新・香港映画ってどうなの?PART3 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>234
エディ・ポンとショーン・ユーのやつ?
ベニー・チャンのやつ面白そうなのになぁ。ルイス・クー好きだからどちらも日本公開してほしい >>235
ルイスクープロジェクトBBでは良かったのにね。 >>236
猫の奴は未来警察みたいだ、って香港のマスコミに書かれていた。w
多分どっちも日本でやると思う。 >>239
未来警察?!アンディラウの?w謎は増すばかり…
こないだ見たコールオブヒーローズは結構面白かったのに >>240
多分CGがアレなんだと思う。プロデュース作品の小さな園の大きな奇跡はうまくいったのに...。 ミラクル7号みたいなセンスはなさそうな気がするもん>ニャンコ星人 十年今日観てきて2番目の標本のやつがイマイチ理解できなかった。
1作目もだな。一番おもしろかったのは3作目の方言だった。 使徒行者日本に来るかな
元のドラマ来てくれないと内容完璧にはわからなそうだけど ウージン君の新作の戦狼2今週の興行成績ランキング世界一位らしい 恋のQピッド大作戦は監督が悪いんだろうなー
ツイハークが監督すれば良かったのに >>249
監督ハーマン・ヤオだったっけ?
あんなファミリームービーも撮れる職人肌すごい。 軍の上層部が兵士に「絶対観ろ!」とか強制してたりして。 >>250
人肉饅頭の監督というイメージが強いんだよなぁw
この監督は、悪役とか嫌なヤツの居る場所は汚い床にしている特長があって
人肉饅頭は、大衆食堂とはいえ床が不潔だなぁ・・・と思いながら見ていた インフェルノ大火災って、あれ、ヘリコプターで救出したらいいだけの話じゃない?広州市なら救助ヘリくらいあるでしょ >>254
やっぱり人肉饅頭のイメージ強すぎだよね。
アンソニーが彼には変態的な側面があるとか言ってたな。
でも職人だからイップマン最終章、みたいな娯楽作も
普通に作れるからすごい。 ハーマンは面白いよね
全盛期のIII級ホラー的なものとかいかにもキワキワな香港映画見てるなーtて タクシーハンター面白くて好き。
香港のタクシー運転手は皆ああなのかと思っちゃうわw
冴えない役からヤクザまで何でも出来るアンソニー・ウォンも凄い 日本でも酷いタクシー運転手はよくいるから、日本版作っても面白いかもw 運転手にムカつくのは共感出来たんだけど、だれかれ構わず殺すってのに笑ったw
ユー・ロングァンはお巡り役ぴったり。 アンディの誘拐捜査借りて観たけど実際に誘拐された俳優本人が出演してるのに刑事役っていうのがもう訳分からん
あと>>58も書いていたけど派手な銃撃シーンがほぼ妄想って正直いらんだろと
ドキュメンタリーのようなリアリティ追及しましたって言う割にやっている事が滅茶苦茶なのも謎
全体的に地味で淡々とした映画だったけど要所要所にあった小ネタ?はちょっとだけ笑えた 新宿インシデントってジャッキー・チェン主演なのに最後のNGシーンないの?ジャッキー・チェン主演映画って必ず最後にあるんだよね? >>262
新ポリスストーリーとかシリアスなのはないよ
ドラゴンブレイドは日本以外の国はラストNGシーンない ポリスストーリーレジェンドはシリアスだけど、最後あった。そもそま新宿インシデントはジャッキー・チェンが死ぬから最後また出てきたらおかしくなるからしないのかも カンフーヨガもNG集無いよ。日本公開する時は付けてくれるかもしれないけど。 「映画秘宝EX激闘! アジアン・アクション映画大進撃」読んだ
けっこうまじめに歴史も解説してるし、逆に最新情報やインタビューも良くておすすめ
ステマじゃないです ジャッキー・チェンのライジングドラゴン、最後の韓国への古書の返還も決まったっていうニュース、日本からってのを意図的に翻訳してない。色々この映画日本では反発あるだろうから。 ユネスコとかナショナルジオグラフィックってのもわざと違う言い方に翻訳してる ライジングドラゴンは公開の時に、韓国の窃盗団が日本の仏像盗んだりとか、あまりにもタイミングが悪すぎた。 政治色も強いし、ジャッキーの映画としては
どうも残念。 >>248
>>252
戦狼2はスクリーン配分が、大陸全土で60%近くのスクリーン数だよ
世界の映画界でそんな配分率は普通ありえないでしょ、とても中国らしい数字
残りは、ほぼ国策映画の「建軍大業」
夏休みなのにほかに敵になるハリウッド作品はなく、全部中国映画で国産アニメばかり
「猿の惑星」も「スパイダーマン」も公開はもっと後にずらされた
観客層の被らないミニオンズだけ上映してるけどスクリーン数はたかが知れてる
これで分る通り、戦狼2はあからさまに、当局の後押しをもらってる
当然軍関係にも動員指令は出てるだろう
ここまでヒットしたんだから、それなりにデキもいいんだとは思うけど
あの国が、ヒット作を作ろうと動いたら、これくらい簡単に操作して作れちゃいます
あんまり国に借り作らないほうがいいけどウー・ジン
作り過ぎて、ジャッキーみたいにならないようにね… 中国映画産業はいつかボロが出ないかと
内心思ってる
香港に帰すべきだ ザフォリナーズ10月に香港でも公開するとさ。
日本ではいつ公開になるやら....。 ライジングドラゴンは政治色云々関係なしに普通につまらなかったけどな ワンス・アポン・ア・タイム・イン・チャイナの一作目、
レンタルで見たら変な黒枠が付いててひどかったんだけど、
セル版のブルーレイとかならちゃんとしてるの? >>276
パイオニア版は全部そうじゃない…?(画面が小さいってことかな?
リマスター版はフルだよ 奇門盾甲の最新作クリスマス公開に決まったみたい。
日本でも公開されるんだろうか...?
とりあえずアンディの爆弾アクション早よ! >>273
中国の興行収入はかなりどんぶり勘定みたいで当てにならないって話は聞く
あの国のデータだから杜撰なもんなんだろうなーとは思う
ボロはすでに出てるんだよ >>277
ありがとうございます
そうです、画面が小さくて実質全体の半分くらいしかなくてすごく見にくかったです。 4:3レターボックスのヤツか
PALマスターを使ってるから速度も早回しみたくなってる >>278
大陸だけIMAX3Dだよ。
けど大陸にはIMAXレーザーは1館もない
日本と同じなんちゃってIMAX
観るなら中国巨幕の方がいい。 香港で建業大軍のチケット買い占めが起きてるらしい。 アップルデイリーでやってた。なんか香港までもキナ臭いな。 今年の夏の香港映画興行レースは大惨敗。ヒット作何もなし!w
春僑救志明だけ3000万ドルで一応大ヒット。
去年は美人魚と寒戦2がメガヒットしたから、
今年は去年よりさらに香港映画に客が入っていない。 これからはカテ3の映画だけを香港映画と呼べばよろしw 春僑救志明見た。さすがにアラフォーカップルの恋愛話もここまで引っ張ると苦しくなるな。
前二作と比べるとパワーダウン。
ラストショーン・ユーのカラオケシーンはめちゃいいけど。続編出来るのかな。 今更ながらビーストストーカーを見てダンテ・ラム作品にハマった。
ニコラス・ツェーって演技うまいんだねぇ。勝手にアイドル俳優だと思ってたけど密告者もアクションが良くてファンになりそうだわ。 ビーストストーカーは評判は良いけど、自分は合わなかった
良さがわからん 密告・者はすごい好き。ラストの廃校の戦いとか凄すぎる。ニコラスは薄幸な役の方がいい演技するかもね。 ビーストストーカーは自業自得な節もあるけど、ニック・チョンは不幸な役が似合うなと思った。
あとダンテ・ラム作品見てからリウ・カイチーが凄い好きになったわ。 ツインドラゴン、相方の名前がターザンで、片方の双子はターザンを知らないから、ターザン映画の事?ってなるのに、フジテレビではチータで翻訳されてるんでしょ?権利か知らないが。なら、ターザン映画?って聞くあのボケはどうなってるの? ジャッキー映画って今見ると、結構、スタント多いんだなって思った
昔っていうか幼少のころは全部、ジャッキー本人がやってたんだなって信じてたけど
本当に危険なアクションはスタントなんだよね 何も知らずにドラゴン・コップスを借りてしまった。
乳しか残らなかった。 樹大招風はまだ日本公開決まらないのか。
来年も香港映画いっぱい公開されるといいな。 >>300
つまらないっていわれてもしょうがないけど個人的には嫌いになれない作品
ベタベタすぎて逆に好き 七福星に空気を読めよってセリフ出てくるけど、あの頃からそんな言葉存在してた?それとも最近の翻訳? 字幕の話か
劇場公開版のはいま出てる日本公開版Blu-rayに入ってる
3ヶ月後にポニーから出たビデオには別の字幕が付いた
どっちも「空気読め」なんて訳はなかった筈 https://youtu.be/FinQku2H7-c
もうすぐ公開のキョンシー映画予告。
ビリー・ローとかいつもの役どころで懐かしいなw
チン・シュウホウ、リチャード・ンも出てる。 >>304
配信版の字幕だと、46分あたり。フラワー刑事がクァンの女を連れて家にやってきて、エリックツァンがフラワー刑事に抱きついたとき、空気を読めよって字幕が出る >>300
中身ないから確かに酷評されるのもわかるんだけど、あれはあれで自分も結構好き
別に昔みたいなアクションしなくたってリンチェイが楽しそうに芝居してるのを観れるだけで幸せだし >>306
多分プレイボーイ(ミウ・キウワイ)の台詞だと思うけど劇場公開版は「正直すぎるの」、ポニーのビデオは「気のつかん奴だな」だったと思う
テレビ吹替だと「いいから先輩、ちょっと黙っててよ」みたいな気を遣った言い方だった気がする
『七福星』は日本劇場公開時にかなりの分数カットしたのと字幕に変なノリがある為かビデオは丸々翻訳し直してた(前作『大福星』は劇場版の字幕そのまま)
90年代にJVDから出たビデオでもまた字幕を新しくしてた(ジャッキーの役名がキョンになってたりサモハンの一人称が「僕」になったりしてた)
84年日本公開の『五福星』の劇場字幕で「モーテルには行ったけど」となってた字幕がDVDで「援助交際ならした」とかなってて違和感あったな
DVDで見た『カッコーの巣の上で』も「婦長をキレさせたら」とかいう字幕が出て一気にシラけた >>308
何で七福星の時だけアンディ・ラウ表記じゃなかったのか
次にアンディを劇場で観たのは愛と復讐の挽歌だったと思うけど名前が違うから当初は同一人物だと気が付かなかった アンソニー・ウォンは『ハードボイルド/新・男たちの挽歌』でウォン・チョウサン表記だったな
『愛と復讐の挽歌』はLDだと「マン・チーロン(アレックス・マン)」「ラウ・ダッワァ(アンディ・ラウ)」「ウォン・タイガッ(テイラー・ウォン)」表記なんだよね 字幕はいくらでもあとから変えれるから差別用語とか変更できるみたいやね。で、その七福星の46分のところ、エリックツァンがフラワー刑事の手をつかんだら、空気を読めよって字幕のところはどうなってる?誰か確かめて。配信では空気を読めよっってなってるのはわかってる >>298
あと、これも気になる。フジテレビ版だと、ツインドラゴンのターザンがチータになってるんでしょ?ターザンって言われて、映画のターザンの事?って言うボケが、チータだと成立しないんじゃない? よく考えたら流石に三十年以上前に空気を読めよって誰も知らないから、最近翻訳した字幕だと思う。それの元の字幕は何だったのか気になる この前、サザエさんに空気を読めってセリフが出てきて、そんな昔からあったのか話題になってたけど、それは今のスタッフの制作陣が制作してるでしょ amazonビデオにラムさんのグリーンホーネットがあった! 他にも裸足のクンフーファイターとかマッドモンク発見! 英語版で字幕なしなのが残念だけど。 ちびまる子の作品世界は基本は70年代が時代設定になってるけど、明らかに80年代のものが
稀に描かれることもある
ただ、これはスタッフの時代考証のミスではなく意図的なものなのだそうな
70年代カルチャーのみだと、さすがにわからない世代が出てきてるので、部分的に80年代的要素も取り入れて
作品世界の幅を広げたいってのが理由だそう
サザエさんは昭和の時代が基本設定だけど、まる子みたいに70年代とかっていう括りはないそうだ
携帯なんかも出てきたことあるから、部分的に平成の要素も徐々に取り入れてるんだろうなって思う hulu入ってる人はジャッキー・チェンのプロテクター見て。どちらもアメリカ版のしかなくてアジアのは無い。で、字幕版と吹き替えで、字幕版は6分短くて、カットしまくって話が全然繋がらない。字幕版だと、救い出すローラが突然現れるから話が無茶苦茶になってる。 ↑日本のHuluだけど、アメリカ公開版しかない。アジア公開版はないってことです。 字幕版だと工場でメロンに麻薬を加工するシーンがない。 貪狼とアンディのアベンジャーズそこそこヒットしてるみたい。チャイナマネーとは言え、アンディ・ラウとジャン・レノの組み合わせは気になるな。 このスレすごい廃れたな。もうすぐスキップトレースも西遊記も公開だと言うのに。 ジョイ・ウォンが復帰するって噂があるが、どうなんだろう だってジャッキーはあんまり好きじゃないし西遊記はシンチーが出るなら観るけど出ないし… 西遊記はシンチーからのサプライズがあるから絶対見に行った方がいいよ。てか西遊記が惨敗だと香港映画が全国規模で公開されなくなる。 個人的にはインファナルアフィアが最後の香港映画の花だったかなー
シンチーの少林サッカーとかカンフーハッスルは楽しんだけど
このスレも最近の香港映画より返還前の香港映画の話題のほうが盛り上がってるからなー 50年はおろか20年でこれだけ本土化が進んで、古き良き香港は彼方へ… 映画館どころかDVDすらろくに日本で発売されないんだから、香港映画は気軽に観れるものではなくなってしまったんだよ
余程好きな俳優のもの以外は英文字幕や中文字幕のを探してまで観ようと思わないしさー… てか今年上半期はかなり新作公開されたのに。
ドラゴンマッハ+人魚姫の同時上映は熱かったじゃん。 てか西遊記2も本来なら未公開で終わってもおかしくないのに、配給会社の頑張りで公開出来た。
賛否両論あるけどカンフーヨガは、ここ何年かで
最大規模で公開するってのに。 >>324
イラネ
ジョイウォンなど棒じゃん
藤原紀香みたいなもんだぞ
50代で復帰されてもなあ >>328
復帰前から変わっていたよ
日本における香港映画の黄金期は80年代終盤から90年代半ばまでだよ
インフィナルアフェアは荒野に咲いた徒花だよ 中国版「ランボー」大ヒット 興行収入新記録874億円超 軍の存在感を強調
中国の元軍人が活躍するアクション映画「戦狼2」(呉京監督)が、
中国で記録的な大ヒットとなっている。国内の興行収入記録を塗り替え、
アジア作品で初めて世界の歴代興行収入の上位100位に入った。
迫力ある戦闘シーンに加え、中国人の愛国心や
大国意識をくすぐる表現が人気を呼んでいる。( >>333
下1行を読む限り、とてもランボーとは思えない >>331
>藤原紀香みたいなもんだぞ
全然違うだろ。藤原なんかただのブスだし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています