【文言】書くための漢文【将書】
講読だけでは飽き足らず、漢文を自分で書いてみたい人が集まり研磨するスレッドです。 (同様の趣旨の古文スレの姉妹版として立てました。) 飲酒而視電視、書文。 驚愕於普京為次期俄羅斯大統領。欲為皇帝?俄羅斯人要専政而已矣。 漢文用「之」字而合字句、然於古文吾不見重用「之」。如「学漢文之書之価」句、不可之作乎? >>2 若不用「之」而通、則勿用之。用不要字、於文言不善。 祝立漢文須礼文 有以漢字作文須礼然以漢字耳 多不知文法而恣破之者而不伸張消 今漢文須礼立古文漢文板可有以有志欲習得漢文者 非閑人所為也方今少欲作為漢文者此須礼所可貴重也 余輩喜立於是以拙文祝之 吾今日殆眠於業務。昨宵大飲也。今宵不飲而休肝。明日欲複大飲於酒家、與妓談笑矣。 拾いものだけど胡適留学中の日記がtwitterみたいでおもろい url削ればもっとある http://www-personal.umich.edu/ ~wbaxter/pdf/HS00-05.pdf >>明日欲複大飲於酒家 衣服有裏曰「複」。故用「復」方爲宜。 復。往來也、還也、報也。 小酌怡情、大飲恐非養生之道。君無慎乎 漢文はやっぱり縦書きで書きたいところ。 つーか普通の日本語も縦書きメインで書きたい。 意外なことに、中国には縦書きに拘らない人も多い。漢文の本場なのにね。 >>15 ピンイン使う影響なのかな、現代語の表記も縦書きあまりしないよね。 中国語勉強してびっくりした記憶。 我質問貴様等如何漢文書法学習? 我未可書限斯様成文章。 ええと、>>18 は書き下すと「我は貴様等が如何にして漢文の書法を学習したか質問す。我は未だ斯様なる文章しか書けず。」ってこと? 似非漢文にも程があるなw >>18 我嘗読漢和辞典之文法解説。雖不善、足矣。 少前、我読加治先生『漢文法基礎』。大善。汝宜読之。此板有其糸。 http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1286947499/ 若欲書漢文、宜書漢文。勿患>>19 。 以倭文罵人、不如書拙漢文。 我用「糸」於>>20 、謂「スレッド」。今中国人云「討論串」(我今見『維基大典』)。孰用於漢文? 我想通过看汉藉学汉文,什么书最好呢? 我以讀漢籍欲學漢文,何書最佳? 日本當世之俗、全用新暦、舊暦殆不行。 方今當新暦一月、日本全土賀新春。 聞中華雖取新暦、而旧暦猶不全捨。 於是問之。慶賀正月、於貴邦、新舊用何暦。 然 西暦元旦國人亦相慶賀 但不若舊暦春節隆重普及耳 >>34 兄賜教示感謝感謝悲夫日本盡歐化也余憧憬之念沸沸不能禁焉 >>35 不敢當 區區小事何足言謝 日本雖亦歐化 然衣冠文物猶从舊制 禮儀風俗同乎故夏 誠海中之隱士當世之中華也 >>36 方今幣国之人殆著西裝文物亦與西洋同 卿賜襃詞其厚情可謝雖然實非如言可謂過稱也 >>37 君不明中國現狀,茍能悉知,則必不以僕言為過矣 六朝書生足下 僕大阪人。君奚人也? 今日本人不書漢文。僕雖求書漢文者、不得之(此討論串不悪)。今中國人書漢文(文言)乎? 若事成、僕将交書與香港人。僕不能書普通話、欲書文言。香港人學文言於學校乎?能書之乎? 僕欲作漢文書。要古人書集之一冊、以學作書。有之乎? >>43 僕明國人也 (幸見亮) 不書、學校少有教習、君書文言、彼能識之。 >>45-46 多謝! >尺牘乎? 然。僕求漢文書簡之教本。如何問候於書頭?如何須用「僕」「我」「君」「汝」「卿」等? >>47 君可參閱貴國故駐華使館參贊千葉明先生之《如何寫出典雅中文信》一書 《漢服》 序:予中華人士,善説古文。偶翻一書見中國民族服裝唯漢族無,奇之,遂稽之古籍。詢之良久,尋得,乃謂漢服也。 漢服,起于黃帝,經沿數千年,後乃舛錯亡佚,人皆遺之矣。感此古服,悲來難堪。悒怏許久,即已,奈之若何。唯賦章句,殷勤以獻之。 漢服乃: 含玉藻而若霞兮,散芳馥而文彰。 戴華繪而潤澤兮,召龍鳳兮彩鸞。 合日月之精耀兮,如宇宙之廣ェ。 垂天地之域也兮,極雕琢以嬋娟。 朗若日月之輝兮,照臨軒轾之地。 極以煥爛之光兮,千載萬歳之年。 >>22 漢文法を難ずといへども語彙を撰ぶが如きにあらず 恕余多言。 「慾」「欲」二字用法有異。「慾」偏於名詞、「欲」偏於動詞。 故知、非無由而妄生疑、實不宜而錯致亂也 >>53 善哉先生言!始吾不知,今蒙先生言,自愧學膚 大家好啊,hello everyone,l am from china.我是中国人,l like japan very much. 恭和瑤韻試詠旗袍 羅不耐其翻風兮、 玉樹蔽而顯彰。 水蜜凝脂窈窕兮、 露明滅照華仙。 希日月之透影兮、 最高叉兼纖細。 望天地之逆時兮、 極頂點而嬋娟。 若横波蹴夕陽兮、 落魄忽轉精氣。 穿高跟渉秋水兮、 無邊魅力金蓮。 古人云:文必秦漢、詩必盛唐,蓋一代有一代之文學、而後世莫能繼焉者也。 噫!斯文喪盡、此殆天也。吾輩又何能為哉! 六朝書生足下 得《如何寫出典雅中文信》矣。大善也。読之、益欲書漢文。 但此書有駢儷文甚。今華人用駢儷文為尺牘乎?僕從前學古文、不知駢文。君用駢文於書簡? >>57 何能為…。宜書漢文於網絡。僕欲為之。 也矣焉の違ひを目茶苦茶詳しく教へて下さい 俺が完全に分るまで >>59 尺牘、台灣 香港有用之者、亦鮮以駢儷文 。余亦然、駢文盛於六朝、逮乎滿清猶復興不衰、足下可讀《昭明文選》《文心雕龍·儷辭》 >>也矣焉の違ひを目茶苦茶詳しく教へて下さい 漢字源の「焉」を見るべし。 >>62 余已讀之不再三、而不足會得。蓋欲釋也・矣・焉之所以互相異、雖一萬言、不足使初學會得之、況以區區辭書數頁乎。 >>62 不如讀『論孟虚字集釋』也 有益焉 不讀而可悵悵矣乎 >>65 讀みたいけど當面手に入れられぬ 大兄の知る限りを教へて下さい 先賢の助辭解説の類も幾らか讀んでるけど分りにくい 往・往也・往矣・往焉 がそれぞれどう云ふ違ひがあるか、それぞれ前後にはどう云ふ文が続きうるか、 といふやうな説明がほしい 個人的には焉が一番分りにくい 往焉て何、辭焉てなに、憂ふる無れ焉て何、罪有り焉てなに…… あああああああああああ、氣になって夜も眠れない 中華・臺灣諸兄 請詳説往・往也・往矣・往焉之所以互相異、使余氷解。 >>61 昭明文選與文心雕龍、僕将読之、然日本書林不有之。鞭文雖不衰於中國、於日本衰矣。僕於網絡得見文心雕龍。不有解釋。大難。 >>66 多謝!然不有読点、僕力不足読之。嗚呼。雖不能読之、僕以古書為美。数訪古書林於梅田、賈二三。大阪賣漢書舗鮮。京都有幾。君奚在? >>68 僕未嘗見助辞「往」「往也」「往矣」「往焉」。是重乎?君能書漢文善於僕。君豈患哉? 余欲學日本語、求西曆清末及民國人士所著之日本語教材書不果、未知諸君能覓得否? このスレ中国人が見たらどう思うの? まんま中国語? それとも、日本人が古文見るような感じ? 僕亦明國人也。 諸君東海日人而漢文精熟如斯,僕感慨無可言狀! >>72 僕のように目玉が飛び出るくらい驚きますね。 >それとも、日本人が古文見るような感じ? それです。 弟虽未及弱冠之年,第欲取一表字明我赤诚,敝姓卓,草字万成,能逮铁骨清风者则足矣! 弟雖未及弱冠之年,第欲取一表字明我赤誠,敝姓卓,草字萬成,能逮鐵骨清風者則足矣! 壬辰初,去庠偕友人行,次,遇老叟及幼女,叟,乞食者也,幼女二三者,庠士也,乞于幼女,不與,且為嬌態狀,余觀之,於是焉,詈幼女之不仁,垢幼女之齷蹉,路人手目相指余,竊哂余之迂腐。余無應,刻,俱散,若無事焉,心黯然。 熙!迂乎?!愚乎?!於是觀之,四維安存乎我邦焉?! 就課室銘為勉,冀夙夜鞭苔吾身。 稍改之 壬辰初,去庠而偕友人行,俄遇老叟及幼女,叟,乞食者也,幼女二三者,庠士也,乞于幼女,不與,且為嬌態狀,余觀之,於是焉,詈幼女之不仁,垢幼女之齷蹉,路人手目相指余,竊哂余之迂腐。余無應,稍,俱散,若無事焉,心黯然。 熙!迂乎?!愚乎?!於是觀之,四維安存乎我邦乎?! 就課室銘為勉,冀夙夜激勉吾身。 吾國漢文讀解力漸衰。無論作文力。 作文力衰微之要因一為必要性、二為教育、三為錯覺。 學者讀名人之文而又欲書之。 此固正統文言也。 余竊謂此恰與使幼孩解凾數同。 作文宜自易始後臻難。 橋下徹曰:「護今制者、皆吾敵也。滅蟲也、不如集之於一所而撲之。」 >>89 季咸足下 汝謂「漸衰」?吾謂「迅衰」。 日本人讀漢文也、千有幾百年。 美國人爲憲法與其他法、使日本人捨其道。 既道滅、如文何? 漢文書いたとして、それを正しい漢文と評価できる人って 今の日本にいるの? 一緒に日本語教科書を書いて売る人を募集!ww (条件:東京人で20歳前後で二人まで) めあど:instemastあつとmailどつとgooどつとneどつとjp (連絡方法教えてくれれば)こちらから連絡してもいいです^^ >>92 それを正しい漢文と評価できる人 只要讀古典而已 纔可批評 >>94 屡書而屡讀古典、則學正文。 吾所書玆、有誤也頻。吾後自知、恥之甚也。恥苛吾、吾即學。是學之常也。 難波孤雲足下: 眞迅衰也。 抑大日本帝國憲法、不啻因正文成又有和魂漢才。 戰後GHQ所為新憲法、其文孱弱浮薄。 又如棄其自主權。 所謂WGIP、此及之乎。 以為文衰義必廢、義廢國必滅。 然而今與足下交以文。 毋嘆。 何要統一? 東亞非朝鮮。 將欲為東亞之霸乎? 儻謂東亞一則自古一。文故也。 謂非一則非一。俗故也。 余所謂者 乃文教之統一也 自古聖人居中國而臨天下 移風易俗 教化四夷 毫無吞食他邦之意 此王道也 非霸道可比 >>102 我以為你已被「洗腦」 >>自古聖人居中國 有證乎 你只歡孟子之說乎 「洗腦」 ? 敢問足下何許人也 此如人飲水 冷暖自知 汝若不以聖人為聖人 吾豈能證之 堯舜是聖人乎 是傳說中的人物而已 空想家只據傳說恣意誇張 可悲矣 俺なんて、漢文で試験合格の祈願文を作って神社に(勝手に賽銭箱に)奉納したことがある。 英文法を参考にして、平安朝期の願文と近代の漢文書簡を参考にしながら作った疑似漢文だった・・・。 とは言え、近代の漢文の書簡や史料を読みあさるのは面白かった。 ここのスレで、本物の漢文を使っている人たちをマジ尊敬するわ。 堯舜禹傳説之人也。然而聖人譬也。論東亞之文、而辧聖人存不存、徒也。 孔子曰、「夫達者、質直而好義、察言而觀色、慮以下人」。是橋下市長也。 孔子又曰、「夫聞者、色取仁而行達、居之不疑」。是平松前市長也。 世人謂橋下市長聞者、大失之矣。 >>97 季咸足下: 義廃國滅、真於東西。 羅馬也、失道、文衰義廃、遂國與俗絶。 漢也、義雖衰、不廃。是以唐興宋昌。 日本、羅馬與漢孰似? 嗟、今和文其孱弱與!夫人精神、理與情矣。 日本人也、長於情。其理恃漢才。 漢才既衰、理豈存乎?理既不存、何以富國? >>109 漢才既衰、理豈存乎?理既不存、何以富國 清貧也是好機磨錬日本 富國也者只等於儲蓄乎 世上无难事只怕有心人 Nothing is impossible to a willing mind >>105 107 爾等以之為傳說即為傳說乎? 傳說必為虛無乎? >>112 知者貧而足。粗衣簡食、読書私悦。 小人貧而亂。叫喚滿市、告苦不絶。 知者寡也。小人衆也。國貧、其大患乎。 >>115 如用漢文、相通可也。 如欲相通、勿謂「支那人」、宜謂「漢人」。 若漢人謂「倭人」、我等不悦。 若漢人謂「日本人」、我等即悦。 子貢曰、「我不欲人之加諸我也、吾亦欲無加諸人」。 >>114 我唯謂「譬也」、我不謂「必為虛無」。 爾之「必」字、奇也。 我又云:「辧聖人存不存、徒也」。 宜論東亞之文。 難波孤雲君:吾輩漢人也,居大陸之上,欲與子交,可乎?有朋自遠方來(笑)。如蒙應允,請附書至4326193@qq.com。四海之內,皆兄弟也。 人各有隣 故可謂不孤 然而說兄弟者 可謂較樂觀者也 >>109 難波孤雲足下: >其理恃漢才。 日本人素貴乎理。 寶永中、傳教士Giovanni Battista Sidotti偸渡被捕。 新井白石問其所以。 Sidotti應之以文化傳播之要、又西洋情勢、天文、地理等叩其兩端。 白石因作『西洋記聞』『采覧異言』。 Sidotti乘之傳教曰。白石不語姑聞之。 更曰。夫創造天地萬物者、上帝(deus)是也。 白石曰、如上帝創造天地萬物、上帝亦為何者所創造之物也確矣! 若上帝自成、天地亦自成!Sidotti失言、遂置之。 此不獨學者、黎庶亦然。 傳教士Francisco de Xavier尺牘云: 日人甚好論理思考。故教之地之球體下雨之構造、輒喜聞之。 然而説神為其全能故、撒旦(Satan)亦自此生、乃不之解、故問余曰、 儻神善、何生撒旦?儻神全能、何使人堕罪? 余以為好理日本民族之特質矣。 >>117 >言語各異得相通乎 大陸之言語、於地方固異。 於是乃生文言之要。 從文言文法書之、雖有和習而必通。 文言者東亞之Esperanto也。 余不以支那為侮蔑語。 寧以此敬矣。 若侮蔑語則『支那文を読むための漢字典』之書題奈之何? 皆さん本当に日本人ですか。 諸君是否乃扶桑國人也? 知君乃扶桑國人,鄙人深說。小生乃中國大陸一中學生也。不知君知此,惡 我不? 又:倫敦Olympic於英開幕,祝扶桑獲佳績。 >>131 君神州之中學生乎?歡而迎君 又其文可謂勤矣 君自神州經東海至2ch古文漢文討論串 此2ch邊彊之地也 小國寡民 無所藍爆 或似桃源 咸是學徒 請與之歡談慰其旅愁 今於貴國之學校文言文授課其盛歟? 回132楼樓 季咸君 聽君歡迎之熱烈,小生不勝感激。 君問小生文言授課盛否,則如此與君說。 小生所居者,非北上廣也(北京,上海,廣州之略),不過為鄙陋之處。 故以下所言,有以偏概全之嫌,還請君包涵。 文言授课乃教育部(部約為貴國之“省”)之強制規定也,自初中起,使 僕等習之文言,不求作文,只求解其字義,悟其神韻也。 實則通解品悟者鮮矣。多數視文言以為累贅,習之無樂趣之感。 故於小生所居處,文言非盛也。 悲哉悲哉,此處之人,非迷於互聯網(Internet), 便是電視劇(TV Drama),或飲酒等,卻不見習之文言等傳統,不亦悲哉! >>134 小生乃中國大陸人(或曰共產黨中國) 於此可談不亦樂乎 >>135 大陸文言文之授課事情乃解 敬表謝忱 現代中國書畫家之跋屢見文白夾雜 蓋其因亦存此歟 然日本之書家固不之及 殆文盲也 可愧 >“串”一詞乃何意? Thread也 大陸譯之"串" 猶謂討論串 以前「經濟」之詞不有今所用之意 是以前日本人翻譯造語也 如今能翻如此者罕矣 >>144 確乎如此。“經濟”者,原“經世濟民”之意,後則用以作"economy" 之譯也 日本政府對漢文不有興趣 但於大學綿綿研究不已也 所以中國人的留学生也不少 ∩_∩ / \ /\ ポジ魔羅出張大サービスでありんす | (゚)=(゚) | 人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人 | ●_● | < 吉川裕をシャブ漬けにしてSEX > / ヽ < そしてビックリするほどユートピア > | 〃 ------ ヾ | YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY \__二__ノ HOMOSEXパーティ 始まるよ! 弁道弁名擬自律書太平策政談学則論語徴六尺ふぐり弁道弁名擬自律書太平策政談学則論語徴六尺ケツ汁 弁道弁名擬自律書太平策政談学則論語徴ケツ祭り弁道弁名擬自律書太平策政談学則論語徴六尺雄汁 弁道弁名擬自律書太平策政談学則論語徴金玉絞り出し弁道弁名擬自律書太平策政談学則論語徴六尺うんこ汁 唐詩選国字解唐詩品彙文筌小言南郭先生燈下書ケツ祭り唐詩選国字解唐詩品彙文筌小言南郭先生燈下書ケツ祭り 郭注荘子南郭先生文集全四編四十巻二十四冊ガチホモ唐詩選国字解唐詩品彙文筌小言南郭先生燈下書ケツ FAQ. 吉川裕(東北大学 文学部 D5)との関係について A 吉川裕は2011年の追いコンの二次回で 一緒にカラオケに行って勝手に勃起したあげく他のクラスメイトに見られたことから どう対処していいか解らず、「女が誘惑する」と 創価学会員の教員に救いを求めた (勃起の理由はカルト体制による、抑圧が原因である) その内容に脚色があったか解らないが 創価学会員の教員は 吉川君の神聖なるを邪魔する邪教が東北大地震を起こした等を折伏をはじめた その教員はよっぽどそのネタが好きなのか 後に創価系雑誌「灯台」で邪教徒地震説を発表している 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) 吉川裕(東北大学D5) は自分の性的な罪を女になすりつけて 創価に媚びることによって 研究室に残りました 自分の性欲が悪の正体です しね吉川 性欲を抑圧するために頭を壁にぶつけたりしてるのを 高潔とは言いません FAQ. 吉川裕(東北大学 文学部 D5)との関係について A 吉川裕は2011年の追いコンの二次回で 一緒にカラオケに行って勝手に勃起したあげく他のクラスメイトに見られたことから どう対処していいか解らず、「女が誘惑する」と 創価学会員の教員に救いを求めた (勃起の理由はカルト体制による、抑圧が原因である) その内容に脚色があったか解らないが 創価学会員の教員は 吉川君の神聖なるを邪魔する邪教が東北大地震を起こした等折伏をはじめた その教員はよっぽどそのネタが好きなのか 後に創価系雑誌「灯台」で邪教徒地震説を発表している 吉川裕(東北大学大学院 日本思想史)の指導教員佐藤弘夫の思想:正しき信仰によって災害を抑えるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww http://vukivuki.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-d12a-1.html 佐藤教授・まさにそうですね。本来、国とは民衆のことであり、国家権力というのは「手段」なのです。 しかし、日本では常に権力が「目的」です。日蓮は明確にこれを逆転しました。民衆の幸福こそが「目的」であり、「国家権力は「手段」であると。 立正安国論を提出する契機も、正嘉の大地震によって、多くの民衆が嘆き苦しんでいたことでした。日蓮は、まず正しき信仰によって災害を抑えるという方途を示しました。 佐藤創価研究室の博士課程の院生で嫌儲で「創価癒着で出世」と書き込んでた奴が 吉川英治(創価学会)の孫である事が判明!!!国立大学は創価に食いつぶされる!! 931 返信:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です[] 投稿日:2013/10/19(土) 02:06:20.28 ID:mjz5UMS30 [8/9] >>929 キチガイカルトに接近したことで出世できた一方、頭がおかしくなったという事実の間に板挟みになってるわけな ある程度は納得したわ あと>>914 の推理研の管理人がが吉川と同一人物だとわかったのは何故なんだ? 世人隔国則異舌語、而不相通也。我恒以為、若能与異域之人倶交意、蓋可和矣。 近世以西俗為尋常、去昔徳之余既久焉。於本朝経数十年也。 唐土亦如是、廃正体而用簡文。雖鶏林大越莫違之也。 古者同文共字、故能伝其所思、又可争理也。林羅山嘗与朝鮮人語以文言矣。 夫往時有言語、一曰漢文、二曰梵語、三曰拉丁、四曰希臘。此為古文。 凡古文者、古人之足跡也。因古文以識其思惟、然而其智為吾糧、 在公則可活用之、在私則可尽雅味也。 於是我云、宜使古文復生也。以為、衆民之潤、在于文化蓄積焉。 方今有謂大衆喪失人間性者。古文再生、応癒其乾心。 今顧所述及冗長、亦復失其簡。雖汗顔之至、以欲為吾後戒。故敢記於此処。 頓首頓首。 結婚するつもりだったとか そういう言い訳どこで習うの? 田舎の旧帝怖い >大阪府三島郡島本町の小学校や中学校は、暴力イジメ学校や。 島本町の学校でいじめ・暴力・脅迫・恐喝などを受け続けて廃人になってしもうた僕が言うんやから、 まちがいないで。僕のほかにも、イジメが原因で精神病になったりひきこもりになったりした子が何人もおる。 教師も校長も、暴力やいじめがあっても見て見ぬフリ。イジメに加担する教師すらおった。 誰かがイジメを苦にして自殺しても、「本校にイジメはなかった」と言うて逃げるんやろうなあ。 島本町の学校の関係者は、僕を捜し出して口封じをするな。 >島本町って町は暴力とイジメと口裏合わせと口封じと泣き寝入りの町なんだなあ 子供の時に受けた酷いイジメの体験は、一生癒えない深い傷になる 暴力とイジメの町に巣食うヤクザ・チンピラ・ゴロツキ・不良・ いじめっ子・殺人鬼・ダニ・ ノミ・シラミなどを監視して非難するのは暮らしやすい町を作るのに必要だ ★吉川裕チャンの精子で受精したい 東北大学大学文学研究科 日本思想史研究室の研究員で 専門は近世儒学 文人研究 http://i.imgur.com/wmRmCMB.jpg 精子欲しいねえ 憶橋下徹 一得見光者 豈能堪失之 浪華逐梟雄 唯懼生怪異 憶橋下徹 其二 呂布勝三傑 牛若闘四黨 奸計破正論 爽笑置矛往 警察による税金を使ったいやがらせ犯罪、集団ストーカー。犯行内容 盗聴、盗撮、尾行、待ち伏せ、家宅侵入、窃盗、器物破損、風評のばらまき、就職妨害、リストラ工作、 暴走族や暴走大型車両による騒音攻撃の繰り返し、住居周辺での事件のでっちあげ、音声送信の強要、 電磁波による触覚攻撃、思考盗聴、無言電話、無実の人間を犯人にでっち上げ、ヘリによる威嚇、殺人、 メディアを使ってのほのめかし。特に家宅侵入、器物破損、窃盗は犯罪そのもので、犯罪組織に人を 逮捕する権限をあたえているのが今の日本で、日本は恐ろしい国になっている。 マ イ ン ド コ ン ト ロ ー ル の手法 ・沢山の人が、偏った意見を一貫して支持する 偏った意見でも、集団の中でその意見が信じられていれば、自分の考え方は間違っているのか、等と思わせる手法 ・不利な質問をさせなくしたり、不利な質問には答えない、スルーする 誰にも質問や反論をさせないことにより、誰もが皆、疑いなど無いんだと信じ込ませる手法 偏った思想や考え方に染まっていたり、常識が通じない人間は、頭が悪いフリをしているカルト工作員の可能性が高い 靖 国 参 拝、皇 族、国 旗 国 歌、神 社 神 道を嫌う カ ル ト 10人に一人は カ ル ト か 外 国 人 「ガ ス ラ イ テ ィ ン ,グ」 で 検 索 を ! 青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來? 挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 我謂宜知東南亜之将降中国而援之。 我謂ふ(おもふ)に、宜しく東南亜の将に中国に降りて之を援けんとするを知るべし。 今にも東南アジアが中国に頭を下げて、中国を支援しようとしているということを知ったほうがいいと私は思う。 >>172 漢文や中国語で書くなら、それはもちろん正解だ。 繁体字は中国語では「正體中文(中国語正字)」であるからね。 ただし日本語で書くと間違いになる。 「正體」という中国語は、「正式な文字(正式な書体)」という意味なので。 日本語で書くなら「繁体字は中国語の正體字である」と、きちんと中国語のって付け加えること。 >>173 此處爾須作文以漢語。 不能作文以漢語、勿來此處。 いつも逃げ回ってるやつは、人が相手してくれなくなると逃げたと思うんだろうね。 こんなに逃げ回ってばかりのタイプはそうそういないと思うよ。 この板でも一人しかみたことない。 難公明党 菊雖為主百合妍 阪党衰盈斯背聯 邪説不如人道也 晋荊攻鄭孰家憐 >>173 、 >>178 、愚者AKI也。 >>173 曰、 >「正體」という中国語は、「正式な文字(正式な書体)」という意味 ↑ 此言也、愚者之極也。 其須用「字體」、而用「書體」者何也? 爾不能説漢語、況作漢文乎? 爾愚者不能為學問、則去。 見絲題。其意謂「將書(作)漢文」。 爾文盲則去。AKI 113 :名無氏物語:2017/08/19(土) 13:47:37.87 ID:egM7gymB.net >文字を鑑賞して楽しむだけじゃなく。少しは内容を読んだら? ↑ 完全にブーメランで笑へる。 この『隋書』のアホ解釋こそオマヘに讀解力がない證據。 ↓ >>「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」 >北海の松(河)に贇は住んでいた。 >大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。 ↑ 人名の「松」を河の名と解釋するとはねぇ… しかも「有賊楊厚擁徒作亂」の譯に至つては呆れるしかないねぇ… 英語腦のバカに漢文は百年早かつたやうですねぇ… ★▲★★定数不均衡を是正する簡単で確実な方法は、国会議員の一人一票をやめることである★★★ ht▲tp://www2.tba.t-com.ne.jp/a-z/omake/shouhiz▲ei_1r.htm#439 http://aaaaz ▲zzz.webcrow.jp/omake/shouhizei_1r.htm#439 この掲示板(万有サロン)に優秀な書き込みをして、総額148万円の賞金をゲットしよう!(*^^)v http://jbbs.livedo ▲or.jp/study/3729/ →リンクが不良なら、検索窓に入れる! すみませんどなたか教えて下さい!! 日本最古の和歌です 夜久毛多都 伊豆毛夜幣賀岐 都麻碁微尓 夜幣賀岐都久流 曾能夜幣賀岐袁 やくもたつ いずもやへがき つまごみに やへがきつくる そのやへがきを でも、やが何故也ではなく 夜を使ってるのか知りたくて調べたのですがわかりません http://jpnculture.net/kanji-hiragana-katakana/ ひらがなとカタカナを作成した時の文字は也がやのようです もやもやします どなたかご教授願います!! やにはほかにも屋、耶などがつかわれてるということですけど ほかにも太でなくて多をつかっているし、州でなくて都をつかってますけど こんなん見つけたわ 新文言-文言文创作交流平台,学习古文,现代人写的文言文 http://www.newwenyan.com/ ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その8 >現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。 「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」 ★新字バカAKIのマヌケ發言その9 >北海の松(河)に贇は住んでいた。 >大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その10 >台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった 新字バカAKIのマヌケ發言その11 >台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが >それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない >フォントを切り換えると日本の漢字と台湾繁体字とは違う字がどっさりあるんだが ★新字バカAKIのマヌケ發言その12 >支那人って漢族の事なんだけど? ★新字バカAKIのマヌケ發言その13 >鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。 >元や清といった国々を建てるために、満蒙族が漢族の王朝と戦い >繁体字は蒙古(満州)が建てた清王朝の時代に整備されたモノ。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その14 >褌とは、現代では常用する人間が少ない、一般的には常用が受け入れられないものの象徴。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その15 >スレを絲(糸)と表記するのは問題ですね。 >スレは章、欄、題などでなくては。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その16 >世界史と日本史のどちらかを選択するということは不可能だろ? >世界史の代わりに日本史とか、日本史の代わりに世界史という選択はありえない。日本の高校なら。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その17 >「〜がごとし」を「〜が若し」と書いたら間違いとされ、「〜が如し」のみが使われる ★新字バカAKIのマヌケ發言その18 >日本では繁体字は正字にはなりえない ★新字バカAKIのマヌケ發言その19 >老荘思想ほど日本でメジャーな思想はないだろ >夏目漱石もそこから名前とったんだろうし ★新字バカAKIのマヌケ發言その20 >座→座席(名詞) >座→正座(動詞) >坐→坐上(名詞) >坐→侍坐(動詞) >どちらも名詞にもなり、動詞にもなる。つまり同じ意味。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その21 >「漢詩のニュアンス」って何? の問に對して↓ 397名無氏物語2019/07/09(火) 02:59:34.49ID:N+QgTyjM >どうみても句読点外すってことだろ 癡呆老人無知AKI婆は死ぬしかない。 >>173 新字馬鹿AKI婆は、繁體字 = 正字という常識を學んだようだなw とにかくおまえは、自分がバカと言われる理由を考えたほうがいい。 指摘されたこと、質問されたことに對して誠意を以て答えたほうがいい。 元からバカの上にボケとるから無理なのだろうが。 この書き込みよく見かける 196 名前:名無氏物語 2019/01/26(土) 23:45:19.03 ID:EEDXOHIy AKI、愚者也。 197 名前:名無氏物語 2019/07/31(水) 22:32:04.15 ID:eT3zc5/7 ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 198 名前:名無氏物語 2019/07/31(水) 22:32:20.40 ID:eT3zc5/7 ★新字バカAKIのマヌケ發言その8 read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる