ワイ「洋楽は本当オススメだよ〜!」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
邦楽厨「洋楽アピール乙」「歌詞の意味わかってんの?」「無理しなくていいんやで」
こいつらなんなの? >>4
歌ってる内容変わらん
英語の方がかっこいい気がするの舶来品補正やで >>21
エピックメタル系で剣と英雄が出て来ないと聞かないワイ、高見の見物 >>49
ジャクソン5のママがサンタにキスをしたは最高だよな 英語が分からなくても、子どもも年寄りもハリウッド映画は楽しめるだろ
そして邦画にハリウッドのスケールは真似できない。それと一緒
って言っても納得できないか 洋楽のいいところは歌詞がダイレクトに入ってこないところ。これわからん奴アホだよ >>58
それだとアメリカやイギリスで売れてる洋楽をなぜ聴くのかに答えられないでしょ
日本語はメロディにはのせやすいけどリズム感は乏しい
英語のリズムがロックには不可欠なんだよな 歌詞がダイレクトに入ってこないのは単純に本人の英語能力の問題では?
>>54
一生エメラルドソード探してろよ >>60
「洋楽の歌詞がダイレクトに入ってくる」日本人の方が少ないと思うよ。
一応自分Toeic860点あって人よりは聴き取れるけど、それでも全然聴き取れなくて意味も分からない歌詞の曲なんて幾らでもあるし。で、そういう歌詞がたとえ自分とは一切関係ないこと歌ってても、純粋に音だけ聞いて楽しむってやり方もできる。 >>59
「それだとアメリカやイギリスで売れてる洋楽をなぜ聴くのかに答えられない」
別に「欧米の売れてるものを聴く理由=歌詞」じゃないでしょ。他にもあるじゃん。 >>61
TOEIC()の点数しかも860ごときで人より聞き取れるとかかなり大爆笑
900点以上取れない雑魚は黙ってろよ 確かにリズムに乗るんかな英語は
びーずみたいにリズムに乗せるために日本語崩すと赤ちゃん言葉強めてるだけでカッチョ悪いもんな(笑) >>64
外人と喋るのに資格はいらねーよw
TOEICの点数位でガタガタ言ってるザコは黙ってろwww エメソおじさんやけど、ちゃんと歌詞読み込むと悲しいところは悲しく、怒ってる所は怒ってる様に表情つけて歌っとるけどな
歌詞の中で場面転換みたいなものがあると曲も転調したり、決め台詞的にシャウトしたりもあるんやで
この分野だけ特殊なのかと思っとったが他の分野の歌詞なんぞ見ても
起承転結のある分かり易い話をやってる歌詞が多い印象やし
つまり>>58みたいなのはアホな日本の若者だけの勘違いやないかと思う訳や どう言えば良いんやろな
「ワイはハイセンスやから日本のダッサイ演歌なんか聞かんやで」言いながらアメリカの演歌聞いてるいうな
英語出来んせいでアメリカの演歌聞いてる事に気づいとらんとか
>>58からはそういうものを感じるんや ごめん。低レベルな質問してもいい?
Holy angel lift me from this burning hell
resurrection make me whole
↑何でmakeにsが付かないの? 他の動詞にも付いてないのに何故一個だけ三単現だと思ったのか
まさかresurrectionがwholeにmake meって読んでるとか
主語はresurrectionじゃなさそうだぞ 目的語を強調のために先頭に出す事があるから
元の形は make me resurrection whole かな
なんとなくwholeも名詞な気がする(全体、完全な一揃い)
形容詞だと読んでwhole resurrectionの方が文法的には自然だけど、なんとなく雰囲気で… そんな細かいこと気にしてるから意味わからなくなるんだよ。全ては文脈と雰囲気だよ >>76
一行目の雰囲気から言って天使に何かお願いしてる感じでしょ?
resurrectionが主語だと思ってたら曲の雰囲気とあわない文脈の崩壊した訳になるじゃん 三単現のsなんて付けないこと結構多いよ
付けてるとかしこまった感じになるときもあるし
そんなんこだわってんの日本人だけ
resurrectionは普通に主語だろ。救済がおれを完全(ここがちょっと翻訳しづらい)にするって感じだろ 日本人って気持ち悪いぐらい文法にこだわるよな
英語はノリだよ。どの語にアクセント置くかで意味も全然変わってくるし、ワンセンテンスを抜き出して、どういう意味?なんてすげーナンセンス >>79>>78
英語が分からない人の勘違い
>>74>>75の方がノッてる
多分お前が今まで見た全ての洋楽の訳はほぼ間違ってる
誤訳が多いので有名な分野なんで…
アーティストのコメントなんかも適当すぎて意味が変わっちゃってる場合がある make me whole resurrectionの倒置か
おれの勘違いだったわ。すまん 救済が俺を完全にするんじゃなくて
(天使に対して)俺を救済して完全にしてくれ
だな 言い訳じゃないんだけど、口語ならresurrection, , make me whole
って感じで明らかに間をおいて強調されるから、間違いようがないんだけどな
文章にされるとこんな感じで訳分からなくなる god save the queen みたいに
文頭のmayが省略されてるんじゃ >>83
少なくとも歌詞カードだけ読みながら訳すと危険だわな
歌を聴くと分かる場合はけっこうある(早口すぎて分からない場合もあるw)
>>84
ていうかそのsaveもあのmadeも命令形と思ってれば大体大まかな意味はあうと思う
お守り下さい、が字数制限で守れ、になった程度のニュアンスかと 一言で英語の歌詞って言ってもほんと色んなレベルがあるよね
内容は単純なんだけど、スピードが早くて分からないパターン
英語が崩れすぎて、歌詞見ないと分かんないパターン
内容がもはや詩のレベルで、解釈が必要なパターン 未だに見解バラバラだけど命令形が一番しっくり来るな。
倒置法は何でそれでsが省略されるのか…
昔Forestのどの項目かで見た気がするんだが思い出せん 英語だから単純な詩が難解で抽象的な詩に見える事もあるけどな
「沸騰!人参!じゃがいも!たまねぎ!」とかいう歌詞を
「沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする」とか読んで「難解だ…」とか言ってる様なミスはけっこうあるよ
つなげて読まなければカレーでも作ってるんでしょって感じだけど
なんとか学校で習った英文法の順番で解釈しようとしてしまう >>88
ん?倒置法の人も天使にお願いしてるって言ってるから
makeは天使への命令形で読んでるでそ? >>89
>沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする
これ全く冗談でもなんでもなくあるんだよな
特に英語の場合、動詞化した名詞も名詞化した動詞もかなりあるから
動詞としても名詞としても使う単語が「じゃがいも」の位置に来ると惨劇の幕開け スレタイとずれてるけど、何か面白いスレになったな
英語勉強すると洋楽の幅広がるよね
ヒップホップを楽しめるようになったし、たとえばarcade fireとかがアメリカの病巣みたいなのをガソリンにしてるのがよく分かる
メロディとかアレンジだけでない楽しみ方ができる 多少出来た方がアーティストのTwitterとかも読めるし直接参加してる感出ると思うね 聴いて理解するのは無理でも読めばわかる人が大半だと思うが違うのかな 簡単なのなら何とかなるんだけど読んでも理解できないの普通にあります…勉強します… 何歌ってるか大体わかるってのはかなりのレベルだからなあ
それにまず日本語の歌でもわかるようにネイティブでも聞き取れないような曲が腐るほどあるし
リスニング試験とはわけが違う 頭で日本語に変換しようとするから難しい
英語を英語のまま理解すればええねん >>98
むしろ一発勝負のリスニング試験は出来る気がしないけど
何回もCD聞いた好きなバンドのボーカル3人だけ2
〜3回聞き直すだけで大体何言ってるか分かる それは普通に昔記憶してた歌詞を思い出してるだけでは… イギリスのバンドって聞き取りやすい気がする
歌詞に比較的忠実に歌い上げてるボーカルが多いような イギリス英語とアメリカ英語の発音の差?でイギリスのが確かに聞き取りやすい時あるなとは思う 発音の差って言うほど感じないんだよな
会話だと結構違うの分かるけどね。アイルランドの英語とかまじで別言語だし
発音というか、歌唱法の違いじゃないかなって気がする
イギリスの方がはっきり発声するバンド多い気がする。ちゃんと分析してないので分からんけど >>100
まあ常識的には聞き直し可だったら難易度は下がるわな >>101
むしろそれ以外の方法でどうやって外国語を覚えるのか
目で見た単語と耳で聞いた発音を一致させる訓練は必須
自分で発音する(歌う)となお良い >>107
英語そのものを聴いて覚えてるんじゃなく
その歌詞そのものを覚えてるだけではということ
その歌詞に使われてる単語で別の文を作って聞かせても何言ってるかわからないんでしょ? >>108
逆にそういう音だけ覚えてる人の方が少数派じゃない?
俺絶対無理だわ
この単語とこの単語がこういう順番で並んでてこういう意味のフレーズ、みたいなイメージがないと覚えて歌えないんだけど…
ちなみにそれで歌詞カードの記載漏れを見つけたこともあります カタカナ言葉で丸暗記している奴もいるが、それは言うなればゴリ押し。
常識的には>>109が正攻法だろうな。英語の成績がそこそこあれば趣味と実益を兼ねてこのレベルに挑戦してみるのもいい。 >>110
>カタカナ言葉で丸暗記している奴もいるが、それは言うなればゴリ押し。
無理しなくていいんやで >>109
音だけ覚えてるということじゃなくてリスニング試験みたいに未知の英語には対応できないんじゃないのってこと
歌詞見て何言ってるか覚えてその記憶と照らし合わせてるだけでしょ
まあそれもいくつものパターンでかなり繰り返せば力になるが洋楽だと微妙だな なんやこのスレ
どうでもいいこと真顔で話してて笑える ロック史に残る名曲や本当に好きな曲に限って歌詞が抽象的で文法的に捉え辛かったり、歌ってもピンと来なかったりするんだよな。
それこそエメラルドソードみたいに分かりやす過ぎる歌詞をハッキリ発音して、ドリル的にクリアしていける曲の方が覚え甲斐があるし、英語も歌も上達が早い。 大事なのは発音じゃないと思うんだよな。
英語のリズムとかテンポ。強弱強弱的な。あとは文の中でのアクセント。
発音よりもイントネーションが日本語で大事なのに近いような。
それを学習するにはメタルみたいな歌い上げるのより、ビートルズとかみたいな、素朴なメロディ+ポエトリートーキングみたいな歌の方が向いてると思う >>113
ぶっちゃけそこまで珍しい単語ばっかり出て来る歌詞はないw
通常英会話と七割ぐらい互換だからもう諦めろ >>115
最近は昔と比べて実用英語みたいな視点で歌詞を見ている人が増えたようで
歌詞が抽象的に見えるのは省略がきついせい、という話がよく出る
基本5文型に当てはまらない歌詞はよくあると思うけど、
高度な芸術的哲学的抽象表現ではなくて
日常会話レベルでよくある省略表現だと考えるとよめるとか… 昔ピンと来なかった歌詞も、今の感覚で読み直すと分かるかもしれないって話ね 洋楽なんて人に薦めないけど
歌詞どうのこうの言われてポストロック薦めたところで退屈と思われそうだし J-POP→女は歌詞重視、男はノリ重視
洋楽→男は歌詞重視、女はノリ重視 フォーク勢はともかく、ロックとかハウス勢で歌詞重視のやつは皆無 ロックも重要でしょ
古くはスプリングスティーン、今だと麻薬戦争やナショナル 歌詞重視だとネイティブしか本来の楽しみを享受できないからな
フォークとかは日本人が聴いてもなあ…って感じがある >>123 >>121
こういうのが英語がわからない日本のうっすい洋楽厨だけの勘違いで
実際にはロックも普通に歌詞しっかり書いてんだよな
だからさあ、お前ら「俺たちセンスが良いから音だけでノリノリなんです〜」って言いながら
英語で「あなたを殺して私も死にます〜」的な事言ってるド演歌聞いてんのよ…
日本人の英語力が底上げされてきて、その辺の可笑しさにみんな気付き始めてるのよ ロックオペラとか言い出してもう40年位たつんだっけ?
あきらかにミュージカルっぽい歌い方で歌ドラマみたいな事やってるっぽいアルバムなんていくらでもあるというか
ロックやメタル系のアーティストなら一枚や二枚は全歌詞話のつながったコンセプトアルバムくらい作ってんじゃないのくらいの勢いなんだがw
誰も気にしてないんじゃなくて理解する実力とセンスがないから
誰も海外勢が何やってるか分からないし批評も評論も紹介もおすすめも出来ないみたいな事になってないか?
ここ数十年。 >>127
>ロックオペラとか言い出してもう40年位
>ここ数十年
明らかにかなり最初の方から、しかも出版社とか音楽評論家レベルで
話についていけてない感あったよな >>102>>105
意識的にアメリカ英語の発音にして歌ってる人が多いからじゃないの
わざとやってるんだからある程度は丁寧で聴きやすくもなるでしょう
オーストラリアのアーティストなんかもっと分かりやすい、みんな明らかに自分たちの英語とは別な英語で歌ってるよ >>127
> 誰も海外勢が何やってるか分からないし批評も評論も紹介もおすすめも出来ないみたいな事になってないか?
日本の洋楽界隈が廃れている原因の一つで間違いないわ アデルの少女チックな歌詞でイギリスが熱狂したことを考えれば、大事なのは曲と声ってわかるよな
スーザンボイルだってオーディションで名前知れ渡ったのだってレミゼラブルの曲だし
だからといって歌詞の意味わからなくてドヤ顔するのはアホだが >>131
国民を熱狂させることがロックの最終目的なのか?違うだろ。 イギリスの人口と音楽好きの割合考えたら多くの国民から支持される必要があるな >>126
日本人の英語力て下がってんじゃないの?
若者は洋楽嫌いで洋画は吹き替え派じゃん どうせネイティブも歌詞読まないと聴き取れない曲がかなりあるだろ
邦楽の曲も聴いただけで歌詞がわかるのなんてそんなに多くないし >>136
え?聴いただけで何言ってるか分かる邦楽が大半だと思うがw デスメタル以外ならなんとか
てかデスメタル聴き取れるやついんの? 一口にデスメタルって言ってもメロデス/デスラッシュ、プログレデス、ブルータル、スラム等々幅があるけど、まあグロウルは聞き取れるでしょ
ガテラルやピッグスクィールはそもそも歌詞あるのかどうかも不明瞭なバンド多いから知らん グロウルってドスを効かせようとすると発音が強調的になってしまうのか、
意外と聞き取りやすい気がする事がまれによくある デスメタル「ぼえー、のおーーぼえぼえーーーぼえっ」
ボエリストになりたい 俺もボエった時期あるけど
喉が痛くて高い声が出なくなるから止めた スリッペとかヘイトブリードとか明らかに喉気遣うように叫ぶようになってるしな >>131
いやあ、それ少女チックだとはっきり分かるような話や古典的ないい話じゃないと人気出ないって話話じゃないか?
曲がいいからとか言い訳してもわけの分からない歌詞しか作れなかったらゴミ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています