【韓国】文大統領「ハングルで文盲率は世界最低、教育は世界最高、唯一無二の文化が発展。科学的に考案されスマホ入力も簡単」[10/10]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
韓国でハングル記念日、文大統領が「文盲率は世界最低」と自賛―韓国メディア
2017年10月9日、韓国・聯合ニュースによると、韓国の文在寅(ムン・ジェイン)大統領は、ハングル記念日にあたる同日、交流サイトのフェイスブックで「わが国は文盲率が世界で最も低い国の一つだ」と自画自賛した。環球時報(電子版)が伝えた。
1446年、李氏朝鮮の第4代王・世宗が、朝鮮語を表記するための表音文字・ハングルを「訓民正音」の名で公布した。文大統領は「世宗大王はハングルを作り、一般市民が読み書きしたり、交流したりする一助とした。その目的は民主精神に通じる」と称えた。
さらに、ハングルの最大の長所として「人々を思いやる心から始まった点」と指摘。「言葉を簡単に学んで覚えることができ、意志を伝えるのに便利になっている」として、国連本部に展示されているハングルによる金属活字本の写真を添えてアップした。
文大統領は、「ハングルを使うことで韓国の文盲率は世界最低になった」と指摘。教育水準は世界最高となり、唯一無二の韓国文化の発展が実現。ハングルが科学的に考案された文字のため、コンピューターやスマホで入力する際も簡単になっているとした。(翻訳・編集/大宮)
ソース:Record China 2017年10月10日 9時20分
https://news.infoseek.co.jp/article/recordchina_RC_193177/
9日、韓国の文在寅大統領はハングル記念日にあたり、交流サイトのフェイスブックで「わが国は文盲率が世界で最も低い国の一つだ」と自画自賛した。写真はハングル。
https://media.image.infoseek.co.jp/isnews/photos/recordchina/recordchina_RC_193177_0-small.jpg >>702
それらの言語はハングルみたいに一塊で音素になってるの? >>719
そんな主張のエラい人の文章なんか和製漢語だらけだからなw 「文盲率が低い」なんて言い方するか?
「識字率が高い」だろ どうも朴槿恵政権が「漢字教育強化」の方針を打ち出していたので、其れを否定するための発言の様。
韓国にも学術レベルから政治レベルで漢字復活論があるが、これを単なる立場主義で否定した模様。
阿呆だ。 >>711
追記
あと置き換えた前後の言葉の意味が異なってしまったパターンも… >>694
> >>648
> こうやって2chに書き込めるのも韓国が漢字を教えてくれたおかげ
> 漢字から仮名という子どもができた
だからなに?
問題は「誰が伝えたか」では無く「使いやすいか否か」じゃ無いのか?
文字は所詮道具。同音異義語が多く使いづらい文字に比べたら日本語がすぐれている >>694
だから百済の王仁だって言ってんだろ
ちなみに王仁の出自は元々楽浪郡の漢人系だろ >>694
日本では漢字の読み方が二種類あるんだよ。漢音と呉音と言ってな。めんどくせえだろ。 >>727
>これを単なる立場主義で否定した模様。
漢字教育復活か否かに限った話じゃないけどな… スターリンに付いて行った連中は忌まわしい朝鮮語は禁止になって
すばらしいロシア語を強制してもらったのに
今度は全部ロシア語になりそうだね >>710
漢字を廃止するだけじゃダメです
同音異義語に代わる単語を発明して置き換えないとダメ
そう言うところまで手が回らないのが韓国人 >>694
そうだな。
韓国人は毎日1日86400回ずつ、中国に向かって感謝の土下座しないとな。 デーヴァナーガリーやタイ文字なんかと比べるとハングルはパーツの数が少ないし特殊なルールや例外がとても少なくて非常に覚えやすいんだけどね
庶民が朝鮮語の音(当時は同音異義語が少ない)を表記するためのものから、公文書含む漢語どっさりの朝鮮語の文章を書くためのものに転用されたためにこんなことになってしまった コンピュータに適してるって、韓国のネットだとアルファベット2文字のネット用語が氾濫してることと矛盾する。 >>732
>>733
今顔真っ赤にして余ってる皮をムニムニしてるからちょっと待ってあげて 日本人でも、中国人とは違って、約50個 または
その倍の 100個の仮名を覚えれば、幼稚園児でも
爺婆に手紙を書けるが、漢字があればこそ 高度な
学術・技術・実務・芸術的な表現が可能だということは
それこそ、小学生でも判る。
朝鮮では、確かに初等教育は根性で結構優れた成果を
上げても、成人すれば OECD諸国の比較でも、日本より
かなり後塵を拝しているし、ノーベル賞などもね。 >>448
さらにのたちが悪いのは前後で判断つきにくいものが多数ある事
KTXの枕木に「防水材」使わなきゃならんところに、「吸収材」を処置をして大半が割れたのは余にも有名 >>1
どうでもいいけど、
このおっさんこんなことしている場合なのかね?
北朝鮮の脅威しかり、スワップしかり、
就業率も問題なんだろ? そうやって幼い時から韓国を絶賛する教育をして
思い上がった若者が海外では歯牙にもかけられてない
韓国の実体を知って絶望してんだろが 高等専門書籍にハングル語が無いのを疑問に思えよ・・・。
読解力順位で、複雑で高度な文章になるほど他国言語より著しく劣る。
英文の専門書に頼らず自国言語だけでノーベル賞に到達する国は多くない。
複雑な文書、翻訳、専門書などは時代を経た言語しか対応していないのを自覚していないだろう。
日本の開花期に海外文化や文明、法律、医学の導入に造語で対応した。
この意味さえ理解出来ないのがハングル脳。 中国が漢字を重視するのもそれが民族文字だから
この点が日本とは立場が違う >>750
どっちかって言うと、ハングル単一表記という今の運用法が朝鮮語に向いてない。 自国の文字や言葉に誇りを持たない日本の民族主義などしょせんニセモノ >>745
北朝鮮もスワップも就業率も全部匙を投げたんだろ。 文盲率は別に韓国がとびぬけて良いわけではあるまい。 >>740
同音異義語が少ないんじゃなくて語彙が少ないだけだろ
そりゃ幼稚園児レベルの語彙しかなければ同音異義語に苦しむ必要は無いわな >>749
今の韓国は併音だけで中文書いてるようなもんだろ。 >>703
仮にプレゼントされたとしても、普通はその時点でドン引きする。 まぁ韓国最高の理系大学KAISTが全講義を英語で行ってる事に疑問がないならどれだけ自慢してもいいんじゃないの >>754
自国の文字や言葉に誇りがあるからこそ朝鮮人のように簡単に捨てていないだろう? >>751
識字率を上げるためとかいうが、毛沢東が古典を読まれると反乱されると思って読めなくした陰謀説も。 >>745
逆じゃね?
解決の目処が立たない問題が山積み過ぎて、現実逃避しなきゃ
やってられないんじゃないかと。 >>754
そもそも今の日本じゃ民族主義者なんぞほとんどいねぇだろ。 右翼の漢字や漢語崇拝などしょせん外国崇拝の一種
民族主義とは程遠い
愛国ぶった安倍がアメリカにこびへつらうのとよく似ている >>740
でも表記が統一されてないというか皆勝手に書いてるので、読めても意味が分からないことがあるって記事があったよ。 >>640
出せと言われた気がした
「お兄ちゃん」 →「big brother」
「お兄ちゃま」 →「brother」
「あにぃ」 →「big bro」
「お兄様」 →「dear brother」
「おにいたま」 →「bro-bro」
「兄上様」 →「brother mine」
「にいさま」 →「elder brother」
「アニキ」 →「bro」
「兄くん」 →「brother darling」
「兄君さま」 →「beloved brother」
「兄チャマ」 →「brother dearest」
「兄や」 →「mon frere」(※フランス語)
「あんちゃん」 →「bud」 >>763
宮崎勤にそっくりですねってレスしたらムキになるからすぐ判るw >>769
頭悪いなお前
なんでもそうやって何かに当てはめないと書き込めないのはお前が頭の悪い証拠だ ID:sO7MYPIZ
そもそも「日本は民族主義国家」という前提が間違ってんだけど。
って壁打ち自慰している奴に言っても無駄か。 全部ひらがなの教科書で高校生が勉強してると想像してみろ。 >>769
ハングルが使えない在日にも何か言えよw >>737
日本には漢語抜きの日本語が資料として残っている。全ての言葉を純日本語で書いたり喋ったりが可能。大変に面倒臭いがね。 つうか、「言葉が通じないから帰国出来ない」なんて言ってる連中に
韓国語を誇られてもねぇw >>724
例えばヒンディー語のデーヴァナーガリー
ハングルと違ってほとんどの末子音(母音の後の子音)は次の文字で表記されるけど、
頭子音は最大4つまで連結(nddhyaはn+d+dh+y)×母音×特殊な末子音(息を出す音・鼻母音・鼻音を表す記号の3種類)
だから組み合わせの数はおおよそ数千万になる
見た目はこんな感じ
http://www.manduuka.net/sanskrit/ogi/con2d.gif つか漢字自体が中国の固有文字って認識も大間違いだがな。 >>779
同じく。明治維新以前は公文書は全部漢文だったが、関係なさそうだし。 >>769
統一朝鮮語も諺文とセットの日帝残滓だから捨てようね >>757李氏朝鮮時代の庶民の学力を考えるとそれもあってる
ただ、防水と放水、防火と放火とかは改まった表現で本来は固有語で言ってたと思うんだわ >>762
誇りもそうだが単純に文字変えたら過去の文献読めなくて不便だと言う発想が韓国人中国人に無い事の方が驚き。 >>786
林に恥ずかしいって感情は存在するのだろうか? 耳糞「あ、相手にされなかったから…お、女の人に…」 >>769
崇拝じゃなくてね、漢字や漢語が日本に根付いてしまっていて今更如何にもならないのよ。無理したら韓国のように国民総白痴化する。 >>783
こう言う言語のキーボードってマジ大変だなって思う >>792
わからない
でも俺のことを苦手みたいw
珍しい人だ >>751
あの今の中国の漢字って昔からある漢字じゃ無いよな >>1
世界一優れた文字、世界一優れた教育システム、世界一厳しい受験競争 で、
徹底的に叩きこまれるのが、「捏造だらけの歴史」って、あまりにも哀しい現実だよ・・・・ はんぐるぶんもうりつはせかいさいていきょういくはせかいさいこうゆいつむにのぶんかがはってんかがくてきにこうさつされすまほにゅうりょくもかんたん
発音文字だけのハングルは覚えやすくて読みやすいですなwwwwwwwww >>771
あの12姉妹の兄の呼び方をちゃんと区別出来たのか(驚愕) >>791
支那の簡体字は結構合理的なんだよ。略字の活字化、声調が同じで簡単な造りに置き換え。これが基本、声調が同じなら意味的にも類似が多いしね。 >>651
朝鮮語の文章を自動翻訳にかけると多くの場合、まともに約されない。
自動翻訳で朝鮮語が正しく変換できないのは、原文の書式に
関わる不備が原因であることが多い。
ハングルは子音と母音の組み合わせで音を示す文字を作るので、
綴り方そのものはとても簡単・・・に見えるが、組み合わせて
出来る文字の種類が膨大になるため(アレらがその全ての登録
を主張したためユニコード設定時に無駄に領域を占有してる)
実は綴り方のルールが非常に複雑なのだ。
実際、何年か前の調査で韓国の国語の教師ですら正しい綴り方
が出来ていないとあっちのマスコミで報道されていた。
つまり、韓国では大手のマスコミの記事ですら正しい文法での
綴りができていないのだw
子音と母音から作られる「音」でなんとなく文章が読めてしまう
ため、誰も気にしていないようであるが・・・
自動翻訳にかけて精度良く翻訳できるのは、在外朝鮮人向けの
僑胞新聞系の記事だったりする。
日本語だって、国内の馬鹿アナウンサーよりもブラジルに居る
お年寄りの方がきれいな文法で喋るでしょ。それと同じかと推測。
結論:朝鮮人の誇るハングルは、クソである。 >>807
またアホが出てきた
一音節を50音でしか表現できないひらがなと違って
ハングルの一文字は
母音+子音
子音+母音+子音
母音+子音+子音
などで一文字を構成しているので非常に細かな発音の違いも表現できる
だからハングルの文章は非常に読みやすく
これが韓国の非常に高い識字率に役立っている >>812
じゃあ何で防水剤と吸水剤間違えるんだよ。 >>745
このおっさんの仕事は
・北への融和
・慰安婦合意の破棄
だけど
北への支援はアメリカに叱られたし
慰安婦合意破棄も経済界に叱られた
もうやる事ないよ? >>812
>非常に細かな発音の違いも表現できる
それを聞いたところで聞き手がその通りの語彙に解釈できるパターンなんて少ないだろ。
だから機能性非識字が多いわけで。 >>812
それ結局「いろんな発音ができるよ」ってだけで
>>807の「字面のせいでものすごく意味が取りづらい」って主張に対してまるで反論になってないんだが
アホが現れたな >>816
そこが問題だって指摘されてるのに理解できないホロンを見てると面白いよね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています