートで話し合ったから削除依頼提出も問題なかった!」

全員「(アカンわこの人……)」
0531名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 02:11:37.35ID:???
鶏唐がミリナノ病にかかってポエムを投下しだしたぞ
0532名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 02:13:00.43ID:???
この脊髄反射コメントが命取りになる気がする
あほすぎるわ
0533名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 02:13:15.00ID:???
ふと思ったけどくさかがほぼ失踪してるせいでコーディネーター不足になってるのかな
0534名無しの愉しみ
垢版 |
2019/03/24(日) 02:19:19.47ID:???
and, worst of all, men die lingering deaths from settled melancholy,
thinking always, as they cannot help thinking, of home and former
friends and the pleasant, happy days of youth. But I, for my part, will
not, if I can avoid those places, go thither to starve, to mope, to rot
alive, and to die--hopeless, friendless--for there men are not friends
but only associates--with a curse upon my lips and heavy anger with God
and man in my heart. No; rather will I volunteer for Tonquin. There I
shall be, if no better, at least no worse than thousands of others who
are fighting bravely, and are ready, if need be, to bravely die."

When Nicholas stopped speaking an Alsatian said: "I too will
volunteer." That was all; Alsatians are not inclined to talk much,
but they are good, hardworking, steadfast men in action. If you are
fighting and an Alsatian is your comrade, your rear-rank man let us
say, don't be a bit afraid to go forward, the Alsatian will be always
there, backing you up. They are not men who are anxious to lead a
bayonet charge, but they won't refuse to follow, and where they go they
generally stay, for just as they don't begin an advance they won't,
on the other hand, begin a retreat. Put a Parisian, a Gascon, or a
Breton at the head of a company of Alsatians and you have practically
resurrected a company of the Old Guard.

There was some confused talking after this. Nicholas, the Alsatian,
and I kept out of the conversation, smoking our pipes in quiet
contemplation of the rest; the corporal of the squad was seated on his
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況