0798名無しの愉しみ2019/03/25(月) 08:45:59.02ID:??? constant strain had just begun to tell upon the nerves, when from the eastern side of the camp a report of a rifle came. Almost at once this was followed by a constant fire, not firing by volleys, be it well understood, but a well kept-up fire on both sides, never ceasing, but swaying, as it were, up and down, as now the reports came almost all together, now they came in twos and threes, or in dozens and in scores. The eastern side was not engaged long when the northern and southern ones joined in. A moment afterwards the red spirts came to us out of the darkness of the night. We replied, and a hot fusilade was well maintained without and within. The block-house garrison was also hotly engaged. They had little trouble with two faces, for the fronts of them were swept by the fire from the nearest angle of the fort, but on the other faces their work was far harder than ours. As was obvious afterwards, when the light came and gave us the advantage, the Black Flags had tried to catch the main position unawares, if possible, but at least to give its garrison enough to do. The chief object was to win the block-house; that captured, we others could be poisoned out. I afterwards learned that in the block-house there were two engineers and twenty-one legionaries, the whole being commanded by the sergeant-major I spoke of, the Alsatian who came from No. 3. They were good men; one engineer and seven legionaries, all simple soldiers, were killed; almost all the others were wounded, but even wounded men who could stand remained at their posts, and those others who had to stay out of the fight loaded their rifles and the rifles of the dead, and passed them to the fighting men, so that two shots often went through a 0799名無しの愉しみ2019/03/25(月) 08:58:07.64ID:??? ハッシュタグ#jawpを見てたんだが [[利用者:Prism11 VYB05736 20160114]]による雑誌記事からの剽窃が指摘されてるね 0800名無しの愉しみ2019/03/25(月) 09:01:04.26ID:??? loophole when, in the Black Flags' minds, only one should be expected. They were good men; I am proud of having soldiered with such.
But one attempt was made to rush the fort. This occurred at the angle where the fire from the two sides swept the ground in front of two faces of the block-house. I don't believe that the enemy dreamt of taking our place by storm, but one thing was certain, the attack in force took away all aid for the block-house from the main position and made the men outside dependent altogether on themselves. That the determined attack on the little garrison outside, weakened as it was by death and wounds, did not succeed was due, first to their determined resistance, and secondly to the fact that, just as the attack became fiercest, the light became good enough for us to see our foes, to reckon their strength, and then to allow our captain to withdraw men from the two sides that were but feebly fired at to the others where the firing was practically point-blank. The sudden reinforcement overpowered the attack. A rapid and unexpected sally by fifty or sixty legionaries with fixed bayonets relieved the pressure round the block-house. The little garrison received from the sortie party a dozen men as reinforcements, the rest returned, and that really finished the engagement. A few shots still continued to be exchanged, but the firing after the sally was of no account--a man killed or wounded on either side "did not count in the tale of the battle."
After this we had a little peace. We buried our dead outside the 0801松崎温土2019/03/25(月) 09:05:33.01ID:??? 進級祝いしてくれんの? 0802名無しの愉しみ2019/03/25(月) 09:16:08.97ID:??? ramparts, but we left no mounds to afford shelter to enemies. All the earth that would in ordinary cases form heaps above the graves was taken to strengthen our defences; the plain outside was left as level as before. Was he not a clever captain? As for the enemy's killed and wounded, the uniformed men amongst them took them away under a flag of truce. We never allowed more than twenty-five to be engaged on the work within a hundred yards of the outer face of the fortifications, because we never trusted the Chinese. One thing else we did, we sent out the Annamites to gather all the weapons and ammunition of those who had fallen near the camp. These were of no use to us, but we deprived the enemy of them. Some of the wounded fell out with the Annamite tirailleurs; well, it was so much the worse for the wounded.
When the burials were over and the wounded were going along well, we began to look forward to another attack. The Chinese regulars evidently took the business in hand this time, for there was no attempt to carry the main post or the block-house by assault; now we had to contend with mines. It was very well for us that there were engineers in the garrison; without them we should in all probability have seen most of our defences blown into the air. As it was, the Chinese mined and our engineers countermined. At first the mining was comparatively simple, as far as we were concerned. The Chinese had not the skill of the French sappers, and the result was that we always found out where they were boring, before they even imagined that we could know anything about their operations, but after we had destroyed a few mines, and 0803名無しの愉しみ2019/03/25(月) 09:17:32.90ID:???>>799 死してなお迷惑掛けるプリズム そういえばスレに晒されたプリズムの転生がいたような、どいつだっけな 0804名無しの愉しみ2019/03/25(月) 09:31:13.35ID:??? with them a certain number of men, the underground attack became more skilful and more concealed. On more than one occasion both parties of tunnellers discovered each other at the same time, and the earth was quickly put back by both; we did not want a communication between mine and countermine, for that might give passage to a couple of thousand Chinese and Black Flags into our camp; the enemy did not want to come to close quarters with us, for more than once they had learned that, bayonet to bayonet, the Asiatic stood no chance against the European. I shall not say much about the underground operations, as I am not an engineer; moreover, my duties as sergeant kept me almost always above ground; we allowed the military engineers to direct everything below. Of course, it will be understood that the legionaries, and sometimes the Annamite tirailleurs, furnished the working parties; the regular engineers chiefly concerned themselves with planning the works first and overseeing them afterwards. There is a story of one countermine which, however, I must narrate, as it intimately concerned myself.
Our fellows had cautiously dug forward for a considerable distance. No sound of tunnelling on the side of the Chinese had been heard; as the _dテゥnoテサment_ proved, they had been as cautious as we. The working party was tearing down the earth with the sharp edge of the pick, not striking with all their strength. Thus very little noise was made, and, besides, it was enjoined on all who were at work in the mine that talking could not be allowed. The men loyally obeyed orders, even if they had not felt inclined to do so through the spirit of discipline, 0805名無しの愉しみ2019/03/25(月) 09:41:00.03ID:???>>799 削除依頼出そうかなあーと思ったんだけど もし被害者アピールしてRT稼ぐのが目的なら、削除するのは却って空気読んでない事になるかな……と思って止めた 0806名無しの愉しみ2019/03/25(月) 09:46:14.78ID:??? [[LTA:YASSIE]]の英文荒らし・米帝かぶれ全開荒らしはいつになったら終わるのか…………… やはり、こうなったら表で無期限ブロックしてもらうしかないですねwwwww 0807名無しの愉しみ2019/03/25(月) 09:46:18.35ID:??? the knowledge that the others were doing their best to tunnel under the fortification and then blow part of it to pieces prior to a grand attack with rifle and bayonet, would have made them obedient enough. I had gone down into the mine, more out of curiosity than because I had business there; my excuse was that I wished to get the names of the men of my section working in the pit. When I went down, I stayed for a moment or two. While I was holding a whispered conversation with a sub-officer of engineers, a cry from a worker drew our attention. In a moment the engineer saw what had happened, and cried out: "Les Chinois, les Chinois!"
As a matter of fact, the Chinese miners and we were separated only by a thin wall of loose earth; a blow or two struck by I know not which party tumbled this down, and we were all mixed up together, French and Chinese, in the tunnel. All struck out at random. I drew my bayonet, which, of course, I always wore, and dashed the point in the face of a yellow man from outside.
The lamps were extinguished in the struggle that ensued; we were all striking blindly about with pick-axe, shovel, and bayonet; no man knew who might receive his blow. It was a horrible time. In the darkness I heard the cries and oaths and groans; I shoved forward my bayonet, it met something soft; I drew it back and lunged again; again it met the soft, yielding substance, or perhaps the blow was lost on empty air. If I struggled forward, I tripped over a body; if I went back, surely a 0808名無しの愉しみ2019/03/25(月) 09:47:25.22ID:???>>805 調査だけはしていつでも削除依頼出せるようにしておいた方がいいな 版指定削除で対応できればいいが 0809松崎温土2019/03/25(月) 09:54:57.06ID:???>>806 賛成入れるからぜひ依頼を出してくれ! 0810名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:01:22.49ID:??? miner would knock my brains out with his pick. This went on for a short space that seemed an eternity. At last hurrying footsteps and shouts of encouragement and a welcome gleaming of lights told of the arrival of aid. When our comrades came up, we found that all the Chinese able to flee had fled; fourteen of them, however, and eight or nine men of ours, were lying pressed against and on top of one another in a narrow space. All, dead and wounded alike, were carried out; the place was blocked up at once, and the countermine that had taken so much time and work on our part was filled in. When the dead and wounded were examined two legionaries and two engineers were found dead, four legionaries and an Annamite tirailleur wounded, ten Chinese killed outright, four just alive. An ugly list for the small place in which the fight was, but it was the darkness that caused so heavy a casualty list amongst comparatively few combatants. It was a most unpleasant struggle. After that experience I shall never care to fight again in the dark.
For some time afterwards the siege went on in a less exciting way. The enemy had evidently resolved to starve us out. We had, as we thought, enough of stores in the beginning to last until relief came, but when the relief did not make its appearance at or after the time expected, the captain began to have serious misgivings for the future. We were utterly shut off from all communication with the outside world; for all we knew, another disaster might have befallen the French troops, and, if that were the case, there could be no hope of relief in time. A full 0811名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:01:56.00ID:???>>799 >>805 リプしてる二条何某がどのアホなアカウントなのか知らないが、外部の人間向けにjawp内用語やjawp内常識を使わないでほしい 外部の人間の一般常識からしたら、通用しないし意味不明だからな
…2万4千回近く書き込んでいるので、チェックが大変そう。→知らんがな #jawp 0812名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:04:08.26ID:??? HEBIも懲りずにブロック破りしてやがるのか 0813名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:16:31.51ID:??? fortnight had now elapsed since the date that we had confidently set for the coming up of reinforcements; we were all asking one another the reason of the delay. Other questions also arose. Would our comrades come soon? If they did not, would our provisions hold out? Should we be able to fight our way through, in case the post had to be abandoned? There was no thought of surrender, for all understood that it was better to die fighting than to give ourselves up to the diabolical tortures inflicted by the Black Flags and their allies on unlucky prisoners of war.
One day rations were reduced by one half. In some way to make up for this an allowance of native spirit was served out every afternoon, but the brandy and the wine were carefully kept for the use of the sick and wounded. These were by no means few, and when the dead were added to the ineffectives the total reached almost fifty per cent. of the original force. Indeed, after we had been on half-rations for a time, we legionaries formed a skeleton company of skeletons; we were so few and so reduced in weight. But through all we were resolute and, nearly to the last, cheerful. Certainly when the half-rations were further diminished, our spirits markedly sank, but no one expects starving men to show much gaiety.
The soldiers were kept constantly on the alert both by the enemy and by us, their sub-officers. The captain told the sergeants and corporals that the men were to be always engaged in some work or other, as he 0814名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:19:19.50ID:??? [[Wikipedia‐ノート:進行中の荒らし行為/長期/分類方法#重要度の見直し依頼]]
Taisyo一派のお遊びを嘲笑うHEBIの構図になってしまっている 0815名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:31:36.58ID:??? did not wish to give them time to annoy themselves by thinking. This instruction made me a busy man. I was always on the look-out for little duties for my section, at the same time taking care not to overwork the men, and I tried to be as cheerful as possible with them. My fellows and I got along well together on the whole. I never brought a man before the captain if I could help it, and I let the corporals of the section understand that the squads were not to be sworn at more than was absolutely necessary. At the same time all knew that an order once given had to be at once obeyed.
Things had been going on in this fashion for some time when the enemy again plucked up courage to attack. We were very glad of this, because it showed that they feared the arrival of a French force before they could reduce us to extremity by a mere blockade. The second big fight was a replica of the first one, only that on this occasion the assault on the block-house was more determined than before. It lasted longer too, for we were too few in number to risk fifty or sixty men in a sortie, but, in spite of all, the defence was successfully maintained. Two days afterwards some Annamites captured a Chinese. He was in a state of abject terror when brought before the captain, and on the promise that his life would be spared and liberty given him, he soon told us all he knew of the French movements. We learned then that a strong force was approaching and might be expected almost at any moment; we were also told that a third and last attack was in preparation. This attack, however, and the relief of the post will be 0816名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:33:22.17ID:??? 英文投稿荒らしが効いているな おかげで書き込みが少ない 0817名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:42:58.04ID:??? 堕落が叩かれたらそれで流すんだよね、前から RfA中だから特に念入りに英文荒らしする堕落 0818名無しの愉しみ2019/03/25(月) 10:46:41.14ID:??? told in the next chapter, as they deserve a chapter to themselves.
CHAPTER XVI
It was quite evident that the block-house would have to stand the brunt of the attack this time as before. Now we were rather weak in numbers for the adequate defence of the main position, yet not a single man could be withdrawn from the little garrison of the outside post. Even with the full number of rifles allowed to it the block-house might be taken--taken, that is, in the event of the death or the rendering ineffective of all its men, and that this was by no means an impossibility was proved by the losses in the last fight. Out of twenty-two sub-officers and men only seven were unscathed, and of the others three were slightly, five severely, wounded, and seven killed. With a more desperate and better sustained attack upon more exhausted troops, might not the Chinese fairly hope for complete success?
To make up in some degree for the anticipated loss of the outpost the captain gave orders that all vessels in camp should be filled, that, as these were emptied they should be refilled, and that no soldier should drink out of any vessel except his own water-bottle. All the rest, 0819名無しの愉しみ2019/03/25(月) 11:01:46.80ID:??? filled as they were, were placed in a central position in the camp, and this place all were forbidden to approach under pain of death. The sentries on guard had strict orders to allow no one to go near the precious stock of water. The captain said:
"If you do not shoot or bayonet the trespasser, I will drive you forth unarmed to become the prey of the Black Flags."
If their own brothers had dared to approach the water, the sentries would have shot them after hearing that.
A strong party was sent to the block-house, for there was a chance that it might hold out, and in any case the captain resolved that the enemy should not have it for nothing. The lieutenant of my company was in command. I was second; there were two corporals, one an Alsatian, the other a Lorrainer, and twenty men. This was as many as could be conveniently accommodated in the small space. We were all well supplied with ammunition; we carried, every man, three days' provisions. When we paraded before going out, the captain told us that we should hold our ground as well and as long as we could; if we managed to repel one assault, only one, our lives would be saved and the honour of the corps maintained.
Our small party took up its quarters, relieving the others, who were, you may be sure, not sorry to be relieved, and was at once divided into 0820名無しの愉しみ2019/03/25(月) 11:16:59.16ID:??? three parts. I commanded one, a corporal each of the others; as for the lieutenant, he was over all, and seemed to be ever watchful and absolutely incapable of feeling fatigue. While one party watched, the rest lay down and slept or tried to sleep. There was no cooking to be done, as our provisions were of the cast-iron pattern--baked bread and cooked meat; as for drink, we had a small allowance of native spirit and as much water as we should want for three days.
For twenty-four hours we were undisturbed, except when once the door was opened and a man looked out. Then a regular fusilade of shots came towards us. We saw that we were fairly cooped up, and that the only chance of our ever leaving the block-house alive lay in the arrival of French troops. We fancied, but this was perhaps imagination, that we could hear firing in the distance; this gave us hope and renewed our courage. Early in the evening of our second day on duty a strong attack was made not only on our post, but on the main position as well. At first this was confined to a hot fire, and four of ours, one the Alsatian corporal, were shot at the loopholes. As night came down, the enemy approached to short range, and even in the dark we were a splendid target for them. All the night they fired, and twice they set the block-house on fire, but volunteers quickly put out the flames, though at a fearful sacrifice of life. As the first beams of the rising sun illuminated the battlefield, the Chinese regulars, followed by a crowd of Black Flags, tried to storm the post. They succeeded in breaking down two upright beams on one side and tried to pour in, but 0821名無しの愉しみ2019/03/25(月) 11:32:04.68ID:??? our bayonets soon piled up a heap of bodies in the narrow entrance that they had made. We got a short respite now, and heard with feelings of indescribable joy a steady, well-sustained firing outside the position held by the enemy. Once more, however, the Chinese attacked. With battering rams of wood tipped with iron they broke down a clear half of one wall. Some of the superstructure fell and delayed them for a time, but this they quickly tore away, and the remains of the little garrison, having no longer power to hold the fort or hope of escape, sallied desperately forth, to sell their lives as dearly as possible. The lieutenant leading fell shot between the eyes; the rest of us rushed straight at the Chinese and bore them back. They rallied and again attacked. We fought with the courage of despair. We could make little head against them, but for all that we steadily piled up a rampart of bodies in our front. I heard as I fought the familiar war cry of the legionaries; I shouted out in reply. Just as a Chinese lifted his musket to fell me to the earth, I saw the advancing line of reinforcements. There was a sudden shock, and then came darkness on my eyes, and, when I came to, the block-house, now on fire, was blazing in the sunlight, and I felt a terrible agony in head and limbs and body. But the post had been held and relieved; the enemy were scattered in all directions, with hundreds of pursuers at their heels; there were no more short rations to be dreaded, no more night attacks, nothing now but rest and peace and warm congratulations.
Let me tell the fate of the little guard of the block-house. The 0822名無しの愉しみ2019/03/25(月) 11:43:12.43ID:??? 元々荒らし的な書き込みばっかだっただろ、このスレはw wikipediaと全く関係なしに朝鮮人は皆殺しにしなくてはならないとか演説する奴とか トコロテン射精とか 0823名無しの愉しみ2019/03/25(月) 11:47:09.78ID:??? lieutenant, both corporals, and eighteen soldiers were dead; two soldiers and I, the sergeant and second in command, were wounded. Both the soldiers died that night; I, the sole survivor, was promoted sergeant-major and recommended for the military medal. Had I been a Frenchman, I should have got the cross and a commission; as it was, I was more than satisfied, for did not I get the rewards won by my comrades as well as by me? For a few days I lay in hospital, and the doctors feared that I might suffer from concussion of the brain as a result of the heavy blow dealt me by the Chinese. However, all bad effects passed away quickly, and I returned to duty on the day that my promotion to the rank of sergeant-major was confirmed. The captain visited me in hospital; he would not allow me to talk, and merely said that he was glad I had survived, and then laughingly told me that "the devil's children had their father's luck." He could be sarcastic on occasion, but I did not mind; I can take a joke as well as another.
After the post had been relieved the remains of the original garrison were transferred to the sea-coast. The march down was exactly similar to all the other marches, except in one important matter, we did not have to break camp hurriedly and run after rapidly vanishing enemies. No; our daily marches were not too long, our nightly rest was unbroken, and, as we approached the coast, we got better quarters and better supplies. The men too had the proud consciousness of a dangerous and difficult duty well done. The other soldiers whom we met used to cook our soup and prepare the camps for us; that's the soldier's way of 0824名無しの愉しみ2019/03/25(月) 11:59:45.77ID:??? > IP:126.208.218.210(ノート / 履歴 / ログ / >Whois IPv4 ・ IPv6) - 以前上念司、文化放送、 >高須克弥で私と編集合戦になりこれらの記事が >保護されるきっかけとなった方と思われますが、 >今度は稲田朋美で方針を拡大解釈し私の出典付きの >編集を議論もなしに差し戻しました。もはや私の >編集履歴を付け狙い編集合戦を煽っている目的外 >利用者であると認識しました。可変IPさんの >ようなのでレンジブロックの必要性もあると >思います。 >--定霧布施印(会話) 2019年3月24日 (日) 19:50 (UTC)
目的外利用者が目的外利用者を告発 0825名無しの愉しみ2019/03/25(月) 12:02:14.47ID:??? offering congratulations, and these were the compliments we liked.
When we marched one afternoon into Saigon, I was in very bad health. The reaction after the siege, with its reduced rations, its constant watchfulness, and all the little annoyances that beset a poor devil of a sergeant trying to keep the men of his section content under difficulties, together with the fatigue of the march, made me feel very ill by the time we came to the base. Moreover, I was troubled about the accounts of the company. The sergeant-major who preceded me, and who was killed in the last attack, had left the company's accounts in an unintelligible state; no one could tell whether any man had or had not been paid a piastre since the beginning of the siege, nor could you find out who had drawn occasional rations of wine and extra tobacco. The captain knew nothing; he had been too busy with fighting and looking after stores. I went to him and said that it was not fair to ask me to make up a dead man's accounts. He agreed with me, and asked me what the devil I was going to do about the affair.
"Let the clerks at headquarters settle all," I replied; "it ought to be their business and not mine."
"Very well," said the captain; "but how will you throw the work on their shoulders?"
"Easily enough," I answered; "I need but refuse to accept the books 0826名無しの愉しみ2019/03/25(月) 12:17:28.61ID:??? until they are set right."
"But suppose you are ordered to take them and to set them in order yourself?"
"Very well, sir; I will then claim money for every man, dead or alive. When the clerks point out to me that a certain man is dead, I will withdraw his name: in that way I shall give them more trouble than if they were to make up the accounts themselves."
"Do what you like," said the captain; "only pay the survivors--the dead may rest."
I took the hint, and made out the accounts in such a way, that it appeared that all the dead had been paid in full up to the day of death, and that none of the survivors had obtained a centime for months. The paymasters grumbled, and I was called on more than once for an explanation. I could only say that I knew nothing about the men's accounts beyond what they told me.
"But how do you know," asked a commandant one day, "that the dead men were paid in full?"
"I don't know it, sir," I answered; "but I have marked them as paid because I cannot afford time to look for their heirs." 0827名無しの愉しみ2019/03/25(月) 12:32:33.63ID:??? Everybody laughed at this--the idea of a legionary leaving legacies to his relations was too ridiculous. In the end, however, we survivors got nearly all the money we claimed, and everybody was satisfied.
It was easy to see that most of our company were unfit for further duty at the time. Many were in hospital, and those of us who remained in camp were listless and easily fatigued. The medical officers did not like our looks, and it became a current report that we should all be very soon sent back to Algeria. The transport was in harbour on which we were ordered to embark for transportation home--that is, to the legionaries' home, the wastes and sands of Northern Africa. Yet to us these very places seemed like heaven compared with Tonquin: we were all tired of the harassing warfare, the starvation, the marches, and the constant watchfulness. It was fated that I should not return in this vessel, as, only two days before it sailed, I had to go into the military hospital, a place dreaded above all others by soldiers. There I lay with an attack of fever, but my naturally strong constitution shook this off, and in a few weeks I was ready to embark in a hospital ship, with a few hundred others of all ranks and regiments, for Marseilles. I had a relapse while in the Red Sea, and thought for the first time that there was no longer hope for me. What made it worse was that every day a dead body went overboard, and, though the officials tried to keep this fact from us, sick men are too clever and too suspicious to be easily imposed upon. One morning I saw the cot near 0828名無しの愉しみ2019/03/25(月) 12:47:39.03ID:??? me empty--a poor marine fusilier had occupied it the day before. I had known that he was sinking rapidly, but still the fact of his death gave me a great shock. I got up with difficulty from my couch and made my way on hands and knees to the companion-ladder, ascended this in the same posture, and at length gained the deck unperceived. I felt the cool breeze of the Mediterranean on my face, and thanked Heaven that I was out of the horrors of Tonquin and the almost worse horrors of the Red Sea. I remember no more until I woke up to find myself back in my cot, with a couple of doctors and an orderly or two around me. The doctors spoke in a friendly way to me, and asked me why I had gone up to the deck. I said that I was restless, and scarcely knew what I was doing, but that the fresh breeze above had done me much good. They then said that very soon we should be at Marseilles and that I should be better off there. I thanked them, promised not to leave my cot again, and they withdrew. As they went, however, I overheard one say--so sharp are sick men's ears: "He will come up again, probably to-morrow." I wondered vaguely whether he doubted my word or whether he was merely alluding to my probable death, but after a time I thought of other things. I made no further attempt to go up on deck; even had I not promised to stay quietly below, I had not strength enough to climb the companion-way again.
A few days after we arrived at Marseilles and were carefully transferred to a large hospital on land. There, I must admit, we received excellent treatment. Not only were the doctors and the 0829名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:02:34.00ID:??? さくポくんはどうしてそこで二重否定になっちゃうのか 0830名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:02:43.77ID:??? orderlies kind and attentive, but the ladies of the town were also extremely good to us. Chaplains also came round the wards frequently, and, of all the places in which I have ever been, the military hospital at Marseilles was one of the best. I could thoroughly appreciate the kindness then, for my health came back quickly from the day I landed from the hospital ship.
One day when I was allowed to get up and go to a convalescent ward for a few hours an orderly came into the room, in a great hurry apparently, and called out my name. I said:
"Here I am. What do you want?"
He replied: "Monsieur le gテゥnテゥral will be here soon."
"Does he come to tell me that I have been appointed his aide-de-camp?" I inquired, laughing at my own little joke.
"No, my fine fellow," cried a corporal of some line regiment in a corner; "he has come to ask you to be so kind as to marry his daughter, who has a fortune of only one hundred thousand francs."
"Ah," said a cuirassier--I forget his rank, "the request is that our friend the sergeant-major will consent to act as the general's second in a duel with the Tsar of Russia." 0831名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:12:13.62ID:???>>829 これね >[[ノート:斉木楠雄のΨ難#リダイレクトについて]]では削除依頼の提出に賛同された方はいませんでした。よって、今回の私の削除依頼が不適切ではなかったとは言えないと思っています。
「管理行為に関与しないことに反対はしていません」なんて発言もあったし、二重否定することでメンタルやられないように自己防衛してるんだろ 0832名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:17:49.25ID:??? A chasseur believed that that was not true, as he had learned from a morning paper that I was to be ambassador to His Holiness the Pope, "who knows," he went on to say, "how moral and virtuous are the lives the legionaries lead, they being, in fact, monks in uniform." This settled the matter; nobody could invent a more improbable--let me say impossible--reason for the general's visit. I was asked continually afterwards how the Pope was. Did he still hold the idea of asking France to give him the sanctified legionaries as a new army? If we went to Rome, should we have to soldier with the Swiss and other guards? And a number of other questions were asked, all of which I answered to the best of my ability, trying in every case to give a "Roland for an Oliver," and often succeeding. I told the chasseur one day that the Pope would not take us of the Legion as his guards; he preferred the chasseurs: by converting them to decent practices he would gain greater glory in heaven. The cuirassier learned that His Holiness would soon send him the shield of faith--he already had the breastplate of caution. The cuirassier did not like this. He indignantly protested that he would rather fight in his shirt sleeves.
"Very well," I answered. "Do as the Austrians do--take off your cuirass in time of war."
He asked me how I knew that. I replied: "Easily enough. I have many Austrian comrades, but I have no French ones. We legionaries are 0833名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:22:22.71ID:??? さくぽwww 0834名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:23:25.34ID:??? 堕落ってぶいあくっぽいよな 0835名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:32:53.78ID:??? seemingly in the French army, but not, in real truth, soldiers of it." Truth to tell, I was getting a little angry, because all wished to unite against the solitary soldier of the Legion in the room. I let the rest see that I was tired of their jokes, and afterwards they left me alone.
Well, the general came in a short time into the room and called out my name and rank. I stepped forward and stood to attention.
"You the sergeant-major?" he asked, in a tone of surprise.
"Yes, sir."
"Why, you are only a boy. How long have you been in the Legion?"
I told him. Then he asked me a number of questions about my service, to all of which I answered clearly and respectfully.
"You are a young sergeant-major--very young." And he turned to speak to a surgeon. Both looked at me often during this conversation. I maintained always the stiff, erect attitude of the soldier in front of his superior officer.
"You have been recommended for the military medal," at last the general said. 0836名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:47:44.14ID:??? 今更すぎるがV悪ブロックになってたのか 現在TOP嫌われ管理者ってだれになるんだ 0837名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:47:58.83ID:??? "Yes, sir; my captain told me that he would recommend me for the decoration."
"The recommendation has been confirmed," said the general, "and I have come to give you the medal. I thought," he went on, "that I should meet a veteran, and I find a schoolboy."
I said nothing; indeed, I did not know what to say.
"It does not matter about your age or the length of your service," the general continued; "you have won rank and distinction, and I wish you a prosperous career."
"Thanks, my general."
"Is there anything you want?"
"Yes, my general."
"What is it?"
"A Little Corporal to lead a schoolboy sergeant-major, that is all."
He drew back and looked at me. A susurrus of approbation went through 0838名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:50:51.82ID:???>>803 Stealth3327=昼落ち 0839名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:51:49.98ID:??? ミラブル怒りのIP開示 これってプライバシー的に大丈夫なのか 0840名無しの愉しみ2019/03/25(月) 13:57:20.64ID:???>>836 ぱたごんだろ 0841名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:00:08.21ID:???>>838 昼落ち塞がれてないじゃん 0842名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:03:03.48ID:??? the room. Very little more was said. The general gave me the medal that I had won, paid me a compliment or two, and went away. But the story went round, and what would be hurtful to a Frenchman, who was at once soldier and citizen, was a cause of no offence in a legionary, who was only a soldier. But what I said was liked, and many a present I received afterwards. The French know that the legionary is a soldier pure and simple--well, not always pure, and very seldom simple--and they know that the soldier of the French army who gives up for life the clothes of the pテゥkin and who dreams of nothing except fighting and promotion looks on Napoleon the Great as a terrestrial Archangel Michael. Him would we follow, him would we serve. God grant us another like him, and then----. And the legionaries understood, and wished as warmly as any Frenchman for the advent of another ideal restless man and restless man's idol. The Little Corporal when he was the great commander was bad, let us admit, to many, but he was never bad to the man who served him well. It was not birth or wealth that brought promotion under him but courage and devotion to duty. True, he made mistakes, and these great ones--the imprisonment of the Pope, the invasion of the white Tsar's frozen land, the too early return from Elba were such--but in his mistakes even he was colossal, unapproachable.
It was after this visit and the receipt of the military medal that the jesting conversations began amongst us. However, I have told of them already, and there is no use in going back upon a told story. That does 0843名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:04:09.15ID:???>>831
不適切でなかったとは言えないってさあ
不適切とは言い切れませんって保留票入れたザパニの全否定じゃんw さくポみたいなガキに梯子外されるとかザパニも落ちたもんだ 0844名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:18:03.74ID:??? Matsutake 00が無期風呂 土瓶蒸しにしてもマズそうな偽装松茸でございました 0845名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:18:08.60ID:??? very well in conversation, especially when the glasses are filled and the pipes going merrily, but in writing it is of no account.
Very soon after this I was strong enough, the surgeons said, to cross to Algeria. All the men whose acquaintance I had made were good enough to say that, though they were glad I was able to leave hospital, yet they were sorry to lose my companionship. I thanked them all, told them that I had had a pleasant time, and hoped to meet them again. In this I was sincere. I have very pleasant memories of the hospital, but all the same I wanted to get back to my own comrades.
Shortly after the surgeons had put my name on the outgoing list I left the hospital for the troopship. I was brought to Oran, and there sent again to hospital, but only for a few days. Here I was treated very well indeed by those in charge, and I made a few casual acquaintances, whose comradeship helped very much to pass the dreary time of waiting until the principal surgeon should order me to be sent back to the regiment. I think they kept me longer than was absolutely necessary, and this for two reasons--my youth and the military medal. The surgeons were quite as curious as my hospital companions to hear my story, to learn all about my country and why I left it to join the Legion, how I liked the French service, and every other thing that they could think of. For the first time in my life I was made much of as a man of good service and tried valour; if I gave somewhat exaggerated accounts of the perils I had passed who can blame me? There was no sneering now 0846名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:23:56.80ID:??? >管理系はウィキペディアでの寄稿活動を良くするものではない、と感じました。
うわあ・・・・ 改善に繋がってないのはさくポくんが無能だからだよ 自分の無能を棚上げするために 管理行為を全否定してどうするよ 0847名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:24:53.70ID:???>>824 そうだな 愛を臭いのソックパペットソフトバンクopenmobileも目的外利用だな 0848名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:29:34.36ID:???>>846 管理行為は自警行為も含むのかね? 0849名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:33:13.37ID:??? at the Foreign Legion; oh no! we were in Algeria, _la patrie des lテゥgionnaires_.
At last the surgeon-in-chief told me that I should soon leave the hospital. I thanked him for the information, and said that the only cause of regret at leaving was that I should leave so many good comrades behind.
"Have you been well treated here, sergeant-major?" he asked.
"Very well, sir; so well that I have lost the simple soldier's fear of the hospital."
He laughed, and said: "I am glad. Take the advice of a friend, always seek the surgeon when you are ill or wounded. The old prejudice was, in its time, a just one; nowadays things are different."
I promised that I would do so. At the same time even to-day I fear the surgeon's knife more than an enemy's bayonet or sword or even lance, and the lance is what the infantry man most dreads--that is, of course, of weapons. However, I have not since the day I left the hospital at Oran ever been the occupant of a bed in one, and I sincerely hope that I may never see, as a patient at least, the whitewashed wall of a hospital again. 0850名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:37:20.09ID:???>>817 15分間隔で自動的に投稿されてる 0851名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:39:48.49ID:??? あ、ミラブラの馬鹿ボットか 0852名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:48:18.06ID:??? From Oran I was sent to the depot at Saida, where I remained for some time. I did ordinary duty there as sergeant-major of a company of recruits during the illness of the regular sub-officer, and so learned a good deal more of my new duties than I knew when leaving Tonquin. I was very glad of this, especially as the officers were very decent to me. I was a different man now--a sergeant-major without a moustache but with the military medal--from the young recruit who was sworn at and abused every day by the drill instructors. No swearing or abuse now, only compliments and flirtation and general friendliness. A happy time indeed, too happy to last, as I learned before I was many months older.
I must now tell about my love and my sorrows and how I came to leave the Legion for ever. Truly, I cannot say that I am sorry; truly, I cannot say that I am glad. If the service of the legionary was a hard service, yet it had its consolations; if you did wrong nobody minded--that is, so long as you broke only the ten commandments. Of course, military regulations and the rules of our society were very different things; the first had to be kept if one did not wish for punishment, you had to respect the second, or else lose the respect of your associates, and though boycotting is a comparatively new word yet it denotes an old and universal practice.
And now to tell of my _grande passion_, its course and its results, the story of which was at one time, and may be even still, a classic tale of the Legion. 0853名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:52:08.30ID:??? さくらぽっぺ全然休む気ないよな そういうところなんだよなあ 0854名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:57:07.60ID:??? 僕の肛門が励んでいるのは自警行為でなく自慰行為です、見逃してください。 0855名無しの愉しみ2019/03/25(月) 14:57:19.98ID:??? ぽっぺw 0856名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:03:22.67ID:??? CHAPTER XVII
I left the depot one morning with a large party of recruits for a battalion in the inland parts of Algeria. We were about a hundred and eighty strong, and as a lieutenant was the only officer I ranked as second in command. We had two sergeants and eight or nine corporals to help to maintain discipline, but the men acted in a very good way on the march. I can recall no incident worth relating, but I remember one circumstance that made the march very pleasant. As the lieutenant had no brother officer to speak to and was naturally talkative, he had to associate very much with me. It must not be supposed that this diminished the respect in which I was bound to hold his rank; on the contrary, since he made the time pass agreeably for me, I felt more and more disposed to render him all outward signs of honour; and if I did address him as "my lieutenant" as we marched 20 paces ahead of the party, when others were within earshot I fell back on the more respectful "sir." I am sure he noted this, but he said nothing about it. This officer was a most entertaining talker; he was naturally clever, had received a good education, and was full of stories of Paris which were well worth hearing. He saw that I enjoyed his tales of life 0857名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:11:13.02ID:??? スパムひどすぎわろた 0858名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:14:35.16ID:???>>840 なるほど 0859名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:18:31.57ID:??? there, and thus had the best of all incentives to story-telling--a good listener. On the other hand, I told him more than he, as an officer, could learn of the Legion and the men who were in it. I did not trouble about the Alsatians and Lorrainers, who had enlisted solely to gain the rights of French citizens, but I let him know the life-history of more than one of the Russians, Austrians, Germans and Spaniards who filled our ranks. I did more. I allowed him to see the trend of thought in the corps; I told him of our traditions, our jealousies, our loves and our hates; by the time that we arrived at our goal he understood better than most officers the character of the men whom he would have under his command. So the lieutenant and the sergeant-major were good comrades.
When we came to the battalion at the borders of the Great Desert the recruits were distributed amongst the companies, the sergeants and corporals were appointed to sections and squads, the lieutenant took the place of an officer who had died of fever, and so all were settled in the new battalion except myself. The commandant did not know what to do with me; he had enough sub-officers of my rank already, and yet he did not like to put me to any duties except those of the rank I held. This was on account of the military medal. If I had not had that, I should very soon have found myself acting as simple sergeant of a section. However, a way was found out of the difficulty--a way which led me into many sorrows--though these I have never regretted, counterbalanced as they were by so many joys. 0860名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:30:28.39ID:??? ザパニ馬鹿 0861名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:33:36.48ID:??? There was a woman in the place who kept a canteen. She always remained with this battalion, and where others might starve she waxed wealthy--that is, wealthy for a _cantiniティre_. Her husband had been a sergeant of the third company. He had fallen fighting bravely in an obscure skirmish at some desert village, and when he fell he left a wife and baby daughter to the care of his comrades. The story of the pair was never fully known. They were Italians, and both of evidently gentle birth. When I heard about them first I thought of a Romeo and a Juliet giving up all for love, leaving behind family animosities with family riches, and seeking security from all search in the safest retreat in the world--the "legion of the lost ones." All the men saw and admired the heroic self-sacrifice of the gently-nurtured lady who left all to follow the chosen one in such a career, and I am proud to be able to say that during her husband's life and after his death no man ever said in her hearing anything that would bring a blush to her cheeks; in her presence even the most hardened rascal put on the semblance of a gentleman. People say that even the best man has some fault or imperfection of nature. It may be so. At any rate even the worst man has some good, some respect for virtue and honour, even though he possesses them not himself.
After the death of her husband the widow opened a small shop, in which she sold wine, tobacco, and other things that soldiers spend their money on. The officers of the battalion stocked this for her, but in 0862名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:36:44.31ID:???>>850 英文とか頻出必須単語ひとつあぼん設定すればスッキリだけどね 0863名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:39:26.11ID:??? そしてtomosが巻き添えに 0864名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:42:01.15ID:??? [[壱岐焼酎]]
>戦国時代末期から廃藩置県時まで壱岐島は肥前国平戸藩の領地となっていた。
平戸藩って江戸幕府より前にあったの? 0865名無しの愉しみ2019/03/25(月) 15:48:43.37ID:??? a short time she was able to pay them back, and she insisted on their accepting the money though they did not at all desire repayment. The regimental convoys were allowed to bring her goods as she required them, and the legionaries of her dead husband's battalion loyally spent most of their scanty pay in her canteen.
Whenever anyone received money from friends or relations in Europe her stock would be all cleared off at once, and so by the exercise of a little frugality she was able gradually to put by some money for the little daughter whom she idolised. At the time when I came to the battalion this girl was about fifteen years of age, slight, graceful, lively, bright-eyed, the pet of the battalion. Everyone jested freely with her, she jested freely with everybody, but no one ever thought of saying anything which her mother, a model of virtue, would not like to hear.
I had been but two or three days in my new quarters when an alarm of fire was raised one night, and we all turned out promptly as the cry went around. There was no danger for us, as the huts were one-storeyed and did not contain more than a squad each, but there might be some for the officers, whose quarters were more elaborate, and who, of course, were more isolated. A dozen or a score of men in a hut will all get clear, because some at least will be aroused, and these can pull out their suffocating comrades; a single officer may be smothered in his bed before even the watchful sentry realises the outbreak. When I 0866名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:03:48.31ID:??? came out of my quarters, in shirt and drawers, I glanced around, and saw at once that all the cantonment was safe. Then I heard a cry from the direction of the main guard-house that the village was on fire, but this was afterwards proved to be false. I flung on my clothes hurriedly and ran to the guard-house, for I had no assigned place on the parade that was now rapidly forming on the parade-ground, not being sergeant-major of any company, and asked the sergeant of the guard where the fire was.
"Madame's canteen," he replied; "twenty or thirty men have already gone to put it out."
"May I go to help?" (Of course, though I was of higher rank, he was the man in charge of the guard, and could prevent me, if he wished, from going out.)
"Certainly, my sergeant-major."
"Thanks, comrade, thanks." And I ran out and went to the widow's canteen. There I found the whole a mass of flames, and I saw at a glance that there was no hope of saving even the smallest portion of the house or its contents, especially as there was a sad lack of water. I asked a man if the woman and the girl had been saved. He told me that the girl had discovered the fire and awakened her mother, that both had made good their escape, and that then the widow had run back to recover 0867名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:18:53.43ID:??? her little store of money, the hiding-place of which no one else knew. "Then," he went on, "the daughter tried to go into the blazing house to bring back her mother, but she was forcibly prevented by some soldiers, and one or two of the legionaries who tried to enter were driven back, severely burned, by the fire and smoke." The flames, indeed, were terrible, all the wine barrels and spirit casks were blazing fiercely; there was no hope of life for anyone in such a hell. The poor widow fell a victim to her desire to regain for her daughter the money she had hoarded with so much anxious care, and nothing remained of her except a few charred bones, which were reverently gathered up and decently interred on the morrow. As for the money, it must have been chiefly in paper, for very little metal could be found in the ashes, and so the poor daughter was left completely alone in the world, without relations, at least as far as she knew, without means, and with only the friendship and the pity of the battalion to look to for aid.
The Italian girl was taken charge of by a sergeant's wife--one of those few noble women, few, I mean, comparatively speaking, who will go anywhere with their husbands, and who furnish in the most abandoned communities examples of unselfish heroism and exalted virtue, which make even men whose knowledge of the sex is confined to its most vicious members have some respect for purity and some doubts as to their favourite axiom: A man may be good, but a woman cannot be. The officers proposed that she should continue as _cantiniティre_ in place of her mother, and generously offered to put her in a position to do so. 0868名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:20:17.16ID:??? Komeijisoft
ゴミ 0869名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:32:54.33ID:??? [[利用者:よしづかくん]] Ndesign-clubが早速ブロック破りしてんぞ 0870名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:33:48.61ID:??? この英文はどうやってNG化すりゃいいんだ 何か共通の単語はないか 0871名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:33:58.42ID:??? As for us sub-officers and simple soldiers, our duty was plain: as soon as she was in a new home and shop, to go there, and there only, with the constant copper, the occasional silver, the God-sent gold. She knew this, the officers knew it; we made no resolutions; and said scarcely anything about the matter amongst ourselves, but all understood that it would be bad for the legionary who bought his wine or brandy elsewhere.
The commandant sent for the four sergeant-majors of the companies and for me, the supernumerary. He asked us how much it would cost to erect a new house. We said that it would cost nothing; the soldiers would build one in their spare time.
"Very well, my friends, very well. How much will it cost to put in a new supply."
We did not answer this at once, but after some time we all agreed that 2000 francs would put in a fairly good stock--that is, if carriage cost nothing.
"Oh, the carriage will be settled; I will see to that," said the commandant. "Now, sergeant-major," he went on, turning to me, "you have no company whose accounts you must make up, will you undertake to look after this business for Mademoiselle Julie?"
"I will do my best, sir, in this matter if you wish it." 0872名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:40:38.36ID:???>>870 thatとかforとか5ちゃん読む分に要らないでしょ 0873名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:45:18.06ID:???>>869 履歴が明知鉄道関連と[[Wikipedia:削除依頼/明鏡国語辞典二回目]]では言い逃れできんね 0874名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:49:05.76ID:??? "That will do," he replied; "you shall be sergeant-major of the canteen company. Is it not so?"
Every other sergeant-major laughed at me. They were glad that I had been sent to some duty, for a sergeant-major with the military medal is not long employed as simple sergeant, and each man, so long as I was unemployed in my proper rank, would fear for himself and his own position. Thus I became sergeant-major responsible for a canteen and the curious crowd assembled there. Some time afterwards, when the new quarters had been built by the legionaries and the little stock of _eau-de-vie_, wine, tobacco, and cigars had arrived, there was a grand opening. All the men had been saving up for awhile, and more than half the stock was sold at a good profit on the first evening. The girl was asked to do nothing except to take the money; four men willingly acted as assistants, pouring out the wine and the _eau-de-vie_, and, indeed, now and then tasting them too, for "you must not muzzle the ox treading out the corn," nor ask a man to help others to good things without occasionally helping himself as well.
One of them took so much brandy that I had to turn him out, a couple of comrades brought him away to his hut, and nothing was said about it, as the poor little _cantiniティre_ begged him off with tears in her eyes. Just as things were becoming almost too lively the commandant and the other officers came down and entered the little shop. The first 0875名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:52:54.37ID:??? そもそもこのスレは普段からクソレスだらけで、趣味板に限定して誤爆上等で強めのNG掛けるしか使い道がなかった 0876名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:54:38.39ID:??? いや、もう桜ポップは早く介錯してやれよ 武士の情けだろ 苦しませずに逝かせてやれよ 0877名無しの愉しみ2019/03/25(月) 16:58:06.58ID:???>>870 was とか that とか There とかをNGワードにするんだ ほとんどあぼーんできる 0878名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:02:40.35ID:??? 自分は英数字や空白やらの英文の構成要素が連続200字超えたレスをNGにするよう設定してる 0879名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:04:11.01ID:??? intimation we inside had of their arrival was the silence of the men who were laughing, singing, and carousing outside. The commandant put down a couple of gold pieces and asked for two bottles of wine. He and the others took each a sip of this and wished mademoiselle a prosperous business. Then the commandant gave me a strong hint that enough of business had been done for that day, and I promptly shut up shop after his departure. When all had left Giulia and I counted the money. We had a little gold, a good deal of silver, and a great quantity of copper--altogether over fourteen hundred francs. I congratulated her upon the successful evening's trading, and then we went to reckon up the supply still left. We found that at the same rate of sale the two thousand francs would be changed into at least two thousand six hundred, and that surely was excellent profit in an out-of-the-way camp of legionaries where money was rather scarce.
Then Giulia asked me to take a glass of wine and a cigar. I did not refuse. What legionary, what man, indeed, would, when pressed by so lovely a girl? Of late I had seen her constantly, as my management of her affairs and my continual reports about the progress of her new house brought me daily into her society. We always got on well together--fifteen and seventeen don't usually fall out--and my rank and medal brought me favour in her eyes. Moreover, I was very respectful in my words and demeanour. I pitied her misfortune, and my pity was not lessened by the sight of her beauty, and, before I had been three days attending to her affairs, I took more interest in them than I could by 0880名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:07:46.40ID:??? 26からとは言わずとっととウィキブレイクに入ればいいのに 挙げ足取りが好きな大人が多い世界なんだからよ 0881名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:12:16.11ID:???>>877 鼻豆すんな 0882◆Castsock3A 2019/03/25(月) 17:13:24.79ID:??? いーつくしみふかーきー とーもなるヤシはー♪ 0883名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:19:16.45ID:??? any chance take in the accounts of a company. We were very good friends and companions, but there was not a hint, not a suspicion, of love on either side. She was pretty and in trouble, and, therefore, had my sympathy. I was kind and attentive to her, and she was grateful. _Voilテ tout!_
Before I drank the wine I made her put her lips to the glass, which she did, prettily and with a blush.
"You must never ask me to do that again," she said.
"Why, it is the custom of the Legion, ma camarade," I replied. "You are now a legionary; surely you will do as your good comrades do?"
"Well, at least not in the presence of others."
"Very well," I answered; "but always when we are alone?"
"Yes," she whispered; "when we are alone. I trust you." And she put her little hand out to me. I took it, and by a sudden impulse kissed it.
"You may always trust me," I said--"always."
A question now arose as to the disposal of the money. There was no danger from natives, as the new house was inside the lines; there was 0884名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:22:10.29ID:??? ウィキペディアなんてめんどくさいだけなのにどうして自警なんてしたがるんだろうね? 0885◆Castsock3A 2019/03/25(月) 17:23:03.35ID:??? お掃除のプロがスレの浄化に参りました
/\ |V ヽ |/____†_| シミ 権杖を (_ ´_v`)‖ トイレブラシに / ~〉†〈/つ 持ち替えて ノ ノ| |...‖ アミン ´〜(__),__)‖ゝ クリメント北原司祭 0886名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:34:32.69ID:??? not much, indeed, from soldiers, as there were sentries near. At the same time I told Giulia that it would be safer to transfer it to some other place. "Can you not," I suggested, "take it to the woman in whose quarters you live?"
"No, no," she replied; "I will take some to give to her--she has been very good to me--but you are in charge, you must keep the greater part."
"I?" I said in astonishment.
"Yes; if you do not, I will leave it here."
"But, Mademoiselle Julie, there are very bad men in every battalion, and someone may break in and steal all."
"Let the sentinels keep watch."
"Ah! a sentinel may be glad to get half."
"I do not care; you are my sergeant-major"--as she said this a rosy flush came up over neck and face and ears--"and it is your duty to keep my money for me. Besides, did I not say that I trust you?"
In the end I had to take twelve hundred francs, though with many misgivings. Giulia told me that she would give two hundred to the 0887名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:36:03.67ID:???>>884 曲がったものが嫌いだとしてもなんにもならん 誰でもかんでも参加OKとしちまってる以上、まともな人の方があんま入って来ない 正直外部サイトの方がまだやりやすい 0888名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:39:13.13ID:??? まるでブラック企業だな 0889名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:41:33.37ID:??? [[特別:投稿記録/Rebirth10]]
東京砂漠がコメント依頼を匂わせた途端に予定を切り上げて店じまい 取り締まられる側だった奴ほど、生まれ変わると取り締まりに快感を覚えて精を出す なんとか大根みたいにw 0890名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:49:37.95ID:??? sergeant's wife, the rest she would keep herself. Then we locked up the place and departed to our separate quarters, after having made an appointment to meet in the morning, to inspect the stores and see if anything had been touched during the night. Giulia wanted me to take the keys as well as the money, but this I refused to do.
I could scarcely sleep that night on account of the money. I occupied a small room in a long, low-roofed building, given up to the accommodation of sergeants whose domestic arrangements did not include a woman. I barricaded the door, put a glass on the window, so that anyone trying to enter that way might knock it down on a tin basin placed just below, and put a naked bayonet and the box containing the money under my pillow. For all these precautions I spent a wakeful night, and rose in the morning, restless, anxious, and unrefreshed. After the morning coffee I felt better, and laughed to myself at my fears of the night. Who would take the money? surely not one of the sergeants. I did not, I could not, suspect them, but I certainly should not like to trust every man in the battalion; the Legion contains more than a due percentage of desperate ruffians, and our battalion had its fair share of the bad ones.
As I went across the parade-ground to keep my appointment with Giulia at the door of the canteen I met the captain of my company, or at least of the company to which I was attached, though I seldom paraded with it. He noticed the box and asked me what it contained. When I told him 0891名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:53:41.98ID:??? 正規表現で \w* \w* \w* \w* を禁止すれば防御可能(\w* )の数はお好みで 0892名無しの愉しみ2019/03/25(月) 17:57:30.05ID:??? ちなみに多ければ多いほど緩くなるし少なければ厳しくなる 0893名無しの愉しみ2019/03/25(月) 18:04:46.45ID:??? he laughed, and said that many a man would be pleased to be so trusted, especially by so beautiful a girl as Mademoiselle la Cantiniティre. I answered that the trust was pleasant but the responsibility too great; I did not wish to have the safe keeping of twelve hundred francs. "You cannot help it now, my sergeant-major of the canteen, you must undertake all the duties of your position." Then he told me to present his compliments to Mademoiselle Julie, and went away.
I met Giulia at the door. She looked annoyed at having to wait, but when I made her acquainted with the delay caused by meeting the captain her face cleared.
"I thought, mon ami," she said, "that you had forgotten your duty."
"That might be possible; but, Mademoiselle Julie, how could I forget you?"
She curtsied at the compliment, and I noticed the grace of her figure, the beauty of its curves, the wonderful arch of the instep; and I must have looked my admiration, for when she lifted her eyes to meet mine, again the rosy flush came up over her neck and cheeks. "Let us see that all is right within," she said, and opened the door. When we were inside we saw at a glance that everything was as we had left it on the previous evening. "Now let us count the money," I said. In a second Giulia flew into a rage, she stamped her foot upon the ground, 0894名無しの愉しみ2019/03/25(月) 18:19:51.23ID:??? she cried out that I wished to insult her, that I thought her mean and suspicious, and finally burst into tears. I laid my hand upon her arm and wished to know what had vexed her; she flung it off with an indignant gesture and bade me go away. I was thunderstruck. I could not tell how I had offended, and was beginning to feel aggrieved. Why should I be told that I had insulted her whom I would not pain for all the world? The more I thought of my conduct towards her, the less reason I could see for her anger and tears. I was wise enough, however, to let her have her cry out: when she had done with weeping she would be reasonable. I was not mistaken.
When she had dried her tears, I asked how I had offended her. She looked, calmly enough now, at me, and said: "Did I not tell you yesterday that I trusted you?"
"Yes," I replied.
"And yet to-day you ask that I should count the money. How can I do so and trust?"
I took off my kepi, bowed, and said: "Pardon me, I was wrong."
"You will never offend me again?"
"Never. And you, you will forgive?" 0895名無しの愉しみ2019/03/25(月) 18:22:22.81ID:??? ばたごんが賛成入れて介錯できなくなってるのが唯一の救いなのに、 失言次々投入だもの 0896名無しの愉しみ2019/03/25(月) 18:35:04.07ID:??? "Yes; once, but not a second time."
Again she gave me her hand, again I kissed it, then she put her hands upon my shoulders, and said: "My dear friend, if I did not trust you more than you think, I would not be alone with you here."
She asked me to take a glass of wine, voluntarily put the glass to her lips, and then handed it to me. I deliberately turned it round, so that my lips should touch where hers had touched, and drained it to the bottom, looking the while over it at Giulia. She smiled and looked pleased, and then turned away to get some cigars. I had more sense than to offer money. I took the cigars, and said:
"You are a good comrade, Giulia."
It was the first time I had called her by her name. She hesitated a little, and then answered:
"And you too, you will be a good comrade, will you not, Jean?"
"Oui, ma belle." And I bit off the end of a cigar, while she struck a match to light it for me.
Just as I began to smoke there came a knock at the door. I shouted out 0897名無しの愉しみ2019/03/25(月) 18:44:24.78ID:??? >アカウントを取得してからは毎日ウィキペディアで投稿活動を行っており、私自身もウィキペディアでの投稿活動を休んだ方が良いと思っています。