X



【字】韓国で「漢字」が読めない人が増えている弊害とは 漢字でコミュニケーションを 日中韓の対話は漢字から[12/4]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001右大臣・大ちゃん之弼 ★ 転載あかん
垢版 |
2017/12/04(月) 18:12:07.34ID:CAP_USER
日本と韓国、中国という漢字を使う3ヵ国。3ヵ国の共通語彙でも、意味が異なる語やニュアンスが異なる語彙もある。「愛人」は、中国語は配偶者、韓国語は日本語の恋人と同意で、「関係」は3ヵ国でニュアンスが異なる。

実は3ヵ国の共通語彙集編さん会議が2017年9月に開催され、3ヵ国共通語彙は270個、日韓の共通語彙は563個、中韓は461個、日中は382個で、日本語の韓国語の共通語彙が最も多いと発表されている。これは韓国檀国大学のペ・ウンハン教授は、韓国の研究陣が選定した語彙の中での調査だ。

日本語と同様、漢字語と固有語で成り立っている韓国語は、経済、産業、学術などさまざまな分野で漢字語が普及しているが、漢字の読み書きができない人が増えた弊害が韓国で広がっており、漢字教育の復活が議論されている。

漢字を捨てた韓国

韓国ではさまざまな専門分野に加えて、名前も漢字名が一般的だが、読み書きできない世代が増えている。2011年に成均館大学の李明学(イ・ミョンハク)教授が30代から80代の427人を対象に行なった調査で、自分の子どもの名前を間違えて書いた人は47.8%に上り、30.2%は一文字も書くことができなかった。弱年層ほど漢字を書けない人が多く、崔、鄭、柳など、自分の苗字を書けない人も少なくなかった。

日常はハングルが使われるが、公式な場や慶弔は漢字を使うケースが多い。身内の結婚式で受付を担当した男性が祝儀袋の漢字名を読むことができず、相手に聞くのは失礼に当たると番号で整理した例がある。祝儀袋や香典袋の漢字名を写真で撮って、読み方を相談するインターネットサイトも増えていると2017年10月21日付ソウル新聞は紹介している。

名前をハングルで書くべきという意見がある一方で、漢字で記載する人は、ハングル名は同姓同名が多く、他の人と区別するために普段から漢字で書くようにしているのだという。

表音文字のハングルは漢字が異なっても同じ表記になる語がとても多い。新潟県朝日酒造の日本酒「千寿」が人気だが、秋田県天寿酒造の「天寿」もハングル表記では同じになるため、一方が韓国語商標を取得すると他方は商標を取得できず、販売にも支障が生じかねない。

漢字教育の廃止と復活
https://i.imgur.com/BjDp6wC.jpg

漢字教育の廃止はナショナリズムの台頭が背景にある。1948年に施行された「ハングル専用に関する法律」で、公文書はハングルで書くと定められ、漢字とハングルで書かれていた公式文書がハングル表記に変わった。

当初は漢字を付していたが、1970年代に当時の朴正煕大統領が漢字廃止を宣言し、漢字教育は中学校と高校の漢文のみとなった。選択科目で受験にも影響がないことから学習者は少なくなり、1980年代には新聞や雑誌も漢字を使わなくなった。小学校での漢字教育は一切禁止となり、教えた教師は懲戒免職など重い処分を受ける徹底だ。

近年、若者を中心に言葉の乱れが起きており、ある大学生が「クムイル(今日)」を金曜日(クミョイル)の略語と勘違いした例がある。科学や化学、電気、電位、電力、電話など、漢字を見れば意味がわかる語も丸暗記するしかない。「プン(風)」という文字を元に、台風、風景、風力など風を含む語彙力は広がる。

2019年から実施される教育課程で、小学5年生と6年生の教科書で漢字教育が復活する予定だ。用語の理解を助けるという趣旨であり、まずは基本漢字300字を使用する。

国語を除く、道徳・社会・数学・科学などの教科書で、執筆陣と審議会が学習に役に立つと判断した漢字を表記することができるようになる。本文ではなく漢字と音・意味を表記する方式で、基礎漢字1800字のなかから小学校の教科書で使われる語の300字程度を記載するという。

日本人と中国人、台湾人は言葉が通じなくても筆談を通してある程度のコミュニケーションができる。漢字語の国のなかで、韓国人だけがコミュニケーションが難しい。漢字教育は、韓国人の知識を高めるだけでなく、日中韓の意思疎通の役にも立つだろう。(佐々木和義、韓国在住CFP)



2017年12月4日(月) zuuonline
https://zuuonline.com/archives/181794
0771<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:31:56.97ID:38aoiQGP
>>768
たしかにね。
韓国語の文をgoogleに放り込んで、分かち書き=単語と思って意味を取ろうとするとぐちゃぐちゃになることがよくある。
0772<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:35:17.97ID:bq795peI
>>465

そう言えば『2010年宇宙の旅』の冒頭で「今どきヤードを使っているなんて」という台詞があった
0773<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:37:21.09ID:bq795peI
>>471

田中要次でしょ
0774<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:41:04.82ID:/IVrzix7
>>1
竹嶼(于山島)と
竹島(ドクト)の区別がつかなくなったこと。
0775<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:41:14.86ID:bq795peI
>>472

ハングルにしたところで「大韓美国」(美国はアメリカのこと)と書いてしまった大統領がいたぞ
0776<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:43:48.86ID:UL0vNuqO
中国も簡体字になったのと
そもそも漢字で作る単語自体が違う
 
たとえば「腕時計」が中国語では「手表」になるようにね
 
0777<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:44:11.99ID:2TWiDWl1
>>765
漢字語を全部ハングルに置き換えられなかったんだよ…。
かわいそうにね。
0778<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:44:42.80ID:bq795peI
>>473
金慶珠の話をしているスレはこちらですか
0779<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:47:13.58ID:XphAIk0a
>>778
普通の朝鮮人の話だろw
0782幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP
垢版 |
2017/12/05(火) 00:50:09.36ID:FDgaXtFZ
真冬の中国の綏芬河の食堂で、お湯が飲みたかったので「湯」という文字を書いたら、
スープのメニューを持ってきたw 「熱水」と書かないとダメなんだよな。
0783<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:51:13.56ID:bq795peI
>>478
勉強は「お安くします」という意味で今でも中国語はこちらの意味。
強いて勉める、は後付けだね
0784<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:51:26.70ID:XphAIk0a
>>782
カイシュイと口で言えばいいだけだろ。
0786<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:52:17.28ID:McTr+8KR
国の来し方を、その国の言語で書かれた文献から読み取れないのは
一度滅びたも同然。一貫した同じ国とは言えない。
南鮮の漢字廃止は他者の手によらず、朝鮮人自ら行った亡国。
0788<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:55:58.93ID:bq795peI
>>482
でも長い文字はすべてラテン・ギリシア語の派生語だ
ギリシア語わからないと医者にもかかれない
0789<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:56:02.89ID:XphAIk0a
>>787
そうか・・・俺も初めて行ったとき、中国の宿で「我欲部屋」って書いたが通じなかったw
0790<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:58:16.87ID:2TWiDWl1
>>788
英語だと病名どころか、「何々科」も覚えらんないよ…。
漢字はほんと助かる。
0791<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 00:59:58.58ID:0KslzkGo
>>786
日本も国中英語だらけにして亡国させようとしてる工作員が多い
テレビやCMなどはもうアルファベットに占領された
0792幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP
垢版 |
2017/12/05(火) 01:03:16.48ID:FDgaXtFZ
>>791
日本語には造語能力がないんだよ。
明治人は新しい概念の漢語を考え出したが、今はもう漢語の伝統も失せた。
0793<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:03:31.87ID:8b8xDWqh
>>689

朝鮮民族の言語は朝鮮語であって、「韓国語」なんて存在しないよ。

朝鮮半島に暮らす民族は、南北ともに朝鮮民族。
中国での呼び方は「朝鮮族」、英語でもサウスコリア(南朝鮮)だ。

朝鮮民族は南北とも共通の朝鮮語を使っており、学術的にも朝鮮民族の言語は朝鮮語だ。
「韓国語」などという言葉は、南朝鮮が自称している造語にすぎないよ。
0794<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:03:47.82ID:bq795peI
>>548
チベット見てから言えよ
0795<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:04:18.12ID:ZSICenZY
>>693
中国の今の漢字は書きやすさ重視だから草書を活字にしたような形だな
ほとんど横書きだから上から下への流れが1字1字で完結してスムーズにいけない
0796幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP
垢版 |
2017/12/05(火) 01:07:07.42ID:FDgaXtFZ
>>789
ウスリースクから綏芬河に入ったので、ロシア語-中国語の会話帳なら持ってた。
頑張って中国語で発音してみたが、サッパリ通じない。駅で切符は何とか買えたけど、「メイヨー」ばっかだな。
簡体字分からんけど旧字体で書けば切符は買えるね。
0797<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:09:59.11ID:EjDE2Go5
中国人と日本人は漢字で筆談まがいができるからなー
なんと無く凄く焦ってるんだなつーのはわかる
でも漢字読めて古代書とか歴史文献を読めるようになったら
国家洗脳がいかに嘘かばれちゃうからできなさそう
0798<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:10:27.29ID:+kX8k61T
漢字を読める人が漢字教育を進めるのは読めない人を劣っていると決め付ける差別。
韓国の偉大なハングル否定に他ならない。
日中とコミュニケーションを図るなら日本と中国にハングルの公用化を押し進めるのが正しい。

自ら愚民化。それが韓国人。
0799<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:11:21.14ID:XphAIk0a
>>796
メイヨー!ってのは「お前はめんどくさいから無い!」ってことだw
0800<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:12:09.48ID:bq795peI
>>613
それはないでしょ
0802<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:16:48.37ID:at+a5+O6
漢字ドリルは面倒くさかったな
朝鮮人ってあういう勉強は苦手なんじゃね
0803<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:19:50.83ID:bq795peI
>>617
『一週間フレンズ』セリフが聞き取れなくて中国語の字幕付いたのをせっせと訳した
0807<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:26:00.67ID:cQ7kPkXP
>>16
>トルコのことを常日頃から兄弟国だと国民レベルで発言している

これは韓国起源説の流れのものだぞ。トルコも韓国起源なんだよ。
トルコの起源は韓国だった!韓国紙「我が国(高句麗)の先進技術が突厥(トルコ)帝国樹立の原動力に。トルコは2000年前からの兄弟国」
https://2ch.vet/re_awabi_akb_1501512054_a_0
0810<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:34:37.99ID:rrJyjO81
>>1

今の朝鮮人は、現代の遺伝子調査では、標榜しているような5000年の歴史文化は持たず、主に高麗時代に、
支那東北部からの襲来軍と一緒について来た、ツングース系支那人である(エベンキの穢(ワイ)族や女真族)。

そして百済、新羅、高句麗の三国時代まで住んでいた本来の”正統な朝鮮民族”は、ジェノサイド(村民皆殺し)され、
「高句麗」の名前を真似て「高麗」を名乗ったエベンキの穢(ワイ)族や女真族が、それまでの”正統な朝鮮民族”に成り替わった。
その証拠に、朝鮮半島古来の「仏教」はいきなり「儒教」に変わり、それまでの「話し言葉」も消えてしまった。

また木を曲げて細工する技術までも消えたため水車も作れず、同じ大きさの車輪を二つ以上同時に作れなかった。
衣料の染色技術も、古来からの製鉄技術もなくなり、朝鮮服(チョゴリ)は白色ばかりで、鉄製の縫い針一つさえ作れなくなった。

1392年、女真族の李成桂が反乱を起こし、「高麗」を滅ぼして「李氏朝鮮国」を建国し、土地は李氏一族が独占、私有化した。
一般民衆には、簡単には土地が与えられず、掘立小屋を密集させ、地べたで寝る乞食のような暮らしを強いられた。

両班(役人)などの有力者は、労力を出し惜しみ、白丁(賤民)や奴婢を、牛馬並みの「奴隷」として「板の首かせ」をはめて酷使し、
自分たちは喫煙時さえ、長キセルを奴隷に持たせて吸った、また、医者まで労働者として軽蔑された。
そのため朝鮮国では、体力を使うスポーツのみならず、人間活動の原点である「文化」も発生しなかった。

その上、李氏一族は、自分たちの支配にとって不都合なものを見つけると全てを破壊し、文書類は全て燃やし、文化という文化を徹底的に破壊し尽くした。

また、毎年三千名もの若い女性たちが「支那」(明・清など)に献上させられ、朝鮮国内には若い女性が極端に少なく、
朝鮮の国民は、自分たちの性欲を満たそうとした結果「試し腹」の風習ができ、父親は「自分の娘」を犯し、生まれてきた私生児は奴隷、物品扱いにされた。
その「試し腹」の風習は、李氏一族の崩壊まで500年間も続き、朝鮮国民は家族間の「近親相姦」に狂ってきた。
そのため、朝鮮国民は劣性遺伝により遺伝子が異常で、「火病」など”朝鮮人固有の障害”を持ち、また障害者の出産数が異常に多く、
民衆は全土で「病身舞」なるものを踊り、障害者を愚弄して楽しみとした。

【参考資料】
https://goo.gl/Z8V8Yj
https://youtu.be/uPIT9jhQuA0
https://youtu.be/phYF59PA9dQ
 
0811<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:39:24.07ID:RhXzPbqO
どうした
世界に誇るハングル文字をあきらめちゃったのかよ
0812<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:42:24.46ID:+s59ptBu
>>760
平仮名でも千寿と天寿は一緒ならねーぞ
0813<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:44:07.67ID:Cu0+yhvu
>>798
偉大でも何でも無いハングルを否定しないと前には進まんぞ?まぁどっちでも良いが、日中にハングルを公用化?アホ抜かせ。誰があんな不格好な記号文字モドキを使いたがる?いい加減にしとけ!
0814<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:47:13.01ID:YOxz6tos
頭の弱いチョーセンジンに漢字は無理だよ(爆笑)
0816<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:51:20.88ID:Cu0+yhvu
>>766
日本も漢字を導入したが似た様な状態何だろうね、日本語自体は昔からあっても、漢字は後から来たから。漢字が違うから文章においての見分けはつく。が話し言葉では同じ音の為、どんな漢字かを説明しなきゃならない時も多いからね。日本語の発音が少ないのは不便かもね
0817<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:57:09.54ID:UnxzEehC
>>816
日本語は確かに声調は表現できないけど、書き言葉で漢字を
使用することが前提となっているし、話しているときも
無意識に漢字を意識しながらコミュニケーションしている。
だから、発音体系の中だけでは漢字語の同音異義語を
識別できなくても、それが同字異義語にはならないので、
実際的な不便はない。
0818<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:57:19.83ID:bq795peI
>>708
朝鮮学校の生徒は知らないが日本の学校出た在日はまともに話せると思う
0819<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 01:59:19.63ID:OcSu/LOy
>>61
> 漢字はデジタル時代を迎えて一気に有効な文字になったな。


いやーまさにそのとおり
漢字はうっとおしいと思ってたけど、今は便利な文字
書けなくてもパソコンなら楽勝だもんね
ほとんど絵文字の世界
こうゆう時代が来るとは思わなかったわ

韓国はそうゆう意味では、漢字捨てて完全に失敗したね
0820<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:04:29.32ID:bq795peI
>>717
それにまとまった表現「〜です」とかは目に飛び込んで来て案外読めるものらしい
0821<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:06:39.03ID:bq795peI
>>719
こればかりは中国が黙ってないだろう
0822<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:08:50.95ID:OcSu/LOy
言葉って大事なんだよ

東南アジアの国では大学の授業は英語でおこなわれる
なぜなら難しい言葉が自国語ではないからなんだってな
その点日本語はすごいよ、なんでも日本語に翻訳できるから
0823<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:09:45.22ID:bq795peI
>>720
確かに審査する教授は読み飛ばすとか聞いたな
0824<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:11:38.75ID:McTr+8KR
確かUTF-8だったと思うが、その実装が遅れに遅れたのは
ハングルの内の、存在はするが普段使いもしない文字まで
無理やり全部ねじ込もうとして朝鮮人がゴネた所為。
今更になって漢字の必要性とか、どの口が言うってなもので
永遠にハングルだけ使っとけ。
0826<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:16:00.16ID:v2TVW4cr
ハングルは日本語で言えばひらがなだけで会話しているようなもの

報道が銀行であった → 道にウンコがあった

が発音が同じで意味が伝わらないといった事態が起きる
0827<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:19:38.21ID:ElAS9Ave
>>826
日本語も漢字が背景にないひらがなだけだと同じようなもの。
日本語は、漢字語を漢字で表記するという前提で話し言葉も
組み立てられているから、混乱がおきない。

あと、ハングルというのは文字の名称なので、ハングルで
会話する、という表現は誤り。朝鮮語で会話する、が正しい。
0829<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:26:52.05ID:2TWiDWl1
>>819
ハングルのキーボード、
熟語変換ができなくって、
一個ずつ「えーっと、どれだったかな?」って
探さなきゃなんなかったはず。

熟語変換の様子を見せたら、韓国人も英語圏の人もおどろいてた。
0830<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:32:34.49ID:bq795peI
>>780
台湾と香港は昔のままだけど煩わしくないのかな
大学と書くところを大學。こんな字は欅坂46だけでいいよ
(けやき欅はちがったorz)
0831幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP
垢版 |
2017/12/05(火) 02:33:05.99ID:FDgaXtFZ
>>819
だが昔に比べると表現が貧しくなっていると思うなぁ。漢語の表現が戦後はえらく減った。
「忖度」なんて明治の人間は普通に使っていたのだろう。
漢字が便利であっても、語彙が貧しくなったのでは、真価を発揮できまいて。
0832<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:38:52.06ID:3DrXWqz+
>>822
その辺は明治辺りの天才達のお陰だな
0833<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:40:18.52ID:f068KSvP
クネたんパパのときに漢字廃止になったのか

いろいろと感慨深いなぁ
全国民の識字率をあげたハングル浸透

それって、中国棄てたというより、
国民の頭をバカにしたということなんだろうな。ノーベル賞は永遠に取れないぜ
0834”偈 ” ◆Z3KApfTnPg
垢版 |
2017/12/05(火) 02:42:36.32ID:mQohEcI2
>>804

突然目覚めて見てみたらレス来てた
そうです
あの頃は、仁川のことを済物浦と呼んでいたのよ
0835”偈 ” ◆Z3KApfTnPg
垢版 |
2017/12/05(火) 02:45:31.07ID:mQohEcI2
米国製原文英語の日本国憲法
シビリアン⇒文民
これ貴族院議員の造語
0836<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:46:42.02ID:bq795peI
>>792
中国人が気の利いた漢字語を翻訳語や造語で作り出し
日本人がこれは便利と中国発の漢字語を使い始めたら
日本は属国化の道を歩んでいるのだろう
0837<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:49:19.61ID:iMlcE7kF
>>830
けやきって読むのか
ずっと桜坂46だと思ってた
0838幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP
垢版 |
2017/12/05(火) 02:51:17.87ID:FDgaXtFZ
>>836
実際にそうなってないじゃん。特にインターネット関連は全部英語だし。
中国語と日本語は単語や表現がかなり異なるので、最新用語をわざわざ日本が輸入する
メリットはないな。
0839<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:52:36.35ID:bq795peI
>>810
これはネトウヨ的には一般常識なのだが
これってどこまで本当なの?
0840<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:54:34.81ID:+mf+RXNm
>>836
裸官とか日本で使う機会は無いが「なるほどな」と思う単語はある
日本はネトウヨやスマホなど欧米からの輸入が多いかな?
だが明治のような思想そのものが無いということが少ないので、漢語の造語は必要無いことが多い
昔から名詞は造語せずにそのまま訛って単語になってるからな
0841<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:56:16.37ID:bq795peI
>>812
ひらがなで商標登録しませんよ
0842<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 02:59:46.60ID:bq795peI
>>813
中国語を正確に表そうとして失敗してできたのがハングル。
そもそもムリなんだよ
0843幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP
垢版 |
2017/12/05(火) 03:01:47.01ID:FDgaXtFZ
世界の色んな言語のニュースをチェックするけど、中国語のは監視リストにないわ。
つーか学校で習った漢文以外の中国語を白文で読むことすらない。
0844<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:03:04.73ID:bq795peI
>>814
韓国人はそこそこアホだがそんなにひどくはない
情緒が安定しないんだよ
0845<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:07:34.85ID:bq795peI
>>817
このスレでよく声調って出てくるけどあれは何?
中国語の声調はアクセントのことなんだけど
ズレてたらすまん
0846<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:07:51.81ID:vP7KjOFa
自分の名前を漢字で書けないし、自国の住所をアルファベットで書くことも出来ない
本当に面倒くさい民族だよ チョンの年金関係申請のサポートをしたんだけど
0847<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:09:17.69ID:/3sRHKug
メチャクチャな教育だな
韓国の国粋主義者達はこれからも漢字教育にずっと反対し続けるだろう
大学入試には出題されない
受験競争の過酷な韓国では相変わらず漢字なんて趣味レベル
0849<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:15:43.91ID:/3sRHKug
>>1
>1970年代に当時の朴正煕大統領が漢字廃止を宣言し、

これが信じられないというか理解できない
では現大統領のムンジェインが「韓国の公用語は中国語とする」と宣言すればそれで通ってしまうのか?
0850<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:17:08.77ID:9xgV7k+g
>>845
中国語の声調はアクセント(強弱感)というよりは
イントネーション(高低)だよ。
0851<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:18:57.27ID:bq795peI
>>824
『ユニコード戦記』?
0853<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:37:05.76ID:9k1LCfYu
>>849
ちなみに
朴正煕が廃止した漢字教育を娘であるクネクネが復活させようとしてたんだぜ
ハングル学会とやらの猛反対でイマイチ実らなかったけどな

クネクネは反日を除けば割とマトモだったのかもしれない、まあその反日が異常じゃねーかって言われればそこまでだが
0854伊58 ◆AOfDTU.apk
垢版 |
2017/12/05(火) 03:43:05.28ID:wPdLkfVm
まあ、中国の属国に戻るために漢字習得が必要になったんだわな。
0855<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 03:45:29.41ID:bq795peI
>>826
これは 1.同音異義語の問題
そのほかにも、2.造語能力の欠如
例えばハングルだけだと「うんこを踏まないための研究」というしかないところを
避糞学と簡単に言えてしまう点。避糞行動、避糞嫌悪、愛糞民族…
といくつも創り出せる能力であるが韓国語はその能力を獲得していない
0856<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 04:01:54.87ID:bq795peI
>>834
おはようございますw
西宮市に仁川(にがわ)というところがあって付近に韓国人も住んでいたので
地名は韓国の仁川(ジンセン)から来てるのかなと思ってたことがあります
0857<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 04:02:03.83ID:TIsIPUUO
韓国人のいうように、ハングルが世界一の言語って自負してるんなら
また漢字なんかに頼らずにハングルを進化させればいいだけなんじゃ?
0858<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 04:05:52.96ID:bq795peI
>>848
えったとえば?
0859<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 04:11:14.04ID:bq795peI
>>850
サンクス
でもググってみたら高低アクセントというらしい
アクセントが音素に付属するものなのに対して
イントネーションは文に掛かり疑問や感情を表すものらしい
0861<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 04:55:44.31ID:Ybj1dAre
隣国同士仲良くしたいものね。

これから韓国や日本がもっと
互いに思いやりを持って
友好的に交流できるようになればいい。

世界が平和でありますように!!
https://ameblo.jp/suhyon3392/entry-12329700528.html
0862<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 05:25:53.91ID:4R0Y+rj3
>>858
韓国語だと、「ハンーグックオー」「ハングゴ」「ハングックオ」
漢字で作られた国語の短長音を判断する基準について、研究者がいくら探しても見つからないそうなw
0863<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 05:33:08.11ID:yCzHHFBq
「韓国は日本にとっては只の国」と書いてあった日本の雑誌を見て、
日本人が「韓国を兄の国」と思っていると勘違いしているらしい。
0865<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 05:45:14.25ID:I6PZcqRx
>>849
まあそれについては日本も主に明治と戦後の二回、政治的に文字や表記を削減したからな
中国の簡体字もしかり
大統領制の国ではその時の政権の判断は大統領の判断と書かれるからしゃあない
別に単なる個人の意見で決めてるわけではないよ
0868<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2017/12/05(火) 06:03:49.33ID:925YA4Fp
日本で生まれ育った在日で小中高と日本の学校を出てる多くの在日が
日本人とうまくやってるか?口では日韓の懸け橋とか言うけど実際は反日だろ
問題は漢字の読み書きみたいな単純なことじゃない
朝鮮人のメンタリティと日本人のそれとは全く違うってことだ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況