吹替ファン集まれ〜!【PART130】
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
シネフィルwowwowは間空けて再放送するから可能性は0ではないかと。
白い肌の異常な夜多田野版一回きりだったけど… さようなら、コダクローム
ジェイソン・サダイキス:新垣樽助
エド・ハリス:菅生隆之
エリザベス・オルセン:宮島依里
デニス・ヘイスバート:土師孝也
Netflixで配信中 レッド・スパロー
ジェニファー・ローレンス:牛田裕子
ジョエル・エドガートン:小松史法
マティアス・スーナールツ:てらそままさき
ジェレミー・アイアンズ:有本欽隆
シャーロット・ランプリング:谷育子
ttp://amzn.asia/9iNxXR5
バース・オブ・ネイション
ネイト・パーカー:福田賢二
アーミー・ハマー:家中宏
ジャッキー・アール・ヘイリー:横島亘
ttp://amzn.asia/cp5kVC7
牛田裕子のジェニファー・ローレンス、久しぶりだね 『ボス・ベイビー』のBlu-rayとDVDにはムロツヨシ版だけでなくチョー版も収録予定
ttp://db2.nbcuni.co.jp/contents/hp0002/list.php?CNo=2&AgentProCon=37613 >>903
ジェニファー・ローレンス、牛田裕子吹き替えが好きだから嬉しい
ジェレミー・アイアンズ、有本さんor金尾さんにやってほしいから良し
アーミー・ハマーは色んな人がやってるね。今のところみんな一回ずつかな >>904
クレームでもついたのかね
チョーと多田野曜平ってCNの三流海外アニメのノリになりそうだね
ムロ&山寺が最高とはいわないけどね デーモンナイト HDニューマスター版 [Blu-ray]
ttp://amzn.asia/f4mUk0f
>VHS版日本語吹替音声(1996年発売CIC・ビクター版)収録 サテリコン 4K修復版 [Blu-ray]
ttp://amzn.asia/heUz183
>TV放映時の日本語吹替版を収録
>吹替オンリー再生も可能
マーティン・ポッター:樋浦勉
ハイラム・ケラー:津嘉山正種
サルヴォ・ランドーネ:大久保正信 >>904
とても良いことで応援したいけどもう海外盤買ってしまった >>904
聞き比べができるのは素直に嬉しいからありがたい
担当者は商売上手だね
チョー版をすでに持ってたけど話題性のためにムロ版を新録して劇場公開
そしてソフト化の際にチョー版も収録して新たに話題作り
ツイッターとかで「旅行の飛行機の中で見たチョー版が最高だった」ってつぶやいてた人が一定数以上いたからなんだろうけど、
それに柔軟に対応するユニバーサルも偉いと思った MI6も是非この仕様でお願いしたいなw
東和のタレントぶっ込みではハムナプ3の上地、ワイスピの武井咲、JWの玉木、佳乃とかは結構な批難あったのに、MIにまでぶっ込むとはね‥
今思えばMIB3のジョーンズを坂口から谷口に替えたのはまだマシだったよな >>911
今回のボスベイビーは元からあった音源を再利用してるだけで、2バージョンわざわざ作るのとは訳が違うからなあ
ボスベイビーに関してはユニバーサルはムロ版しか作ってなくてチョー版を作ったのはフォックスだろうからさ
まあタレントを差し替えたバージョンを収録してほしい気持ちはよくわかるんだけどね >>911
曲がりなりにもそのメンバーは役者だけどDAIGOはないわな ボス・ベイビーのチョーさんver.って、今Netflixでやってるシリーズの吹き替えと同じ? >>876
冒頭で玉ちゃんが補足してたよ
実は過去にミスター・ブーやってたんですよ!って
でもたけし本人は覚えてなかったみたい >>915
Mr.Booのテレビ放送も初回がもう37年も前の事だからアフレコ自体忘れても不思議ではない >>914
違う
Netflixで配信されてるテレビシリーズだと、ボスは安原義人でティムは潘めぐみ そうなると今度はネトフリで安原版で映画新録音せんかなって気になっちゃうな >>917
あれ安原さんだったのか!
気付かなかった、、 前に音源募集していた地下鉄のザジも角川から7月27日に発売される >>911
ここで話すのもなんだが、M:I6がソフト化されて劇場吹替版のみだと尼のレビューが荒れそうだな >>897
寺門と上島はテアトルエコー出身だね
でも彼らの吹き替えはおかしなおかしな訪問者ではあんまり上手くなかった記憶
主役のジャン・レノが肥後なのが特に酷かったな デップー2に出演するあのキャラの吹き替えが山ちゃんか堀内のどっちになるか気になる >>922
むしろ荒れて、急遽本職声優で撮り直したのが発売される位の事態になる方がいいわw
それかテレ朝で地上波放送する時に、ナイト&デイみたいに部分的な新録を願うしかないな‥ >>926
大平透がシンプソンズを降ろされた時は日本中が大騒ぎだったよな
芸能人や同業者からも叩かれるしシンプソンズの共演者の大半が所ジョージ版の出演をボイコットしたりオファー受けてもまともに演技しないわで凄かった思い出がある まあ声優ファンを甘く見た報いだが、シンプソンズはシュワ役に玄田、トムハンクス役に江原を使ってたのが唯一の救いだったねw
MI6はそのままソフト化、地上波放送されたら、DAIGOが何度も晒される羽目になり、本人も、映画ファンにもいい事ないだろうに‥ 篠田麻里子が吹き替えやったTIMEはそのまんま残っちゃったもんなぁ、ああいうのなんか可哀想だわ シンプソンズは何十年やってきたキャスト差し置いてだからなぁ アードマンの最新作アーリーマンのキャストが発表
梶裕貴
沢城みゆき
戸田恵子
山寺宏一
堀内賢雄
大塚芳忠
佐々木梅治
豪華声優陣なのはわかるが佐々木梅治を豪華声優に含めるこのライターさん馬鹿すぎる
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20180518-00147154-the_tv-ent ここの人ってFIXや代表作ない声優に異常に厳しいよな 動画みたら公式も病んでた
https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=cfs4_vZRBwM
佐々木梅治、声優界のエース...!?
大出世ですなオッサン 声の出演だけどトム・ヒドルストン(大塚芳忠)って並べるとなんか凄い
>>924
マジで出ていて台詞あるなら、周りの吹き替えが「アベンジャーズ」だし、ここは… MI6は現時点ですらツイッターで大荒れだからなあ
ただ本国が複数バージョンは認めないと言えばそれまでなのかもしれんが >>933
約一名(いつもの人)だけの気がする
IDが違うだけで文体と内容が一緒なんだよね 佐々木梅治は代表作がないからな
稲垣隆史ならテレ東版のジャッカルの日があるけど >>936
せめてヘンリーカヴィルの役がほとんどしゃべらないキャラクターであってくれと願う >>931
劇場版サウスパークの吹替キャスト変更も酷かったなぁ >>940
フセインより担当の方が地獄に堕ちるべきだわ 007、BSジャパンが予告で藤真秀使って慰めの新録したのに対抗してBSTBSも予告で起用してる小杉十郎太でスカイフォール新録してくんねぇかなぁ。
これから放送のピアーズ・ブロスナン編で、神谷&横島版がそのまま放送されたら、そのこだわりはないだろうけど、田中秀幸版なら…。 >>940
あれDVDの関西弁吹き替えの他にムビプラが作った標準語吹き替えがあるらしいな
いずれにせよ酷い出来らしいが >>932
若手声優とベテラン声優がこうやって一緒に出てくれるのはスゲー嬉しいな。 >>944
標準語版は探しても全く情報がなさすぎて謎… >>943
もしかしたら神谷ブロスナンで新緑してくれるかもしれんぞ >>894
自分はテレ朝版しか観たこと無いからソフト版(だったら買えよという)楽しみだなぁw
ソフト版のキャストも豪華だよね ぶっちゃけMI6はDAIGOならまだAKIRAやGACKTの方が良かったかも‥
プレデター2はキャスト自体が1よりショぼくなった分、吹替陣はむしろ豪華になった感すらあるw
ソフトでは1のフジ版にも出てた内海を筆頭に戸田、芳忠、玄田、明夫、池田とか主演張れるクラスの声優陣だからね〜 >>949
日本公開が91年なんで当時としてはさほど珍しくもない 稲垣隆史や佐々木梅治も
浦山迅にされるよりはるかに嬉しい
何でパルパティーンまで浦山なんだ……
どれだけ評価されてんだよ ヤフオクに慰めの報酬のTV吹替2つ出てるけどどちらも即決で1180円と9200円って・・ カーゴ
マーティン・フリーマン:森川智之
スージー・ポーター:鷄冠井美智子
アンソニー・ヘイズ:志村知幸
シモン・ランダーズ:水瀬郁
Netflixで配信中
マーティン・フリーマンがちゃんと森川だった >>957
岸田森の初回延長版なら欲しいけど
むしろ2と3(とドミニオン)に吹替収録のBOXセットの方が気分上がるなあ >>958
ネットフィリックスは基本フィックス重視してくれる印象
しつこいけど、森川さん繋がりでやっぱFOショックが・・・ アードマンといえば萩本欽一から津川雅彦ってのもあったなぁ エクソシスト、2と3は容易に見つかりそう
1の初回版はかなり難しいと思う
「家」の音源発掘はもう望み薄かな… エクソシスト・月ロー初回版持ってる人いるみたいだけどね
ttps://blogs.yahoo.co.jp/celicara25/34410985.html こっちの人は本編持ってるのかな
ttps://youtu.be/Nch9xFaJnKQ >>963
あれも4作目でまさかの声優交代で全作録り直しだったな
津川も酷かったし肝心の本編も酷かった
鈴木敏夫が配役したのが良くなかったな
長編は演出が三好様で欽ちゃんのアドリブを全カットとかいう愚行で面白さが半減とか残念すぐる 一瞬で見つかってワラタ
よく残ってたなぁ
この人に連絡取れば良いと思うけど エクソシスト3は野球中継延長のせいで録画失敗した人も多いだろうから、意外と見つからないような… >>970
再放送なかったの?
見たことあるけど面白くなかったので録画は残ってない
ソフト版吹替の存在は知らなかった >>958
鷄冠井美智子さん名前のインパクトで声の認識はまだ出来てないけどキャスト一覧にあったら凄く目に付く
苗字どう読むんだろうとか >>923
続編が『ビジター』でアメリカ版リメイクが『マイ・ラブリーフィアンセ』 >>926
大平透と所ジョージの演技がかなり似てたり
ベッキーと神代知衣の声質がそっくりだったりと
批判はともかくキャスティング的には納得できたけどな収穫も多かった
ラスボスの局長役は西村知道より石塚運昇に軍配が上がるけど >>978
大平透版って全編録り直してあるんだよな
訳も改変されて大平透版の方がシンプソンズらしくなってたな
確かに劇場公開版をベースに大平透とか不参加だったオリキャスに差し替えたら違和感あったかも
署長役の中村大樹や部下役の伊藤栄次なんて劇場公開版と大平透版で演技が全然違うし >>979
俺も最初読めんかったわw
イケボよね、女性だけどw >>969
確認したらうちのは一応ラストまであった
頭に落合現役時代の試合がちょっと入ってたけどw
2もあったけどどちらも動画データ化してるんだよな
サンプル目当てで送るの見え見えだし締め切りまで様子見だ いいのか?
オリジナルじゃないとダメなんだと思ってた >>969
3の納谷版、録画地獄の管理人が持ってたはず データでもいいならDVDと強制融合させたのけっこうあるわ
惑星アドベンチャーとか吸血鬼ドラキュラとかシンクロ率相当低いけど データに限らず音源送る前に需要があるか事前確認すべし
DVD結合品は知らないがカセットテープでも採用されるケースも有るし >>982
落合で思い出したけど息子は声優なんだな。 よるバズ見てたけど、
トランプの吹き替えは生きてたら郷里さんにやってほしかったな。
ボルトン納谷6
ポンペオ池田勝
金正恩 水島裕
ムンジェイエン井上和彦
プーチン大塚明夫
で(笑) 思ったんだけど、今ほどウィキペディアの吹替キャスト情報が充実してなかった頃の
吹替ファンはTV放送の時にどうやって新録ってことを知ったんだろう。
インセプションとかみたいに新録です!ってことを全面に押し出して放送されないかぎり
DVDに収録されてるものとの違いってほんと聴き比べるしか方法ってなかったよね
ウィキペディアの吹替キャストをここまで充実させてくれた人の吹替ファンへの貢献度ってすごい
おかげで見てもいないのに誰々のテレビ版のキャストは誰なんだよな〜とか機内版の誰は誰が
担当してんだよね〜とかドヤ顔で言える笑
自分もウィキペディアがなかったら吹替沼にハマることはなかったと思う
ほんと感謝しかない トランプ大統領は堀勝之祐でも合いそう
ボイスオーバーあたりで、やってくれないかなw >>989
この前、たけしのBSスカパーの番組で、坂本千夏とカサブランカの吹替を試しにやってたけど上手かった >>993
ボルトンはウィリアムHメイシー、
ポンペオはジェームスガンドルフィー二をイメージした笑 >>992
新聞に吹替キャストが載ってたりして、それを確認して録画してたよ 次スレが埋まるころには代理店の阿呆が事務所のモデルの卵をお持ちかえり接待を
期待してのクソキャスティングがなくなりますように。 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。