前にも書いたけど「わうわう」を食って有料CHへ転向してほしい犬HKBSの映画には
なぜ「れたーぼくす」たる表示になっているのだろうか?「ワイドスクリーン」が固定名詞と
なっているから使用を見合わせているのかなあ?