★David Bowie/デヴィッド・ボウイ-≪-[82★
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
しつこい人いるなー
過去の書き込みまで書き出してるの?
気持ち悪い 僕は過去を悔やんだりはしないし、おだてられて昔を振り返ることはたまに有るけど、過去は思い出という手土産じゃなく、未来へと羽ばたくための翼だと思うようにしているんだ。 >>88
馬鹿だから理解できないのだろうが
そういったネタ本から都合のいいところだけピックアップして
捏造することが卑しい行為だということ。
出典先を明示する必要があるのも
自己都合で悪用する馬鹿がいるからだ。
ほかの人々の発言を捻じ曲げるのは好きなようだが
ボウイの発言まで歪めたりウソにするのは止めろ!
本当のファンなら絶対そんなことはやらない。 >>91
あはは爺は何をうろたえているんだw
十字架を突き付けられたドラキュラのようだなww
あはは爺は他人を自演、虚言など、罵倒する言動で攻撃してきた。
しかし、実は自分自身が自演屑(>>8>>9参照)であり、虚言屑(>>36>>45参照)であり、さらに、怠慢屑(>>76参照)であることが明らかになった。
それだけでなく、Bowieの発言をクソニセモノよばわりするという大罪を犯している。
これから、著作権法上の引用を逸脱しない程度であはは爺の大罪を明らかにしてみよう。 Omnibus Press社から出版されたBowie in His Own Wordsは
Bowieのインタビューをまとめたものだ。
序文には「発言は、ほとんどイギリスとアメリカの音楽関係の新聞、雑誌からとったものだが、ラジオのインタビューからもかなり引用した」とあり、序文を除けば、全てBowieの発言で、編者の私見は極力含まれない仕様となっている。
それを日本語訳した書籍が「デヴィッド・ボウイー語録」で、
その文庫本が「異星人デビッド・ボウイの肖像」だ。 93ページには既に紹介済の、Bowieの発言が明確に登場する。
「ぼくの曲にはどんなメッセージもない。いいたいことだってほんとにないし、示唆とかアドヴァイスとか何もない。ぼくのしてることといったら、もうちょっと長いあいだ耳を傾けてもらおうと、 いくつかの考えをほのめかしているにすぎない。
そんなことから、みんな、あるメッセージを考え出してくれるんだろうな。ぼくはその分、得するわけだ。ぼくのキャリアなんて、ずっとそんなものだった。よくボロが出ずにすんでるよ」(1976年2月)
さあ、あはは爺、とりあえず謝れ!
「Bowieの発言をクソニセモノ発言して申し訳ありませんでした。クソニセモノとは私のことでした」と。 つまり
「ぼくの曲にはどんなメッセージもない。いいたいことだってほんとにないし、
示唆とかアドヴァイスとか何もない。ぼくのしてることといったら、
もうちょっと長いあいだ耳を傾けてもらおうと、 いくつかの考えをほのめかしているにすぎない。
そんなことから、みんな、あるメッセージを考え出してくれるんだろうな。
ぼくはその分、得するわけだ。ぼくのキャリアなんて、ずっとそんなものだった。
よくボロが出ずにすんでるよ」(1976年2月)
を
「僕の曲にはどんなメッセージもない。
いいたいことだってほんとにないし、示唆とかアドヴァイスとか何もない。
そんなことから、みんなメッセージを考え出してくれるんだろうな」
と勝手に書き換えたわけだ。
趣旨が変わるということに気づかないのか、変えたかったのか
気づかないのなら馬鹿で、変えたかったとしたらクズだ。
しかもこれはロウ以前のインタビューで
でたらめのロウコメントに中に混ぜて
あたかもボウイの言うロウのコメントのようにしたのではないか。 >著作権法上の引用を逸脱しない程度で
馬鹿か。
著作者の権利を侵しているのが自分だという自覚がないのか。
>「異星人デビッド・ボウイの肖像」
それ、ど素人訳のめちゃくちゃな本だ。
AP通信とかで、そういった有名人の言語録のセット売りがあって
一応インタビューアーとかが参考資料に使うもので
出典先不明や間違いが多く、厳密には資料にもならない。
それで商売している(おそらく音楽系出版?)不届きな奴もいるということ。
>編者の私見は極力含まれない仕様となっている。
そういう製作意図ではなく、そういう原稿(参考資料)を訳してるだけのことだ。
馬鹿には、なにを言っても始まらんが、、、 いい加減で不正確なクソ資料を
ど素人のクソ翻訳者に訳させた。
(もちろん製作経費は安くなる)
なのに私見が含まれない仕様などとのたまう。
ファンにとっては面白い内容になる可能性があるが
本も編集者も、実はろくなもんではない。 どーせみんな読まないで飛ばしてんだからもう止めろよ。 I have no message whatsoever. I really have nothing to say, no suggestions or advice, nothing. All I do is suggest some ideas that will keep people listening a bit longer.
And out of it all, maybe they’ll come up with a message and save me the work. My career has kind of been like that. I get away with murder. 76年にボウイがどんな状況だったかはわかっているのか。
LOWが彼にとってリハビリのような役割でもあったことは?
LOWでレコード会社ともめボウイの方向性に影響があったことは?
個人的感想だが
LOWにはボウイの明確なステートメントがある。 ボウイは思いつきでデタラメでもなんでも言う人
変節、前言撤回だらけじゃん そう個人的感想だ。
個人的感想をもっと言ってやろうか
お前は本当にクズだな。 ボウイ「気にしなくていいよ。ネットでは良くあるとこさ。」 ボウイ「気にしなくていいよ。ネットでは良くあるさとこ。」 私がYesと言ったらそれはNo、Noと言ったらYesという意味さ これが私の最後のメッセージだ。 嫌よ嫌よも好きのうち、みたいなw
ボウイの歌詞を検証してもしょうがない
ボウイの言葉でしかないから、本当の意味などわからないよ
まー、そんなこと言ったら元も子もないけどさ
歌詞を検証するより生き方を真似る方が理解できるかもよw 男子フリー フィギュア
アメリカ v.ジョウ
音楽がボウイのネイチャーボーイ
思わず応援した
現在2位 他にも今回のフィギュアスケートはロックが多いね。
ピンクフロイド使ってたのも居たし。 ジギーとかステステとかよりロウ好きなやつの方がめんどいな。 >>116
ソロの方だよ
途中からCome What Mayに繋いでた
アルバム出してきて聴いてしまったわ ボウイ好きな馬鹿は選民意識凄い
実際はビートルズが好きと言ってるのと大差ないのに >>121 スノッブ気取りのファンは前衛アーティストのファンに多いけどね。ミーハー系のボウイファンなんて選民意識も何もないだろうw ああっ、あはは爺はどこまで愚かなのか、語れば語るほどアホが滲み出てくるw
本当に期待を裏切らないなww
>>98、異星人デビッド・ボウイの肖像について、
「それ、ど素人訳のめちゃくちゃな本だ。
AP通信とかで、そういった有名人の言語録のセット売りがあって
一応インタビューアーとかが参考資料に使うもので
出典先不明や間違いが多く、厳密には資料にもならない。
それで商売している(おそらく音楽系出版?)不届きな奴もいるということ」
>>99では
「いい加減で不正確なクソ資料をど素人のクソ翻訳者に訳させた」
何を根拠に言ってるんだw、個人的な感想か、妄想かww
一日中笑いが止まらなくて、せっかくの羽生結弦君の金メダルの感動もふきとんでしまったぞwww
まず、「デヴィッド・ボウイー語録」、「異星人デビッド・ボウイの肖像」は
いずれも新興楽譜出版社SHINKO MUSICから出版されている。
そう、お前の大好きな「BOWIE ON BOWIE/デヴィッドボウイインタビューズ」と同じ出版社だ。お前天に向かって唾吐いているのに気が付かないのかw
また、翻訳者の柴田京子さんは、他に
「A Rock N Roll Odyssey/デヴィッド・ボウイ・ストーリー」や、
映画化された小説やドキュメンタリー等を手掛けるベテランの翻訳者だ。 さらに、
「デヴィッド・ボウイー語録」、「異星人デビッド・ボウイの肖像」の元になった
「Bowie In His Own Words」は、カウンターカルチャーの作家として著名なBarry Milesが編集したものだ。
賢明なボウイ・ファンなら、名前を聞いて気が付くかもしれない。
そう、有名なDavid Bowie Black BookもBarry Milesの著書だ。 それだけではない。
Barry Miles は60年代からBeatlesのメンバーと親交が深く、特にPaul McCartneyの公式な伝記Many Years From Now(1998)はPaulの協力を得て、Barry Milesが著したものだ。
つまり、業界では超A級なジャーナリストだということだ。
あはは爺のように、妄想で意味不明な文章を書くような、三流ライターじゃないんだよw
Sir Paul McCartneyがお前の発言聞いたら、「アホガ生息スル日本ニ、モウ行カナイ」ってコメントするだろうよwww 学校、職場、どこの世界にも病理体質の虚言癖の人間が一人はいる。困ったものだ。
自分が嘘をついているという自覚さえない。
馬鹿だから理解できないのだろうが、自分の発言に少しは責任持て。
自分の発言に責任を持つ気がないのなら、なにを言おうとそこに説得力はない。
(出典元、あはは爺)
そっくりそのまま、お前に返してやるよw
あはは爺、もう一度いう。
「Bowieの発言をクソニセモノ発言して申し訳ありませんでした。クソニセモノとは私のことでした」と謝れ。
さらに、「病理体質の虚言癖の人間とは私のことでした」と言え。 >>110
もうお前良い加減にしろよ
流石にうざいわ
頭がいかれてるの?
病院行ったら もめてる二人出てけよ
いつまで同じ話を繰り返してんだよ
こんな粘着ボウイファンと一緒にされたくねーわ 丁度洋楽聞き始めた頃レッツダンスが流行ってて買った。
今はチェインズが一番好き。 選民意識はプログレとかカンタベリーとかインダストリアルとかに多いね 馬鹿か、日本語訳のインタビュー集とか買う馬鹿いるのか。
馬鹿な誤訳にはウンザリだ。
ウソと感想の区別がつかん馬鹿のようだが
↓このウソに対する返答はどうした?虚言癖は治りそうもないな。
つまり
「ぼくの曲にはどんなメッセージもない。いいたいことだってほんとにないし、
示唆とかアドヴァイスとか何もない。ぼくのしてることといったら、
もうちょっと長いあいだ耳を傾けてもらおうと、 いくつかの考えをほのめかしているにすぎない。
そんなことから、みんな、あるメッセージを考え出してくれるんだろうな。
ぼくはその分、得するわけだ。ぼくのキャリアなんて、ずっとそんなものだった。
よくボロが出ずにすんでるよ」(1976年2月)
を
「僕の曲にはどんなメッセージもない。
いいたいことだってほんとにないし、示唆とかアドヴァイスとか何もない。
そんなことから、みんなメッセージを考え出してくれるんだろうな」
と勝手に書き換えたわけだ。
趣旨が変わるということに気づかないのか、変えたかったのか
気づかないのなら馬鹿で、変えたかったとしたらクズだ。
しかもこれはロウ以前のインタビューで
でたらめのロウコメントに中に混ぜて
あたかもボウイの言うロウのコメントのようにしたのではないか。 新興楽譜出版社、柴田京子、Sir Paul McCartney
どちらかというと功罪のほうが多いような気がするが
そんなもの出してきたところで意味があるのか。
反論にもなっていない。
見当違いのことをぐだぐだ言ってごまかしても
お前の嘘や脚色が正当化されるわけではない。
まず自分が行った発言が嘘でないことをきちんと実証しろ。 実証できなければ
これまでごまかしてきたことを認め
土下座して謝れ。
それが世間の筋というものだ。 >>134
申し訳ありませんでした。
私は認識不足の上、情報を良く確認する事無くネット上に書き散らしていました。
もう私は潮時と考えています。今後は一切書き込みをしない事を御約束致します。
ボウイファンの皆様、ご迷惑をお掛けしてしまい、大変申し訳ありませんでした。
今後は二度と5chへの書き込みは致しません。
どうぞお許しください。失礼します。 「功罪」ってプラスと、それに伴うマイナスの意味
悪い面だけではない >>135
わかればよろしい。
あはは爺は意外と素直だなw それにしても、
>>132
「馬鹿か、日本語訳のインタビュー集とか買う馬鹿いるのか。
馬鹿な誤訳にはウンザリだ」
と、英語は理解できるあはは爺も、
>>133
「どちらかというと功罪のほうが多いような気がするが」
と功罪の意味も知らないんですね。
日本語わからないんですねw その通りだ。
功罪相半ばするが正しい。
ヘイジュードは長すぎるしハローグッバイはひでえ。
フールオンザヒルは悪くない。
↑これは感想。
↓これは嘘だ。
939名盤さん2018/02/07(水) 22:41:30.44ID:Zpw2arRQ>>940>>941
「僕はロウでは何ひとつ明確なメッセージは発していない」
「ロウにはコンセプトが全くないんだ」
「僕の曲にはどんなメッセージもない。
いいたいことだってほんとにないし、示唆とかアドヴァイスとか何もない。
そんなことから、みんなメッセージを考え出してくれるんだろうな」
「ロウは無作為なんてもんじゃなかった。ヒーローズのほうが考えた作品だといえる」
「ロウに歌詞がないのは、ぼくが文字どおり言葉につまってたことを反映しているんだ」
↓これも嘘。
>「Bowieの発言をクソニセモノ発言して申し訳ありませんでした。クソニセモノとは私のことでした」と謝れ。
なぜか嘘つきには、その区別がつかない。 >今後は二度と5chへの書き込みは致しません。
これも嘘だ。 ↓これは虚言癖がよくやるごまかしのひとつだ。
138名盤さん2018/02/18(日) 13:06:10.83ID:uf7M7+cT
>>135
わかればよろしい。
あはは爺は意外と素直だなw 結局、自信もスキルも実績もないからウソをつく。
突かれるとごまかす。自尊心だけは一人前のようだ。
とはいえ空っぽな上っ面だけにこだわっている。
細胞レベルで馬鹿だ。
ボウイファンの資格はない。 >>148
フェリーおばさんや何とか坂さんと入れ代わるように現れた気が・・
スレ潰し執念でキャラ替えして再登場したんじゃないかと思わなくもない 一つ質問ですが
「Aladdin sane」の3行目の
Sake and strange divine
という詩はどう訳せば良いのですか?
某ブログでは「Sake」を「酒」と訳し、
意味を「酒と奇異な神性」としていましたが、
なんかしっくり来ませんよね?
辞書で調べると、「Sake」は酒の他に利益/目的,理由という
意味があるそうです。
この意味を採用すると
「目的と奇妙な神秘性」
となる気がします。
目的とは主人公の詩の中の戦争における生存願望?です。 「目的」のsakeだと発音がセイクになるんでないかな
サケと発音してるしここは「酒」だと自分は思ってるんだけど
直前にroseの歌詞があって
「酒とバラの日々」みたいとか勝手に思ってる >>152なるほど
確かにサケと発音していますね。
何度も聴いているのに、そこには全く気づけませんでした。
ありがとうございます! >>153
俺もあれは結構好き。トゥナイトは最初の3曲は
いいと思う。 写真家・鋤田正義の軌跡をたどるドキュメンタリー映画『SUKITA』 予告編映像が公開
http://amass.jp/101242/ >「ロウにはコンセプトが全くないんだ」
こういう発言は記憶にないなあ。どこから引用したのかな。 >>148
あはは爺はID変えてないが、もう一方は変えまくり自演だな。 あははこの期に及んでなにアハ爺の好感度ageようとしてんだ?大爆笑 >>154
こういう人がいるのが信じられん
何を聴いてるんだ? あは爺は自分は固定して、自分に物言いする奴のID変えて
自演してたって事でしょ。ID変えても長文の文体が一緒だからモロバレだよ 所謂ジギーやハロウィンやシンホワイト
みたいなキャラクターがいない的な
意味なんじゃね デヴィッド・ボウイが1964年〜81年に世界中でリリースした7インチ・シングルレコードをまとめた書籍 レギュラー版発売
http://amass.jp/101292/ Bowieに影響受け過ぎてコカインに手を出してしまったのはいい思い出 この後BSプレミアム 13:00〜 ラビリンス 魔王の迷宮 UNCUT再編集出ているよ。
ttp://tower.jp/item/4689004/UNCUT-ULTIMATE-MUSIC-GUIDE:DAVID-BOWIE 4月に開催されるロックの殿堂式典に向けて、2018年殿堂入りアーティスト含む歴代殿堂入りアーティストを2か月連続で特集!3月はデヴィッド・ボウイやレイ・チャールズ、アレサ・フランクリン等の日本初放送番組含む、45番組を放送! ロウ最高!て思ってたけどイーノのアナザー・グリーン・ワールド聴いた時あぁそういうことかと思ってしまったオレは駄目男 >「ロウにはコンセプトが全くないんだ」
こういう発言は記憶にないなあ。どこから引用したのかな。
やっぱ創作だったのか。。。。 ボウイの詩を訳すには、あまりにも広い分野の概念や用語をあらかじめ引き出しに持っていないと、随所に仕掛けられた連想とダブルミーニング、それが醸し出す詩的情緒を完全には解読することはできない。 カットアップ使って意味ないものをありげにしたりもするし、
そんな高尚にしないで軽く捉えることも大事 >>180
そう思うね
経典じゃあるまいし
そんなに真剣に考えなくてもと思うよ 19世紀末に勃興し現代西洋魔術の基礎を築いた英国の秘密結社「黄金の夜明け団」、その参入者であり、後に追放され「世紀の大悪人 / 大魔術師」と呼ばれたアイレスター・クロウリーや、カバラ、グノーシス主義、、 >>182 こういった分野をまたがる意味を手繰り寄せ、読み解くことは、いわゆる職業翻訳家にも、ロックミュージシャンとしてのボウイに心酔するマニアにも、どだい無理なのだ。 ボウイの遺作となったBlackstarやLazarusがさして深い意味等なかったというの?ボウイが命をかけて作った作品に意味がないとでも?想像力も理解力も乏しい人間はその作品に対して深い意味等ないと片付けてしまう。ここに来るのはこんな人達ばかりだからつまらなくなるんだな。 ブラックスターは作った状況や心境からそういうの察するのはわかりやすいほう イギーが作ったチャイナガールを渋く歌ってるボウイが好きなファンもここにおるで >>187 自分もヘビロテして聴いた。ドニーマッキャスリンのサックスも素晴らしい。ボウイのギターも物悲しくていいよね歌詞が悲しくて切ない。ヴィスコンティもドキュメンタリーで言ってたな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています