【韓国】ミニスイカ召し上がれ(写真)[05/03]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>1
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!! >皮が薄くて
つうかこれ皮が薄いのかねえ?
良くある小玉と同レベルの厚さのような
あとスイカの質も良くないように見えるし
それと値段は季節的に見たらそんなもんかなあ
日本だと、あとちょっともすれば500円以下で買える
安いのだと300円以下でもいけるし >>17
高いのはスーパーとかだからだよ
直売所や、野菜果物専門の業者がやってる市場とか行くと
安いのが買えるよ
>>85
ナイスニダw 563 名前:トゥモローネヴァー・コリア ◆Moin7.Df0c [sage] 投稿日:2018/05/03(木) 14:34:28.69 ID:WRcSgMsz
持病の性器ヘルペスが悪化中で絶対安静だから今日も休むからな ふん
好物スレに来れない班長って冷たいよね 干ばつで作物が育たないだけだろ
牛豚も口蹄疫とか
鳥も鳥インフル
魚は漁業協定
糞でも食ってろ >>109
分かった 連休明けにセカンドオピニオンのお伺いを立ててみる >>111
とりあえず安否確認できたw、よかったー
また暇になったら近況きかせてよー >>111
セカンドは相談が主で保険が利かないからチャージ高くなるけど大丈夫なんか? ちょっと検索してみたけどどうやら小玉系を鈴なり育成して実が小さく質より量で収穫してるようですな
日本のように一つの苗で一つの実だと糖度は上がるが
高コストになるし高級感出しても売れ無さそうだ >>98
真面目になんで食い物の宣伝でモデルを全面に出そうとするのか意味わからんよな。 >>111
島村班長、久しぶりだな。はにはにちゃんスレはちょくちょくきて来れ。 >>1
この姉ちゃん韓国のTVCMにも良く出てる
プロパンガスに気を付けろとかやってる いつもの?お姉ちゃん老けた
メンテナンスが必要な気がする イ・ダヒさんのヒの母音はややこしい母音で韓国語初級者泣かせ。
ハングル単独の発音はウィ。語中ではイ。助詞(〜の)の時はエと発音する。 >>122
お、これは初耳だ>プロパンガス啓蒙cm
今後の映像発見が待たれますね
このスレ、ロッテマートのおデコ姉さんの正式名が、イ・ダヒではなくてイ・ダヘだということが確定できただけでも大変有意義でした
可能であれば、スイカにも目を向けてみましょう >>130
お前アホだろwwww
このスレの何を読んでるんだ。
イダヒが正しい。 >>130
あー間違えたw
× ロッテマートのおデコ姉さんの正式名が、イ・ダヒではなくてイ・ダヘ
○ ロッテマートのおデコ姉さんの正式名が、イ・ダヘではなくてイ・ダヒ
でも発音からすると、イ・ダイさんと呼んだ方がいいのかな、それとも英語表記の慣例でイ・ダヒさん? ミニスイカというより小玉スイカだな。
ミニスイカというと漬物の方を連想してしまった。 >>107
そりゃあとちょっとすれば500円以下くらいには値下がりするよ。
しかし今現在は日本では980円くらい。
似た為替相場のせいで高かったり安かったりするだろうが似た様な値段って事だろ。 >>136
あちらだと7月くらいでも500円程みたいよ
ただ、1だけの写真だとわかりにくいけど
現地の写真を見るとかなり小さめのも売ってるね
もっとも日本でそのサイズだとあまり売られてないんだよなあ
売ってても、あまり見向きはされない感じ 韓流BBAのツラが・・・せっかくの西瓜の美観も台無しだわ・・・ひくわ〜(´・ω・`) ちなみに去年の4月25日の記事では1個1万5000ウォンほどだった模様
ttp://news1.kr/photos/details/?2505909
なお、かなり小さめっぽい
女性が片手で掴んで持てるほどだしね
ttp://image.news1.kr/system/photos/2017/4/25/2505909/article.jpg 一方、日本ではミニミニサイズを丸ごと漬け込んだスイカの漬物 インスタグラムは修正してるのか。
ロッテ広告のほうが老けて見えるしな。 デコちゃんと
庶民の食べ物と
なにげに映るハングル文字
なんか昭和的というか韓国の日常というか
デコちゃんに癒されるよね
ホッとするもんw はにぃみるく17再
もっとロッテデコ姉のネタちょーだい ご本人は、こんなスレで話題になってるの知らないんだろなw
心から応援してますよ、宣伝したものは全部食べていま、あ食べてい、、ませんごめんなさい >>132
朴槿恵大統領の表記でもパク・クネだったりパク・クンヘ(主にNHKで使用)だったり。
ただこれを無闇に使うと
李信恵さんがリ・氏ねだったりリ・死ぬ屁だったり。 日本は外来語のカナ表記は原語の文字をそのまま読む。
パククネはハングルそのまま読めばパク・クンヘでも韓国での発音はパックネ。
Pakのkとkeunhuiのkが濃音化するのでパククネにはならない。
ハングルはその文字の並びで激しく発音変化する。お前らも知ってる〜ムニダのムは
ハングルではpだが次のnに影響でmに発音変化する。発音が変化した結果によって
さらに発音変化することも多い。余り書くとスレ違いになるのでこの辺でやめとく。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています