テキサス藤木、枕営業をそのまま英語に訳す
https://pbs.twimg.com/media/Dg9CZ8iUYAEdvul.jpg

http://eigorian.net/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%A1%A8%E7%8F%BE/post-285/
>枕営業は直訳すると「pillow-business」ですが、英語では全く意味が通じないので「ビジネスや出世のために寝る」という表現に置き換える必要があります。