東宝アンビリ作品、なんか口にしづらいタイトルが多い気がする 
四文字に略せないと口コミではやらないというのは割と正しいのか


読みにくい?タイトル

終(つい)の信託
雷桜(らいおう)
高台(こうだい)家の人々
WOOD JOB(ウッジョブ)!〜神去(かむさり)なあなあ日常〜
舞妓(まいこ)はレディ
任侠(にんきょう)ヘルパー
銀の匙(さじ) Silver Silver Spoon
ジェネラル・ルージュの凱旋(がいせん)
隠し砦(とりで)の三悪人/THE LAST PRINCESS


意味不明?な長いタイトル

WOOD JOB!〜神去なあなあ日常〜
リアル 完全なる首長竜の日
脳内ポイズンベリー
万能鑑定士Q モナ・リザの瞳
バブルへGO!! タイムマシンはドラム式
DOG×POLICE 純白の絆
悪夢ちゃん The夢ovie
チーム・バチスタFINAL ケルベロスの肖像
MIRACLE デビクロくんの恋と魔法
S 最後の警官 奪還 RECOVERY OF OUR FUTURE