理系が古文・漢文をやる意味は何だろう
東工大:センター比率0%、二次でも国語なし、国語自体が害悪というスタンス
マーチ文系:文学部でも古文・漢文やらない試験形態がある
慶應文系:小論文で古文・漢文の力もはかれるというスタンスからやらないところが多い
一橋:漢文の記述問題は必要ないから出さないというスタンス
東大理系:理系でもなぜか古文・漢文が重要だから二次試験に出すというスタンス
>>29
じゃあ君は理系で古文までなら出題してもいいと言う意見なの?
あと古典を学ぶ意味は、現代文でもなければ外国語でもないものを
読み解くことによって国語力に深みが増すからだ。
それから君達が、古典を学ぶ意図が理解できないという観点
以外から、古典教師の不必要な雇用の対策に過ぎないと
客観的に結論できるような何らかの歪みを具体的に挙げられるの? 『「湯川秀樹 物理講義」を読む』は縦書き、
『小川環樹 中國語學講義』は横書き。
なんか逆っぽい気がする。 >>29
理系で2次試験に国語を本格的に課す大学はおおまかには東大・京大に限られますが
京大が漢文を課さないのは理系・文系という枠組みと無関係の理由です。
あと受験生に害だとする観点からいくと、
受験や資格試験などと言うものは全てが学問的知性とは無関係な
有害なものです。
アジアに比べ遥かに学問的価値の生産性の高い欧米において、大学受験は
一般的にセンター試験に該当するものしか存在せず、
ハーバードであろうがケンブリッジであろうが、二次試験(大学別個別試験)
のようなマニアックなペーパー試験は存在しません。
受験生の害を憂いているのであれば、受験そのものをスルーして
一日も早く学問的な書物に没頭することが賢明です。
高校の受験数学は学問としての数学にとって害でしかありません。 なんかの本に古文は日本語を学ぶためにあるとかどうとか書いてあった覚えが 15はうそですね
東大の研究所の人が2ちゃんの古文漢文にいるわけがない
もう何人も言ってるが
必要ないというレベルの人(や大学)には何を言っても無理。
その程度の人種の人には、ほんとに必要ないから。
東大はインテリのための大学。
インテリは必要かどうかではなく目の前にある知の体系からは逃げない。
世の中の偉大な発見の多くは必要性から生まれるのではなく、研究好きがたまたま発見したもので
後付けで利用される。
必要だからとかいって学問やるやつは所詮人の作った道をフォローするだけ。
私もそのひとりだけどね。 以前、国立の文系の院生時代、理系の院生と話したことがあったんだが、
話がかみ合わない。
こいつに教養というものがあるのか、人格というものがあるのか、
疑った。
古文漢文の基礎知識がないと教養学部の授業についていけないぞ。
1000年前の恋愛小説が一般教養になってる国って日本以外に存在するの? 1000年前の恋愛小説が原文で残ってる国はないんじゃないか。
ドナルド・キーンが昔日本は恵まれてる千年前の古典が学生の受験用として
翻訳付きで本屋に多種類並んでる、普通そんな国はないとか言ってた。
インドのカーマスートラには、及ばない。
江戸の「性技四十八手」を、大学受験の必須科目にしろ。
冗談はさておき、詩経にもエロい部分がある。
「詩経 エロ」で検索。 中国に「仁者見仁、智者見智」という言葉があります。
「仁者は仁を見、智者は智を見る」
エロ者はエロを見、そういうこと。 >>29
その難易度って何からくる難易度だ?
東大の古文漢文は本文がむずいわけでも、単語がむずいわけでもない
ただ、情報処理をして、論理的に解答をつくる、それだけを求めてる(それが難易度の正体)
あくまで古文漢文ってのは試験科目としてのツールであって、見たいのは別の能力
そういう意味で言えば、古文漢文である必然性はあんまりないかもな
例えば「第二外国語A」とかかもしれないし、「パソコン基礎」だったかもしれない >>43
エロのセンスを養いつつ、
且つ、それを制御できる者こそ、
日本での「仁者」「智者」なりーーー。
源氏や伊勢物語などの、
エロイ古典を授業で教える身になってみーー。 大学やマスメディアはどれもいい加減で嘘ばかり流してることに気が付いて
日本で本当に信頼するに足るものはなんなのかと考えたら古典に辿り着いた >>46
では古典をどう信頼しているのか教えてください。
っていう質問が来たらなんてこたえる?
>>47
詳細は小林秀雄の「本居宣長」を読んで下さい。 >41 :名無氏物語:2012/07/11(水) 23:19:27.25 ID:N4qwHhMO
1000年前の恋愛小説が原文で残ってる国はないんじゃないか。
ロンゴスは2000年前だぜ。 科学と科学者は違う
精神の脆弱な科学者が古典を知る者から見たら噴飯物の
いいかげんなカルトにだまされてテロ行為をはたらくのが現代 漢字二・三文字に呪術的効果が生まれると思いこむのが精神の貧困化。
「科学」とか「論破」とか「蓋然性」とか。
「今年を漢字一字で」なんていうマスコミと大差なし。 >>6でもうこのスレ終わってる
そこまで専門的な問題は出てないし、そんなの要求してもない
単純にバカ発見装置、きれいな言葉で言えば入試における選抜機能のためだけ >>56
理系にそんな機能必要ないがな
本職の文系でも文学部しかやってないだろ漢文なんか
東大の理系は文学部なのか? 教育学部(国語教育等)でも法学部(日本法制史等)でも漢文ぐらいやるよ
理系だって科学史やれば漢文は必要さ
文系科目を拒否した理系の中の落ちこぼれは精神が貧困で頭が硬いね >>58
東大は理系全科類必須なんだが
早慶MARCHの文系ですら漢文やらないところの方が多いんだぜ? 国を挙げて反日政策を取る敵国=支那 の文字,言語などクソと同じ。
漢文などの教師は,日本人の恥部だ。
さっさと,猛反省した方が良い。 >>63
おまえ、なにカンジなんかつかってんだよ
カンジはシナのモジだぞ。このバイコクドが。 >>64
ひらがな、カタカナって漢字の書き崩しや部分を取った文字なんですけど 俺は理系だから古文、漢文など不要だと思っていた。
その俺が今は論語を読んでいる。
なぜなら政治家になったから。
大局感を養うのには長い期間生き残っている考え方を
学ぶのが一番良い。
東大は政治家になる奴が多いから古文、漢文を
二次試験にも課しているのであろう。 日本に碌な政治家がいないのは論語を読むからかも知れない。 小沢一郎や安倍晋三など、日本の政治家に論語の愛読者は多い。
まあ政治家に限らず論語好きのご老人なんて珍しくもないが。
関連書籍はいつでも書店に平積み、司馬遼太郎と並ぶ高齢者のバイブルだろう。
むしろ共産主義の中国では徹底的に孔子の批判をしたせいで
日本ほど論語に親しんではいない。
最近は孔子の見直しが進んでいるとはいえ、
今の中国の指導者の儒教批判の最高潮のときに大人になった世代。
中国の政治家が一般に無能なのに対し、
日本の政治家が大局感(観?)を持ち優れた政策センスを発揮しているのは、
ひとえに日本人の論語愛読に由来するものではなかろうか。
『長い期間生き残っている考え』を国家指導者が熱心に学んだ国といえば、
前近代の朝鮮王朝や中華帝国だよな。
確かにこれらの国の政治家が近代において鋭い大局観を持って
見事に国難を収拾したことは、歴史が証明している。
同じように国難に直面する今の日本にとっても、
論語を熟読することで、
李朝や清朝の政治家のような大局観を養うことが、
切に求められていると思う。 前掲のレス中、「確かにこれらの国」以下の部分については勿論反語と言うものであります。
実際には李朝や清朝の政治家を見習わなくとも宜しい。 論語か。
民衆に論語の精神・建前がないから、
向こうの知識人は、特権的な感覚でよむんだなよ。
多民族国家を治める感覚で、
古典を学ぶのも一理ある。 漢文を読む前に日本語の文章力を鍛えた方が良さそうだな。 >>77
君にはそんなコンプレックスがあるのか。 どうでもいいが。 >日本語の文章力
なんてゆう抽象的な批判をするからつっこまれるんだろ。
自分も昔は論文の書き方なんていう本を読んだりしてみてたw
文体も、立花隆や柄谷行人の方が吉本隆明や加藤典明より好きだったが、最近はどうでもよくなった。
加藤典明の行きつ戻りつ同じ所をまわるような文章もまた良い。例えば「敗戦後論」
まどろっこしくて難解でも「300万の日本人の死者をまず弔え」ということは確かに伝わった。 >>81
文体以前に、明らかに舌足らずなレスってあるよな。
自分の思考を、筋道を立てて他者に伝える能力は
読書も含めて一定の訓練を積んでいないと身につかない。
>>76のたどたどしいレスには確かにそういう文章力の不足が伺える。
ま、いずれにせよコンプレックス認定はツッコミですらないけどな。w
理系であれ,文系であれ古文を学習する目的は
己を知ることである。
遠く過去の日本人の考え方・感じ方と比較することにより
時代に知らず知らずに染まっている自分を知ることができ、
また普遍的な変わらない部分も知ることができる。
これは一般化できることではなく、一人一人異なる個人的な問題である。
従って個人個人が古典に触れることによって個人的に解決していく問題なのである。
>>85
賛成。
アイデンティティというか
自分探しの役に立つ。
俺は、伊勢物語というナンパ古典にはまったが。 ヨーロッパは当然のことながらアメリカの大学でもラテン語を選択科目としてよく教えてる
自分の住んでる社会の文化の奥深さを知ることが大事だからだ >>87
それもあるが、
英語って、メッチャ不規則な言葉だ。
これは、多言語、つまり、フランス語・ラテン語などを知って、
やっと分かる。
漢文が理解できなきゃ、
「お前はもう死んでいる。」
状態だ。
アチャー。 特許とるときに自分である程度法律の書類読めないと大損こくぞ。
法律はある程度漢文の知識があると案外読める。 近代文学がいらなくね?
明治以降の小説家ってなんであんなゴミ屑みたいなのしかいねえの? 理系がセンター国語で点を取るためにある
古文・漢文がなくなって
評論50点随筆50点小説50点詩歌50点
こうなったらどうするよ
地獄だぞw 若いうちにどれだけ努力できたかを測るのが大学入試だろjk 漢文 教えてほしいです。
瑞氣集門 てありますが、
この前か後に、 天意 を付けたいのですが意味は通じるでしょうか。
前なのか後ろなのかどちらがいいでしょうか。
ご指導よろしくお願いいたします。 http://www.google.com.tw/search?q=%E6%A9%AB%E6%89%B9&hl=zh-TW&lr=lang_zh-TW&tbo=u&tbs=lr:lang_1zh-TW&tbm=isch&source=univ&sa=X&ei=Ws_RUPnMK-32mAWmgIHgCA&ved=0CD4QsAQ&biw=799&bih=410 東大は他の大学と役割が違うだろうな。
理系でも役人になるやつがいるし、公的機関に勤める人間も多いだろう。
古文漢文の素養がなければ、上流階級相手に会話なんぞ出来ない。
上層の連中は、ちょっとしたことを知らないだけで馬鹿扱いして見下すからな。
最低限のことはやっておかないと行き詰るよ。 小林秀雄やスピンスピンに足をすくわれても大丈夫なように
センターレベルの古文・漢文はしっかりと勉強するべきだ 何考えてるんだろう
小林秀雄のまねした、意味のわからない文章を日本中の大学生に書かせたいのかね 在日カルト宗教団体は、信者や敵対者に対して組織的な威圧、監視、嫌がらせを行い
マインドコントロールしなければ組織を維持、拡張することができません
そのため証拠を残さず、訴えられないように、集団で威圧、監視、嫌がらせを行う「ガスライティング」という手法が必要なのです
在日カルト教団がどのように信者のマインドをコントロールしているのか知って下さい
[ガスライティング 集団ストーカー カルト]などで検索を!
外国人工作員が隠れ蓑にしているのはカルト宗教団体
10人に一人はカルトか外国人.. >>94
地獄だよね
評論だけなら良いけど、小説が鬼門
センターで得点するために、むしろ漢文とか古文あった方が良いと思う 精読というのがある。
表面をよんだだけではわからないことがあるとわかる。
読解力のレベルがあがる。
どの分野も真剣に取り組むのは大変だなと実感する。 小林秀雄の文章は精読しないとまずわからない。
精読してもまだ自信がないが精読は必須。
その他の思想や古典や文学の知識も必須。 平安時代の貴族の暮らしを知ったりとか、昔の中国の人の優れた考え方や教訓を学ぶという意義があると思う。
ただ、言葉の意味や文法事項を暗記しても、大学以降全く役に立たないので、芸術科目のように受験科目からは外すべきだと思う。 医師ですが、漢方の勉強のために医古文を読むとき、「高校生の時にちゃんと漢文の勉強をしておけばよかった」と思う。 役に立たないとか言い出したら、全ての科目が不要だ。
特に文系なら、理科と数学。
いや数学は必要だろ、と言うかも知れないが、論理学で十分。
三角関数やら微積やら、放物線と直線の交点求めるやら、何の意味があるんだか。 かつてケンブリッジ大学の入試科目は数学とラテン語だけだったという。
それにセンター漢文は楽勝だよね 楽勝だし、しかも結構楽しいし。
語順にさえ注意を払っておけば、漢字は知ってるわけだし、それなりに読めちゃう。
しかも訓読すれば、それがそのまま日本語になるって言う驚異のシステム。
なんで理系が興味持たないのかも不思議なくらいだ。 漢文すら読むこと能わざれば、
トップたらん理系の資質なしと言わざるを得ず。
PS
「は」を「わ」と変換した。 俺も古文・漢文の文章を読むのは楽しいし、感受性を豊かにするのに役立つと思う。だから授業では扱うべき。
しかし単語や文法を覚えるのは苦痛だし、英語と違ってそれらの知識は受験終了後、「文系でも」全く使う機会は無い。だから少なくとも、それらを覚えていなければ解けない設問を出すべきではない。 理系なんて国から金沢山もらってるんだから
入試で変な問題出すくらいのことはやって問題ない
むしろ文系こそが可能な限り古文漢文有機化学といったやらなくてもいいものを極力削って
競争力を高める入試、講義に選択と集中すべきなのだ 本業の片手間に「中国説話文学とその背景」を書いた
志村五郎を見ると、漢文すらできないバカが数学を
やっても一流にはなれないんだなあと思う。 あほかと思う。
イギリスじゃ理系でも高校でギリシャ語とラテン語叩き込むんだっつーの。 そもそも知らなければ価値はわからない。
理系には古文漢文が必要ないという前提に立つのは無知無学のなせることだろう。
理系の学問が近代化以前の日本に無かったとでもいうのか。 >123
理系でも、源氏物語や論語を知っていれば、(感受性が豊かになるという意味も含めて)役に立つ機会はあると思う。
だが、あの文法事項や句法は、覚えても全く役に立たない。時間の無駄。
授業では現代語訳してある文章を扱うべきだし、入試もそうするべき。もしくは入試科目から外すべき。 自然史の資料を読むのには古文漢文の知識は必要だよ。
たとえば地震の研究に宝永大噴火や安政大地震の資料は必読だけど
現代語訳どころか活字化もされていない資料だったらどうするの? >127
そういう文章・資料を現代人が読めるように、解読し、現代語訳するのは文学者・研究者の仕事。
じゃあ気象について知識の無い素人が、前線や等圧線の書かれた天気予測図を、明日の天気が知りたいからと言って解読する能力が無ければならないのか?それと同じ。 >>127
あなたは自分の研究分野の英文資料の翻訳を文学者や言語学者に依頼
しているの?
素人に能力はいらないけど、プロなら必要になる場面はある。
医療裁判では弁護士に理系の学歴が無くても、最低限の医学を勉強し
なきゃいけない。僕文系だからダメですは通じない。