新・香港映画ってどうなの?PART3 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
結局「オペレーション・メコン」は九州で上映される事もなく年末に出るDVDをただじっと待つ。 >>349
北京語版もあるのにあえて広東語版を公開してくれたのになぁ。 『炎の大捜査線』は台湾映画だから北京語でなるかと思ったが広東語で嬉しかった
『プロジェクト・イーグル』も作品の傾向から『スパルタンX』や前作『サなンダーアーム』みたいに英語版になるかと思ったら広東語だった
ワンチャイシリーズとかもどっちかと言うと北京語版の方がリアルなのかね? スキップトレース見て来た。香港警察の刑事なのに、英語かマンダリンしかしゃべらないのね。
それにしてもジャッキーが香港ロケしたのはかなり久しぶりでは? 「追捕」香港では近々優先場上映するみたいね。
IMDBには106分って上演時間も出てる。
正式上映は12月30日ってことだから春節までは持ちそうにないなぁ。 >>359
槍火
>>360
成龍、洪金寶、曾志偉、王晶 香港四天王って
、ジャッキー・チュン、アンディ・ラウ、
アーロン・クオック、レオン・ライの四人じゃないの? 日本では人気はいまいちだったけどジャッキーチュンは香港では高額所得者1位になるくらいの
スーパースターだったんだけどな
ライブの人気が半端なかったって話
四天王ではルックス面で劣る印象はあるけど、香港ではあの手のルックスが良いのかも知れない レオン・ライは昔からムチムチしてたけど、年取ってから余計ムチムチしだして普通のおっさんみたいになってしまった
天使の涙の時とか格好良かったのに シティーハンターの時のレオン・ライは素敵だった
項羽と劉邦の映画に出てたが
ホントに普通の中年男性になったと思う レオンライはコンシェンスのヒゲヅラが超絶似合わなかったなー
あれはオチに向けてのヒゲだけど
谷原章介しかり、ヒゲが似合わない精悍な顔立ちだねー。 江戸木純が「格好いい役しかやらない」って言ってたな
なんかの本で香港の人も「彼は自分のイメージ気にしてるから悪役とかやらないよ」と言ってた ラブソングの時が最高潮だったか。監督とマギーにとっても。 太ったからって恰幅のいい渋いオヤジ系は似合わないだろうし難しいね 明日8日(金)から『西遊記2〜妖怪の逆襲〜』公開となりますが、
本国から送られた写真素材の点数が少なく、
良いものが出来ないとの判断で、
パンフレットは制作・販売しておりませんので、
ご了承くださいませ。m(_ _ )m レオン・ライとかアーロン・クオックとか香港人は名前がカッコ良い 不毛な議論にユンピョウって言葉が出てきたときはおっ、となった。聞いてる人しかわからないけど 「西遊記」2作目。監督が代わったせいか、隙あらばギャグをブッ込んで来るよりも
アクション重視の作りになったような。
終盤のネタばらしとか、チャウ・シンチーならもっとケレン味付けてやったんじゃないかなぁと。
「008」よろしく。
ババア姉妹とか、ブサイクお妾さん軍団のネタとかは、どっかで見たなと思いつつも笑ってしまいましたが。
前作で亡くなられたスー・チーが、今作でも大きな存在として描かれていたのは嬉しかったですね。
まぁ映画自体は、三蔵と悟空がなんかイチャイチャして終わっていましたが。 前回のはじまりのはじまりのスーチーも
美人魚もシンチーフィルター通るとめちゃ愛おしくなるよね
あ、どっちも中国映画だけど オペレーション・メコン最高でした
中部はいつもの小さな小屋でしかやらないので
2週間で三作あっという間に終わってしまう
寂しいかぎり >>379
職人に徹した徐克の怖さを観たね。
スティーブンカラーを残しつつも王宮のシーンなんかはそこまでヲタクにならずに
他の監督が撮ったらどがちゃかになるCGアクションもきっちり徐克の色を残す。
自分は吹替えで観たけどエンドロールのおまけは北京語かな?
IMAx3Dで観たかったなぁ。 >>380
まったく同じ役で出てたシュウ・ケイも1ほど魅力的でなかった。
徐克も女性を撮るの上手だけどスティーブンの偏執的な撮り方にはかなわないね。
1のシュウ・ケイの魅力は何十年ぶりに見るものだったわ。 >>375
アマン・チャウ、ショーン・ラウ、ジム・ユン 映画秘宝で西遊記2の紹介記事があったけど無理矢理、褒めてたんでこりゃ、褒め殺しだな
って思ってしまった
批評ではなく紹介記事でそんな感じだから、あまり期待は持てない感じ
もちろん、秘宝が褒めようがけなそうが関係ないけどね
秘宝もシーサイドスクワットとかギャレ版ゴジラとかステマやらかすことあるし >>385
>シーサイドスクワット笑たw
スポコン映画みたいだなw
正しくはスーサイドスクワッドな >>385
大陸映画でも香港映画人が絡んでいるのと絡んでないのと
出来が激しすぎるからなぁ。 西遊記2のアフタークレジットは字幕だとなんて訳してたんだろう。
吹き替えは監督のあいさつって頓珍漢な訳になってた。
まぁ、場面と掛かってはいるんだけど。 <横浜中華街映画祭2017>上映作品!
「大英雄」(1993/香港/103分)
「大英雄」は今はすっかり綺麗になった油麻地戯院で観たなぁ。
当時はすでに3級片専門になっていたけど春節の週末だけの特別上映
映画館のおっちゃんに「ポスターくれんか」って言ったら
「明日の夜で終わるからそうしたらあげるよ」って言われたけど
その日の夕方便で帰国するため泣く泣くあきらめたわ。
あの 横尾忠則の大判ポスターは貴重だったよ。 それにしてもあのツイハークがシンチーと良好な関係とは思えないんだが....。 間違いなく二度と一緒にやることはないだろうな。 >>390
大作だからオマケあるよ、って居座ってる客に
これ大作じゃないよ!オマケないよ!
だから早く帰って!
って言ってたww 西遊記2の予告で、ツイ・ハークとシンチーが出てくるのがあるけどあれは笑ったw
仲悪かったらああいう予告作らねんじゃね? 宣伝も兼ねてたのかもしれんけど美人魚にも出してたし、変人同士ウマが合う部分もあるんじゃないか?知らないけどw ツイ・ハークとシンチーが出て来る
ラストのオマケ映像見る限りだと
結構仲良さげでしたよね。
シンチーが喋りながら吹いていて
演技になってないのが可笑しかった。 ツイ・ハークの元々作られる予定だった西遊記ってどんな感じだったのかな?? 今回のとは大分違いそう。
80年代なら 孫悟空←ユンピョウ 三蔵法師←タンピョウ 猪八戒←サモハン 沙悟浄←ウーマって感じかな? >>392
今回の映画の出来を見てどこがどう仲が悪いんだか。 >>393
ネット探したら北京語版は北京語で広東語版は広東語で話してた。
こういう細かいところがうれしいね。
けど英文ではpostcredit sceneっ、中文で彩蛋て書いてあるのを「監督の挨拶」って無知すぎるわ。 >>369
この年の受賞がケント・チェンか。
大量受賞で割を食ったかな。 >>400
君の嫌いな成龍も主演男優賞でノミネートされてたし、ファイナルプロジェクトもなぜか作品賞候補だった。 >>401
嫌いだったら香港で大哥の記者会見を2時間観て待って廬恵光と段偉倫に
サイン貰って大哥にツーショットの写真とサインをもらって会話しないよ。
残念だったね。次の粘着待ってるよ。 小出恵介が香港映画に出演しているようだけど、例の件で日本に来ることはないかな >>381
主役は元横浜市長の中田さんに似ているな https://youtu.be/ubDdnZGDFTk
今香港で大ヒットしてるらしいコメディ。
日本には間違い無く入ってこないな。 抗日と愛国ですっかりつまらなくなったな>中国映画
ま、お前らの国じゃ、もののけ姫みたいな映画は死んでも撮れないだろう 日本もネトウヨがいなくなれば少しはマシな映画が撮れるようになるかもなあ 西遊記2ようやく鑑賞。なんか昔の香港映画らしい、バカっぽさが良かった。それでもラストは少し強引過ぎる感じがしたな、なんか説明が足りない様な....。劇場に何故か10代らしきカップルが来ていたけど、こんな映画をデートに選んで大丈夫か?w ちゃんとセックスしろよ??w >>407
日本はオスカーやパルムドールや金熊を全部制覇してるから
お前みたいなザコに、あれこれ偉そうに言われる筋合いは1ミリもない
お前らの抗日も愛国も全部ウソと劣等感にまみれたニセモノばかりじゃないか
西洋格闘技に20秒で惨敗した中国伝統武術の現実、「伝統武術はどれも詐欺だ」…
勝者の挑発、真の意味は
成都市の武館で太極拳士「雷雷」と総合格闘技選手「徐暁冬」の公開試合が行われた
レフリーが試合開始を宣言すると、徐暁冬が先制のジャブを打ち込み、
雷雷が避けようとした刹那、徐暁冬のフックが雷雷の顔面に炸裂。
雷雷は茫然自失となり、さらに徐暁冬が倒れた雷雷にパンチを連打し、
レフリーが試合の中断を宣言した。
試合開始からわずか20秒、雷雷は完膚なきまでに打ち負かされた。
中国伝統武術と西洋格闘技の雌雄を決する大イベントの結果は「大山鳴動鼠一匹」という
実に呆気ない幕切れだった。
徐暁冬は従前から「太極拳を始めとする伝統武術はどれも詐欺だ」と公然と言いつのり、
「武術の偽物を撲滅する」と述べ、中国伝統武術に対し宣戦布告を行っていた。 日本の場合、映画にカネ出してくれる人が少ないからな
黒澤明でさえ資金繰りに悩んで自殺未遂してるのに 徐暁冬氏はメディア取材に対し、中国の格闘技の試合に登場する「日本チャンピオン」は
すべて偽物だと明かした
徐氏は「彼らが招待している選手は本当の日本人ではない。
ただの日本人留学生だったり、中にはモンゴル人もいる
中国人は日本人をやっつけると喜ぶ。これはもはや自分で自分をだましている行為だ」と
大会の主催者に怒りをにじませながら語った
「日本人のファイトマネーは中国では最高だ。ロシアも米国もブラジルも日本ほど高くない
なぜか分かるか?日本の選手は自分が八百長に加担していることを知っているからだ」と
明かした。
「そこそこ鍛えている日本人留学生のファイトマネーは5000元(約8万円)だったが、
今では6万元 (約100万円)に跳ね上がっている
しかも、これは最低金額だ。彼らのレベルはとても低いが(主催者は)それだけ出す」と
中国武術界の裏事情を暴露した
近年、中国で行われる大きな格闘技の大会には必ず「日本チャンピオン」が登場し、
そのほとんどが中国選手に敗れている
中国人が日本人を叩きのめすという結果に観客は大盛り上がりするが、
それはすべて演出だという この報道に、中国ネットでは
「見ていても(相手が)大した選手じゃないことがわかる」
「日本チャンピオンがよく中国選手にボコボコにされるけど、国際団体のランキングでは、
日本の選手が何人もランクインしてるのに、中国選手は全くいない」
「UFCには日本の選手が何人もいるけど、中国人はゼロだ」
「そんなのとっくに知ってたさ。一部の人間の自己満足のためだってね」
といったコメントが多く、すでに見抜いていたユーザーも少なくなかった
このほか、「政府当局には、八百長で金を受け取っていた人物を調べてほしい」という
意見も出ている >>409
昔はお前みたいなのが人様に向かって声上げる機会と言ったら街宣車のスピーカーくらいだったからなw 世界的映画スターのブルース・リーは格闘家としても超一流だと信じられているが、
実は強度の近視で、ほとんど試合をしたことがない
大会の優勝歴といえば香港高校アマチュアボクシング王者ぐらいだ
では、散打選手の実力はどうだろうか?近年、日中対抗戦、中国対世界対抗戦などが行われ、
中国は見事な成績を収めている
しかしこれも相手が弱かったり、散打選手に都合のいいルールを採用したりすることで作られたもの
昨年のある試合では、主催者は出場した日本人選手の戦績をねつ造、「日本の強豪選手」をでっちあげた
http://news.livedoor.com/article/detail/4990025/ 右でも左でも面白ければ良いんだよ
でも今の日本映画ってどっちもつまらんからな
昔は二百三高地や大日本帝国もATGもどっちも面白かったんだよ >>405
マイケル・ホイが広東語コメディで北京語映画から活路を開いたように
こういう方向から、また広東語の香港映画が復活するだろうね。 >>416
日本はオスカーやパルムドールや金熊を全部制覇してるから
お前みたいなザコに、あれこれ偉そうに言われる筋合いは1ミリもない
こういう正論は劣等民族には通じないようだ >>417
パンホーチョンがきっと何かやってくれる! えっと、スーパー・ボディガード、80年代リスペクトの気持ちを足し算しても駄作でした^^ 徐克は施南生と別れたはずなのに
ビジネスパートナーとしては良好なんだね。 来月香港に行けば追龍と英倫対決ハシゴ出来るな。
誰か行く人いるのかな? チェリーチェンの声って本人の声で吹き替えしてた?あの低い声、YouTubeにあがってる当時の香港のバラエティ番組に出てたときと同じ気がする 広東語わかる人ならわかると思うけど、小泉今日子が面白いことになってるhttps://youtu.be/X4I6FQPSdRQ ジェームズ・ウォンってこんなスケベ親父だったのかw
まぁ内容はともかく豪華な番組だなぁ >>428
大昔にサインもらったよ〜
タバコ吸臭いのが印象にあるわ。 >>430
黒のび太のお手付きの熊さん捨てたおちびちゃんね。 ブルース・リィの大金塊って映画のDVDが中古で投げ売りされてたんで、買ってみたんだが
ノイズ入りまくりで画質が酷いのなんの、とにかく酷すぎ
画質のみならず内容もまともに見られるレベルじゃないんで流し読みならぬ流し見でなんとか完走させたけど、
香港映画は昔から酷いものは本当に酷いと改めて痛感させられた 配信だけど、不夜城なんか白い点々のノイズが入ってるし。あんなのそんな昔じゃないのに 大金塊はそういうレベルですらない
あれで金取るつもりか?って言うレベル 個人的には大金塊はVHSよりいいから許せるなぁ
つーか画質はともかく非常のハイキックとかカンフー仁義とか出してくれたことに感謝 イーグルマスター 決死拳という昔見た日本語吹替香港映画をまた見たいです。
こういうのって再放送されないのでしょうか? >>438
まだ出品してるのがスゲーな
この手のDVDは10年以上前からヤフオクにあったな
当時はまだBlu-rayもなくてジャッキー映画の昔の吹き替えとかもあった >>438
うわあー!?DVD??発売されてるんですね。しかも落札日最近じゃあないですか!なんてこった!! >>439
>>440
海賊版というのは、正規版ではもう手に入らないので海賊版が出回っているということでしょうか?
この吹替えはTV放送版のキャスティングで収録されているんでしょうか。とても気になる点です。
10年以上前から流通しているなんて。ヤフオク取引何回もしたことあるのにまったく気がつきませんでした。 すごいなぁ、DVDかあ。テレビ放送ではカットされた部分なんてあるのだろうか。こんなものがあるとは。 >>442
ゴールデン洋画劇場とか当時のテレビ放送からダビングしたヤツだと思うよ
正直、twinが出してるジャッキーチェンBlu-rayの石丸吹き替えとかは
これをマスターにしてるんじゃないかとさえ思う
この手の海賊版は、何度かID消えては新しいアカウントで出品を繰り返してるよ
正直マイナーなジャンルだし、あんまり目をつけられてないっぽいから
出品出来るんだろうけど なんか昔に比べて値段吹っ掛けられてるな
昔は高くても3,000円位だったのに 海賊版って、そーゆー海賊版だったんですね。そんな流れがあったとは。知らない世界を知ることができました。 あれっ?ID変わっちゃった。437です。
検索してみると似た風合いのパッケージな香港エンターテイメントDVDがちらほら見られますね。
これらも海賊版だったりするんでしょうかねー。 昔新宿の紀伊国屋の近くでアンソニー・ウォンと映画スタッフらしきひとが
マイクロバスから降りてくるのを偶然見つけたことがあって
「日本を舞台にした映画でも撮るのかな」と思ったけど
別にそういうことでもなかったみたい
ちなみに頭文字Dよりは後 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています