【字】韓国で「漢字」が読めない人が増えている弊害とは 漢字でコミュニケーションを 日中韓の対話は漢字から[12/4]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本と韓国、中国という漢字を使う3ヵ国。3ヵ国の共通語彙でも、意味が異なる語やニュアンスが異なる語彙もある。「愛人」は、中国語は配偶者、韓国語は日本語の恋人と同意で、「関係」は3ヵ国でニュアンスが異なる。
実は3ヵ国の共通語彙集編さん会議が2017年9月に開催され、3ヵ国共通語彙は270個、日韓の共通語彙は563個、中韓は461個、日中は382個で、日本語の韓国語の共通語彙が最も多いと発表されている。これは韓国檀国大学のペ・ウンハン教授は、韓国の研究陣が選定した語彙の中での調査だ。
日本語と同様、漢字語と固有語で成り立っている韓国語は、経済、産業、学術などさまざまな分野で漢字語が普及しているが、漢字の読み書きができない人が増えた弊害が韓国で広がっており、漢字教育の復活が議論されている。
漢字を捨てた韓国
韓国ではさまざまな専門分野に加えて、名前も漢字名が一般的だが、読み書きできない世代が増えている。2011年に成均館大学の李明学(イ・ミョンハク)教授が30代から80代の427人を対象に行なった調査で、自分の子どもの名前を間違えて書いた人は47.8%に上り、30.2%は一文字も書くことができなかった。弱年層ほど漢字を書けない人が多く、崔、鄭、柳など、自分の苗字を書けない人も少なくなかった。
日常はハングルが使われるが、公式な場や慶弔は漢字を使うケースが多い。身内の結婚式で受付を担当した男性が祝儀袋の漢字名を読むことができず、相手に聞くのは失礼に当たると番号で整理した例がある。祝儀袋や香典袋の漢字名を写真で撮って、読み方を相談するインターネットサイトも増えていると2017年10月21日付ソウル新聞は紹介している。
名前をハングルで書くべきという意見がある一方で、漢字で記載する人は、ハングル名は同姓同名が多く、他の人と区別するために普段から漢字で書くようにしているのだという。
表音文字のハングルは漢字が異なっても同じ表記になる語がとても多い。新潟県朝日酒造の日本酒「千寿」が人気だが、秋田県天寿酒造の「天寿」もハングル表記では同じになるため、一方が韓国語商標を取得すると他方は商標を取得できず、販売にも支障が生じかねない。
漢字教育の廃止と復活
https://i.imgur.com/BjDp6wC.jpg
漢字教育の廃止はナショナリズムの台頭が背景にある。1948年に施行された「ハングル専用に関する法律」で、公文書はハングルで書くと定められ、漢字とハングルで書かれていた公式文書がハングル表記に変わった。
当初は漢字を付していたが、1970年代に当時の朴正煕大統領が漢字廃止を宣言し、漢字教育は中学校と高校の漢文のみとなった。選択科目で受験にも影響がないことから学習者は少なくなり、1980年代には新聞や雑誌も漢字を使わなくなった。小学校での漢字教育は一切禁止となり、教えた教師は懲戒免職など重い処分を受ける徹底だ。
近年、若者を中心に言葉の乱れが起きており、ある大学生が「クムイル(今日)」を金曜日(クミョイル)の略語と勘違いした例がある。科学や化学、電気、電位、電力、電話など、漢字を見れば意味がわかる語も丸暗記するしかない。「プン(風)」という文字を元に、台風、風景、風力など風を含む語彙力は広がる。
2019年から実施される教育課程で、小学5年生と6年生の教科書で漢字教育が復活する予定だ。用語の理解を助けるという趣旨であり、まずは基本漢字300字を使用する。
国語を除く、道徳・社会・数学・科学などの教科書で、執筆陣と審議会が学習に役に立つと判断した漢字を表記することができるようになる。本文ではなく漢字と音・意味を表記する方式で、基礎漢字1800字のなかから小学校の教科書で使われる語の300字程度を記載するという。
日本人と中国人、台湾人は言葉が通じなくても筆談を通してある程度のコミュニケーションができる。漢字語の国のなかで、韓国人だけがコミュニケーションが難しい。漢字教育は、韓国人の知識を高めるだけでなく、日中韓の意思疎通の役にも立つだろう。(佐々木和義、韓国在住CFP)
2017年12月4日(月) zuuonline
https://zuuonline.com/archives/181794 >>560
英語なんざそんなんばっかしなんだぜwしかも主格対格が滅茶なんだぞ ほんとありゃラテン語潰せないのは解るぞ >>562
待ってれば誰かが掃除してくれるよお前を >>563
やっぱりおれたち日本人は本当は中国に憧れてるんだよね
はあ悔しい >>550
そういう理由で日本はアメリカの州にはならず、
自治だけを認められた属国となったらしい。
ソースはサンフランシスコ条約の英語原文。 >>548
お前バカだろ、戦勝国は国民党中国で国民党は今、台湾を根拠地にしてるよ。他人を批判したいなら
異論の無い事実くらいはわきまえろ、それともこんな事も知らないのか? >>562
だから日本人を辞めれば?
いくらでも可能よ。
辞めるだけなら某芸能人みたいに外国に帰化すりゃいい。
帰化条件が緩い外国なんていくらでもある。 >>548
あんな不潔で野蛮で国連社会からも嫌われてる奴らと同種になるなどまっぴらです >>568
それは無いだろw
中国人になりたいって聞いたの、君が初めてだしw >やっぱりおれたち日本人は本当は中国に憧れてるんだよね
悪いことは言わねぇ まずはキンピラを何とかすべきだぞw着々と真文革だぞ
まあ 頑張れや >>568
日本人が嫌なのか中国人になりたいのかハッキリしろよw
日本人が嫌なのと中国人になりたいのは全く違う話だろ。 >>545
面白かったのが、ゲルマン語から直接ブリテン島に持ち込まれた言葉と、フランク族を通じてフランス語から持ち込まれた言葉がそれぞれ違う意味で共存してたりするんだよね。
ゲルマン語から warden 監視・監督員
フランス語経由 guard 警備・護衛
みたいな。 韓国人はコウモリ民族なんだな
漢字を捨てるならキッチリ捨てろよ >>573
おれの友達の日本女性も中国人は漢字マスターだしイケメン美女多くてスタイルもいいし嫉妬するって
おれも日本人で悔しい
来年初詣で「中国人になれますように」ってお祈りしてくるわ >>548
アメリカいってみなよ。
お店でるとき「謝謝」っていわれるから。
イエローは全部中国人らしい。
わけわからん言葉で話しかけれれて
ネイティブエングリッシュは難しいな
と思ったら中国語だった。 しかしなぁ 金豚にすらあしらわれる支那人ってのもなぁwこのあと如何する・どうなるんだろうなぁ >>532
朝鮮って省になれるの?
昔から委任統治領というか属国だわな。 日本を世界で一番成功した社会主義って言うことがあるけど、
その論だと中国は世界で一番成功した独裁国家だな。
アメリカはキリスト教国。 I,m Japanese. と言うと、あ・り・が・と・う こ・ん・に・ち・わ と返される。 >>579
おれは日本でお店出るときセンキューて言われるけど? >>548
日本はアメリカのもんだから中国にはなれないんだよな
いま日本国って名乗れてるのは米国の気まぐれとお慈悲なんだと思うよ
全部アメリカ色に染めてしまっては面白くないから、所有権は維持して放牧してるのさ >>572
まぁ、「あんたどこの人?」って訊かれた時に「中国人」って答えるのは抵抗があるな・・・
「朝鮮人です」ってのよりはマシだけどw ゴミ箱半島を一回「空にする」ってのがキンピラのバックの考えみたいだねw >>578
いや、中国人は漢字マスターではなくなったのだよw
中国語ネイティブなら簡体字くらい分かるだろ?
簡体字を分からずに中国語ネイティブとか言ってないだろうな?
>>583
じゃあウダウダ言ってないで帰化する準備でもしろ 解らんのがアメの共和のものか分裂民主のものかなんだよねぇ
話題の振り方からしてチョン保守の残党って感じだけど ほんと頑張ってね♪ >>247
遅レスになってしまったが、漢字ではそのくらいしか知らない
ほかにカタカナ語ではチェックが「チェク」になったり促音表記がおかしい
日本国内にある企業でも、書類やサイトにこれらの表記があるところは
十中八九あっち系とみていい >>578
嘘つきは朝鮮人の始まりだぞ
とりあえず素晴らしい祖国とやらに帰国しろ >>599
本国ではチョングルすらアレなんだぜwそこまで虐めるなよな >>598
おれの祖国は素晴らしくないよ
ゴミクズ戦犯国でアジアの恥 >>601
朝鮮族は黙っていた方がいいと思うよ いろいろとさぁw >>1
も っ と も 難 易 度 の 高 い は ず の 5 c h 掲 示 板 に 全 員 集 合 し て い る 不 思 議 中国語が世界最強の言語。ふりなが無いのによく読めるよな 習さんの方が金正恩よりまともだよ。
さっさと北朝鮮を中国の直轄にしてくれよ。 >>601
なんでそこまで嫌ってるのに帰化すらしてないの?
願望だけ撒き散らして自分は何もしないなんて人として最底辺だぞお前 チョンに漢字なんて無理
馬鹿チョンなんだから
日本の阿比留文字を見て
「これなら知障のウリにも覚えられるかも」
というわけでパクって出来たのがハングル >>604
読めるわけねじゃん 発音はバラバラなんだぞ とりあえず意味が解るだけ
でも おチョンよりゃ桁がちがうけどなw >>582
最近だと近平に集権したりしてるからシナチスという言葉がピッタリだったりする。
国家社会主義的独裁国家だわな。
ナチスドイツとの違いは資本主義を捨てなかったのか後から導入したかだけ。 >>604
その質問を本物の中国人にぶつけたことがある。
ふりがなに相当する発音だけの漢字が含まれているとの事。 >>604
ふりがながないからあっちこっちで読みが違っちゃうんだよね。 これが中文ネイティブのiPhone画面ね( ・∇・)
ネトウヨ読めないか
ざっこ
https://i.imgur.com/wuq73Eq.jpg 一度廃止したものを元に戻すのは無理だよ
これは世界の植民地で結果が出てること
勉強するなら外国語感覚になる >>604
中国語字幕の映画観ると
ええ?あの長いセリフがこんだけで伝わるの?
っていつも思う
英語もそうだけど記号なんだよね 韓国の Youtuber でここ見て
「日本の反応」シリーズ作ってるのがいるわ。
このレス関連で8月にアップしてる。
https://m.youtube.com/watch?v=aHQ79IAL-qU >>611
そりゃ、嘘だなw 漢字に発音記号は含まれていない。
俺は香港人に「漢字を忘れたとき日本人は平仮名で書くけど、あんたらはどうすんの?」と訊いたことがある。
「意味が繋がる別の漢字を書くんだ」って言ってた。 >>614
取りあえずでも おチョンのチョングルのルビって平仮名だったんだぜw
その前は漢字、そして今は皆無ってのを憐れんでやれよな >>610
「習近平思想」とかにしちゃったからねw >>619
それ以上詳しくは分からんから反論も同意もできないや。 着実に支那語も表音無意味文字になりつつあるからなぁ やっぱ属国よか先に指導部では
母国語捨てるんじゃね? >>619
それは別の話。
洋画の自国語タイトルみたいな話だろ。
意味を取るか音を取るかの話になる。 英語は l と r の発音の違いが難しい。
日本語は 「ぶ」と「ヴ」の発音の違いが難しいんだぜ。
「ヴ」ってなんて発音してる。 >>619
ネトウヨデマ
中文で漢字忘れたら拼音にするんだぞ( ・∇・)
例えば
日本人ならribenrenていれる 支那の漢字の読みって他所ではアクセント含みなんだけど どう考えても無理だぞ >>621
生存圏の確保や一つの民族一つの国家一人の総統を無理矢理やってるんだよな。
毛沢東時代より変質してる。 >>626
ヴィとかの音じゃない限りヴは使わないだろ。 >>622
以上も以下も、漢字に発音記号が含まれてないことだけ覚えておけばいい。
それで騙されなくて済む。
漢数字 一、二、三
普通話 イー、アル、サン
広東語 ヤッ、イー、サム >>629
だから新たに大躍進から文革なんだよ 察してやれよw >>615
下から五番目のだけ意味解らんな
紙がなんだって? >>633
おれ中文できるんだけど( ・∇・)
ネトウヨさん? >>636
で どこの発音なんだ?おチョン周辺か? >>636
無駄な足掻きはやめとけw
俺は香港やマカオも足すと、中国滞在が四年を超える。 なんかあればすぐ敵性文字なんか覚えてられっかと
火病起こすからw >>626
それってBa Bi Bu Be BoとVa Vi Vu Ve Voの表記区別でしょ。
ベトナムかヴェトナムかみたいな。
「日本語では」発音が一緒。
時代によって採用したり廃止したりしてる。
今は分けてるみたいだけど。 >>631
マジ、2はアルなのか?リャンかと思ってた。 >>629
共産党大会の決議文読んだけど、結局なにをもって習思想というかはどこにも定義されていないというw >>638
おれは毎日、日常的に中文使うんだけど
じゃあこれ全部読んでみて?( ・∇・)
https://i.imgur.com/jCdUHlB.jpg >>634
それ壁紙
ホーム画面とロック画面の画像のこと( ・∇・) ムンたんも大韓美国って書いちゃったんだっけ?
んで訪米中だからだ!!って言い訳してたんだっけ?(美国=アメリカ)
ハズカシ〜 そもそも支那では漢字を使うと言ってもその地域で使い方や話し方が違うらしいしな
香港人が香港以外の支那人の話し方を聞くと「あぁこの人香港の人じゃない」と分かるらしいし >>644
リャンはものを数えるときとかだな。
2はにだけど、ふたつって言うだろ。 >>650
会社の中国人は別地域の中国語は全くわからないって言ってた 参考動画
韓国の漢字教育(2014)
ttp://youtu.be/P-IsjpTLAPU
中国から教わった漢字を捨て、
日本の助けで勉強ができたハングルに重点をおくのか!?
どんだけ日本Loveなんだよ、キモッ >>642
あー、これで壁なんだ
つくりだけみたら、壇に似てるが
あっちじゃ「壁」というより平面の場所の一つとして位置付けてるんだろうかな >>644
9までしか数えられなそうだなw
>>650
香港は元々広東語圏だからだよ。
普通語は北京語。 >>651
なるほど。
二個とか二円とかっていうときは「りゃん」になる感じ? >>654
日本の方言とは違うレベルで違うって言ってたわ、中国人 >>9
馬鹿な兄を持った日本人が恥ずかしいってか?
安心しろ兄弟じゃ無いからw ネトウヨさんいい?
中国は小学校で普通话教育あるから
他の地域で言葉通じないなんてウソね
デマやめなさい( ・∇・) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています