西山オーナー「馬主と書いて『うまぬし』と読むのが正解。公式で統一されています」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
地方競馬はわかりません。
中央競馬は
○○うまぬしきょうかい。
うまぬしせき。
うまぬしけんしゅうかい。
ひがし(にし)にほんうまぬしきょうぎかい。
すべて『うまぬし』で公式は統一されています。
法律的決まりではなく、日本馬主協会連合会、小紫芳夫会長が
『うまぬし』で統一しよう、と通達を出しました。
地方競馬の馬主会は日本馬主協会連合会に加盟しておりません。
日本馬主協会連合会に加盟しているのは中央競馬の10ヶ所の馬主協会です。
東日本馬主協議会は美浦トレセンの馬主会。
西日本馬主協議会は栗東トレセンの馬主会です。
(地方競馬は地方競馬全国協会と言う団体があり、そちらが管轄となります。)
ちなみにこの『うまぬし』と言う読み方については西山茂行は過去に何度もツイートしております。
https://twitter.com/seiun0005/status/1782625260040487106?t=Nl8LHFhQpbAnRB8WxEyCgA&s=19
https://twitter.com/thejimwatkins TVでもグリーンチャンネルでも「うまぬし」としか言わないだろ 本当はうまぬしって呼ぶの知ってるけど、武もばぬしって言ってたりするし面倒だから話す時はオーナーって言ってるわ。 >>12
武さんあたりだと
知ってて当然だから
わざと「ばぬし」って言ってると思う ばぬしの方が言いやすいだろ
いちいち細かいんだよ老害 関係者は『うまぬし』って読んでる人が多いと思う
競馬ファンはほとんど『ばぬし』だろうな >>23
知ってるけどバヌシの方が浸透してるからそっちを使った 「ばしゅ」はないだろ
馬手(厩務員の旧称)と紛らわしい ばぬし?そうじゃなくてうまぬしですよと言われそうで嫌だなw 一般社会では「ばぬし」だよねえ
遺言「いごん」「ゆいごん」みたいな話かとは思うけど 昔ダービースタリオンが流行ってた頃はばぬし呼びで通してたなぁ
俺の周りだけかもだけど うまぬしじゃなくばぬしだと思ってるやつなんてチョンガイジかキモ娘ガイジくらいだろ
昔から競馬やってりゃ日本馬主協会連合会のCM見てるはずだし 知らなきゃ重箱読みにする発想は出てこないだろう
本当の一般人が読んだら うまぬし か ばしゅ になると思う つまりDMMのはバヌシであってウマヌシではないと
そう考えるとよく考えられてる 平地
へいち・ひらち
どちらでも読み方としては通用する 一口クラブの出資者は馬主ではないからな
DMMがそこまで考えてバヌーシーにしてるなら賢い 確かにフォーマルな場所ではうまぬしって言われてるな 日本語として正しい読み方だもんな
でも、重箱読みでも一般に広まってる読み方もたくさんあるけど >>67
バヌーシーがあるからなぁ
分かってていってる人はいるかと DMMは所詮お前らはうまぬしちゃうぞと暗に言ってる訳だな 馬主
○うまぬし
×ばぬし
馬刺
×うまさし
○ばさし
馬鹿
×うまか
○ばか 俺の親父がとある地方競馬の馬主会のち理事だったけど日常では「ばしゅかい」て呼んでたな
正式名称は「うまぬしかい」だったはず とんでもないです
とんでもないは状態を表す形容詞なので、名詞の前につくべきで
正しくはとんでもないことです、となる
とんでもないですは誤用だが一般化しており、使ったらいけないというわけでもない 「ばぬし」なんて重箱読みだもん
おかしいに決まってるわ 勝馬投票券(かちうまとうひょうけん)→馬券(ばけん) これはほんとそう
YouTubeとかで解説とかしてる奴らがバヌシとか言ってると「うわ…」と思うわ >>72
それな
しょうもないよな
世論も別にせろんでもよろんでも良いんだし、勝手に定義するなよと >>70
そもそもエロビ屋はバヌシじゃないよバヌーシーだよ
てCMでもウマヌシなんて言ってないからな ばしゅって呼んでたのを馬手と区別するためにばぬしと呼んでるだけだからおかしくない
化学→ばけがく(科学と区別)
市立→いちりつ(私立と区別)
買春→かいしゅん(売春と区別)
これらと同じ 競馬をちゃんと学んでる人ほどちゃんと「うまぬし」って呼んでるイメージ 辞書だと1番にバシュが来てて他にウマヌシ、バヌシが来るから偉そうに言っても別にどうでも良い事なんだよな 何を今更?と思ったけどDMMバヌーシーみたいな変な名称付ける奴もいるから改めて言っといたのかwww 競馬村じゃこれ結構気にしてるらしいね
バヌシ言った時点で切られるとか 昔は濁音読みが下品とされていた風潮もあったしなぁ
馬主を「うまぬし」と読むのもその名残 現場レベルではこんなちょっとしたことでも気を遣わないとアカンのやろうな DMMバヌーシーはばぬしじゃなくてマラソンのハヌーシからきてる 一部でうまぬしと呼ぶと決めているだけであって、日本語にも辞書にもばぬしがあるんだからばぬしを使っていいに決まってるじゃん。 バヌーシーwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
中卒が考えたってのが露出してるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww うまぬしとか言ってるイキったら奴とは友達になれない 辞書なんて誤用じゃありませんでしたて謝罪する馬鹿会社が作ってるし 正式的な読み方はそう、ってぐらいの意味合いしかないのに
社交界ごっこだのイキってるだの言いたい放題で草 業界:うまぬし
一般:ばぬし
って感じだろ俺は業界人でもないし通気取りもしないから今も昔もこれからもばぬし読み 今さらどうしたって感じだよな
別にばぬしでもしゅつばひょうでも良いじゃねーか仕切りたがりの面倒臭いおっさんだな 馬主はうまぬしって読むけど西山のことはアレとかアイツって読むようにしてるわ 関テレのアイドルやら芸人のMCは「ばぬし」って言いそう
昔土曜競馬中継やってたKBS京都のプロのアナウンサーのおばちゃんとかは絶対に間違っても「ばぬし」とは言わない 馬主→ばぬし
美浦→みうら
末脚→まっきゃく
栗東→くりひがし 地主、家主って言葉もあるから響きでばぬしの方に引っ張られるわな ばぬしを広めたやつ誰なの?
誤読のキャスター?
ゲームの説明書や攻略本?
昔のゲーム雑誌や漫画、スポーツ新聞? >>94
ウマヌーシーじゃ通りが悪すぎるからわざとバヌシと呼んでるのにな >>124
栗東って初めて見た時はくりとうって読んだの思い出したわ
もはや、りっとうしか思い浮かばなくなるくらい競馬見てきたのに思い出すもんだな 読み方とか言葉の意味とか時代によって変わったりするのにな
確信犯とか >>143
それは変わってるんじゃなくみんな間違えてるだけ そもそも「日本」の読み方がニッポンかニホンかすら政府は正式に決めてないしどうでもいい
俺らファンレベルなら好きな方で読めばいい >>145
とはいえ日本ダービーはにっぽんダービーと決まってるがな
にほんの方が好きだからと呼んだら恥かくだけ >>143
金田一春彦先生も仰ってたしな
言葉は絶え間なく変化する >>144
いや、確かにみんなが間違って使ってるのは事実だけど、間違っている方でも意味が伝わるようになってきてる話ね
言葉ってのはこっちの意図を相手に伝える手段なんだから、要は相手にそれが伝わればいいんだよ
そういう変化していく読み方や意味でマウント取ること自体に何の意味もないって事 逆だった
最近まであくてと読んでいたが
あくしゅが正しかった >>145
ニホンは清音、ニッポンは半濁音だから
後者は下品という認識が長らく続いた
ただ、日中戦争辺りから軍部が「ニッポン」の方が力強い響きだと
ニッポンを正式読みにしようとする流れが出てくる ウマ娘のゲームやってるやつの動画見たら馬主はバヌシと読むし重馬場はジュウババだしで競馬見たことないんだなってすぐわかった >>143
>>148
それを言っていいのは日本語を正しく理解出来てる奴だけ
日本語を乱すだけの奴にそれを口にする資格はない >>158
日本語を乱す
日本語として間違ってるだろっていうツッコミ待ちなのか、本気で言ってるのか悩むな >>156
ウマ娘から入って読み方分からないのはしかたない
でも 末脚(まっきゃく)はふいてしまったw 田舎でジジババ相手にやたらカタカナ用語並べまくって
賢いと言われて悦に浸ってるような奴と一緒 これが現実だろうね。一般人が「ばぬし」と言った時に
「うまぬし」と読めと強制されないこと祈るわ ばぬし、しゅつばひょう って読むだろ普通
わざと間違った読み方を正しいとか抜かしちゃうJRA JRAが決めてる=言葉として正しいではない
好敵手と書いて友と呼ぶみたいなことをJRAが言ってるだけ 西山のツイートは公式では「うまぬし」で統一してますってだけの話なのに
「ばぬし」は間違いなんだと捉えてる人の読解力の無さよ 正解を知って正しい方を使おうとすることはいいことだ
他人とのコミュニケーションにおいては意味が伝わることが重要なので誤用があってもわかればいい
雑談の中でこっちが正しいようだよとサラッと教えてあげられる人はカッコイイね JRA「ばぬし協会が勝手に言ってるだけだろwディープインパクト記念!」 ばぬしって言ってる人ってウマ娘から競馬始めた人でしょ?
競馬ブームに便乗して増えたネット配信動画はバヌシって言ってるからな >>165
出馬表は「でんまひょう」と読むのが正解で
しゅつばひょう読みは本来間違いなんだよ
中国から伝わってない熟語は基本訓読みのものが多いんよ バヌシはマスコミが使わないから放送禁止用語のようなものだぞ 漢字は中国由来だから馬主も中国語発音しようや
マーヌとかマーシュだろ? >>177
ウマ娘民は西山のX見てるからうまぬしだよ
一口馬主は馬主じゃないってのも西山が何度も一口馬主相手に言ってるから一口馬主の扱いも間違わなない >>182
あいつらオーナーって言ってることが圧倒的に多い気がするが >>183
読み方の話しと呼び方の話しを一緒にするアホか >>184
呼び方とか分からなくね?
だってネット上には馬主としか書かないしウマ娘系の配信者もオーナー使うこと多いし 一般社団法人 中山馬主協会@nakayama_owners
【中山プレゼント】
田中勝春調教師直筆サインを3名様にプレゼント!
ttps://twitter.com/nakayama_owners/status/1782689767546831347
https://twitter.com/thejimwatkins 甲陽軍鑑の版本の時期とかでも言葉遣いの変遷もあるので正しいもクソも無いのだが これはどうでも良い
馬の主だから、ばぬしだろうがうまぬしだろぅか読み方、呼び方だけだもん >>3
ばぬしって聞いたことないってか?笑
とぼけた野郎だな >>71
umacaってまさか漢字だとあれなのかw >>192
本気と書いて「マブ」と読むパターンもある チョンガイジがチョンガイジ丸出しでどうでもいいほざいてるな
チョンガイジだから うまぬし
馬 を敬っている感がある。ばぬし よりもね。 上級者→どっちでも気にしない
中級者→バーカ、うまぬしだよ
初心者→ばぬしになりたいなー ばぬしってよく考えたら音読みと訓読みの組み合わせで日本語として変だよな おとこうま、おんなうまだっけ?
年寄りの世界だから滑舌怪しくなったり耳遠くなってもはっきり判別できる読み方が好まれるのか 道悪(みちわる)「どうあく」ではない
物見(ものみ)「ぶっけん」ではない 誰かがばぬしって呼んでも全く気にしないけど自分はうまぬしと呼ぶ 馬柱をばちゅうって読んじゃうから治したいと思ってたけど、声に出す機会が無いから良いかとなった 馬主
うまぬし 正解
ばぬし 正解じゃないけど気にならない
着順
着 ちゃく 正解
位 い 間違いで使うべきでない 順位ではなく着順 Tinderで馬主やってますってドヤってきたオジが
ただの東サラ会員バッジだったのSNSに晒されてたのおもろかったな 最近はアナウンスでも勝馬投票券じゃなくて馬券っていうようになったし、ばぬしになるんじゃね? >>221
正しいのはきゅうはんだけど、きゅうざかって読む人のほうが多いかな
こないだの中山グランドジャンプの実況でも「きゅうざかを駆け上って」とか言ってたし バヌシっ読んでたら親にウマヌシだぞって注意された事あったわ 鞍上→あんじょう
乗鞍→のりくら
鞍の読み方を統一しろ 正解が無いてのが正解
ボンボンは自分を「うまぬし」と言いたがるが本物は(謙遜して)「ばぬし」と言う
どっちが最初にできた言葉か?というのなら平安時代からある「ばぬし」が正解 ふかわりょう「おぎわらでもはぎわらでもどっちでもいいだろ」 >>1
やまとなでしこかなんかのドラマで言ってたから知ってる。何を今更感。 うまぬしとしか読んでないな。音訓混ざるの嫌だからバヌシとは読もうともしてないわ。でもバヌシでも意味は変わらんから適性と適正の使い方間違ってるやつより100倍マシとは思ってる >>230
統一すると乗鞍岳がじょうあんだけになってしまう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています