【韓国】映画『オベンジョス(アベンジャーズ)』、今日(7日)900万人超えなるか?[05/07]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
(写真)
http://mimgnews2.naver.net/image/014/2018/05/07/0004016062_001_20180507092703362.jpg
▲ 映画『オベンジョス:インピニティ・ウォ』の公式ポスター
映画『オベンジョス:インピニティ・ウォ(邦題=アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー)』が今日、900万を突破すると予測されている。
7日、映画振興委員会映画館入場券統合電算網によれば、『オベンジョス:インピニティ・ウォ』は6日に累積観客数849万6725人を記録した。
『オベンジョス:インピニティ・ウォ』は、マブル・スチュディオ(マーベル・スタジオ)の19本目の作品で10周年の記念作品。 新たな組み合わせのオベンジョスと、歴代最強のピロン(villain=悪役)タノス(サノス)との無限対決を描く。
公開から2週目に入った『オベンジョス:インピニティ・ウォ』の興行の勢いは相変わらず凄い。今日中に900万人を突破すると予想される。このように『オベンジョス3』の興行の勢いがなかなか冷めない中、ライバル作品は残念な成績を見せた。
マ・ドンソクが主演のパルシルム(腕相撲)映画『チェムピオン(チャンピオン)』は、一日の観客数が36万5210人、累積観客数が70万1470人を記録して興行収入2位に上がった。 引き続きエニメイション(アニメーション)の『オリメン(邦題=アーリーマン)』が5万5192人で3位に上がった。
ソース:NAVER/ファイナンシャルニュース(韓国語)
http://entertain.naver.com/read?oid=014&aid=0004016062 >118
親日アメリカ人 =バカってことか
wwww >>112
パイロットの英語が通じない鮮人の発音がなんだって。 >>57
キャプテン・アメリカ
アイアンマン
ヴィジョン
ホークアイ
今だったら確実にブラック・ウィドーがプレイヤーキャラにいるな >>62 >>66
コナンが国内だけで毎回興収200〜300億円くらい行ってるなら
「コナンつえー」だけで済むんだが、実際には100億にも全然
届かないからな。
アベンジャーズは世界興収軽く1000億円を超えるのが確定してる。
最近だと、ハリウッドの大作映画がアジアでも、もはや別格の中国は
置いといて韓国の方が日本より興収良いケースがままある。
ガラパゴスでもデカくて成長し続けてるなら結構だが、ガラパゴスのまま
世界での存在感がどんどん低下しているのはいい傾向では無い。 >>112
日本人は日本語しか話せなくてもノーベル賞貰えちゃうレベルで完結してるんで
あえて外国語を学ぼうという意欲が低い、というのも英語が下手な原因かもね〜 >>120
それはお前らチョクパリが
発音なさすぎってこと wwwwwww
オベンジョスって韓国式なら 어벤져스
お前らに "ㅓ"の発音がないから オベンジョス(오벤져스)になるんだよ www >>126
アベンジャーズ、宣伝にも相当金かけているだろ。
国内でそれだけ稼げれば問題ない。
10億とかなら問題だろうけど。(たけしの映画がそれくらいだとか) スレタイでワロタ
韓国語はしねぇとかチョンダヨンとか笑わされるのが多いな >>128
なるほど
原題を一カ国挟んで訳すからこうなるんだよな
煽りスレ建てた記者に文句言っていいぞ Coffeeをコピ
McDonaldをメクナルゥ
昔エンコリで朝鮮人に「チョッパリはHONDAの発音が変だ」と真顔で説教されたことあったわ おまえらまんまとスレタイに釣られてやんの
バーカ、バーカ
と思ったけど、釣られたのは俺だったな
なんか・・・むなしい >>133
面白いなw
かっぱえびせんもセウカンのパクりだと思ってるんだっけ うんちだの便所だの本当に好きだな
幼稚なんだよ
プロモーション用像を躊躇いもなく破壊して
やる事が子供染みている
ロウソク集会とて子供が駄々をこねてるのと同じじゃないか
「泣く子は餅を多くもらえる」これが民主主義と勘違いしている幼稚な韓国と韓国人 アベンジャーズってさあ
シリーズ何度もやり過ぎて
最近はライダー大戦と大差ないもんなあ
なんか >>141
ディズニーになってから監督に脚本が劇的によくなったよ
キャプテンアメリカとか批判しまくりしていたのにアメコミ映画大好き韓国 欧米で全く通じないと言われる韓国人・朝鮮人の英語発音。
↓ これが一番問題で、欧米人には絶望的に通じない。
ゴルフ → ゴルプッ
コーヒー → コッピィ
コーラ → コクッコルラァ
ハンバーガー → ヘンボゴォ
チーズバーガー → チヂュボゴォ(チヂュヘンボゴォ)
ウェファー → ウエパッ
フォトグラフ → ポトグラプゥ
フェラーリ → ペッラーリ
マッキントッシュ → メキトシッ
マッカーサー → メガドォ
セーラームーン → セイルロムン
ゴリラ → ゴリルラッ
コアラ → コアルラッ
フィリップ → ピルリプッ
スポーツカー → スボゥチュカーァ
ダンス → デンスゥ
This is → ティス イジュ
This → ティスゥ
That → サット
There → セア
But → パットォ
Be → ピィ
Country → コンツリッ
Cats → キャッチ
Japanese → ツァペニヅ(北出身者)、ザペニヅ(南出身者)
Fashion, Passion → ペション、判別出来ない
50/50 → ピプテピプテェ
Fighting → パイテン
Black Box → プルレクパクス
Perfect → ポーペクトゥッ
Fuck you → ポッキュッ
Hamburger → ヘンボゴォッ
Mozart → モーチャルトゥ
Zaltsburug → チャルチュブルクゥ
I love you → アルロビュ
Photoshop → ポトシャブッ
Capture → ケプチョッ
Bus → ボス (Bossと判別出来ない)
Freeze、Please → プリジュ(判別できない)
Fortress → ポトリス 英語 / 日本語 / 韓国語
bus / バス / ポス
dance / ダンス / テンス
center / センター / セント
terminal / ターミナル / トミノル
supermarket / スーパーマーケット / シュポマケッ
hotcake / ホットケーキ / ハッケイク
hotdog / ホットドッグ / ハットグ
service / サービス / ソビス
golf / ゴルフ / コルプ
fashion / ファッション / ペション
figure skating / フィギュアスケート / ピギョスケイトゥ
feeling / フィーリング / ピルリン
fan / ファン / ペン
computer / コンピューター / コムピュト
kids / キッズ / キズ
cap / キャップ / ケプ
hot / ホット / ハッ)
ham / ハム / ヘム
sports / スポーツ / スポチュ
ranking / ランキング / レンキン
love / ラブ / ロブ
leader / リーダー / リド
research / リサーチ / リソチ
shopping / ショッピング / ショピン
soup / スープ / スプ
offer / オファー / オポ(??)
image / イメージ / イミジ
internet / インターネット / イントネッ
journalist / ジャーナリスト / ジョノルリストゥ
character / キャラクター / ケリクト
corner / コーナー / コノ
key / キー / キ
partner / パートナー / パトゥノ
panic / パニック / ペニク
family / ファミリー / ペミルリ
flash / フラッシュ / プルレシ
chocolate / チョコレート / チョコルリッ 俺日本人だけど
汚くて恥ずかしい英語でも日本人より話せるという認識なんだろ? >>148
>>147
韓国式を再び日本式発音で
変えるからこうなるんだよ無知 てかavengersの綴りで載せちゃあかんのか?
Oに矢印が付いてるのか笑ってしまう チョンは10円50銭の発音できるようになったのか?www >>147
一方日本式の発音も欧米人には全く通じないのだが
日本式の発音は欧米人が聞くと耳障りの良い音に聞こえ 可愛い印象を持たれる だいがくとたいがくの区別がつかないのだと。
時間も痴漢と言うしな。 >>47
その場合のハンバーガーは外来語と言う名の日本語なので
通じるとか通じないとかじゃないです
ただその事を外国人にわかってもらえないですが。 >>158
このせっまいアパートメントがマンションだって?ww HAHAHA って笑われてるのは想像つくわ ほんと朝鮮人って 日本人が考える穢れたものに好かれてるよな
ウンコとかな 今度はアベンジャーズかま便所ですかwww
朝鮮語の発音からして 濁音だらけで 日本語の語感や音感に慣れた耳には耳障りに聞こえる(〜ニダ)
それか ほっぺた膨らませて子供が不平不満言ってる時のように聞こえる(〜ソヨ)
アイツらが喋るの聞いてるだけで 日本人は嫌な気持ちになるのアイツらは知らないんだろね
つまり 第一印象で日本人は朝鮮人の事が嫌いになるようにできてんのよ >>165
https://www.youtube.com/watch?v=KPDqYP0NL5Y
現実
親日アメリカ人
"韓国人の英語発音は、米国の発音に近い日本人の発音はヘタクッソ"
wwwwww ジャパニーズ英語もアレだけど韓国語のこの汚い感じはなんなんだろうな アベンジャーズのプロットは、日本のジャンプの方程式「努力・友情・勝利」だろ?
韓国の方程式「パリパリ(*)・裏切り・勝利」の要素ってあったっけ?
* パリパリ(韓国語:빨리빨리)は、「早く早く」の意味
努力を軽視し、非合法でも出来るだけ成果を速く挙げることを求める場合に使われる。
近年は、他社の成功ビジネスをいち早く真似る手法「MeTooビジネス」や真似る企業を指す「ファーストフォロワー」という呼称につながる。
事例として、日本のイチゴの苗を盗んだり、EVISUジーンズ、矢場とん、マイチュー、かっぱえびせん、ポッキーを韓国側がパクるビジネスで見られる 表音文字ならネイティブに真似て言葉を並べればいいのに >>1
AVのパクリタイトルじゃないんだから…(´・ω・`) お便所ス
キャプテンアメリカ → 宗主ウンコリア
アイアンマン → 鉄製便器
マイティ・ソー → 万能小便
ハルク → 超人ウンコ
ブラック・ウィドウ → 部落同和
ホークアイ → アイゴー鷹 英語力高いんでしょ
そのままアベンジャーズではダメなんか? >>175
安倍をヒーローみたいに言いたくないんだろ 昨日やってたミヤゾンがむちゃくちゃ英語でニューヨーク旅するやつ面白かった。
まったく違う単語言ってるのに早口で訪ねると意外と通じてた。 そこで南チョンコも得意のパクり企画で
オベンジョス vs エベンキース
を作れよw まぁアイアンマンは当然として多くのヒーローもカンナリウム合金を使ってるからな
ガ 変なAVかさもなきゃアサイラムがまたやらかしたのかと思ったら >>179
出川のリアクション会話も面白い
まああれはほぼ話しているんじゃないんだがw >>147
トランプも韓国でゴルプッはしたくないだろうね >>128
なんだレスしてたのか たしかに朝鮮人が発する音を日本人が言えないのはわかるが結局お便所ズって聞こえるんでしょ?正しい英語で発音してもお便所ズにはならないでしょ? まあ詳しいことなんて知りたくもないけど 仲良し釣れショングループが仲間割れの危機に陥って死闘を繰り広げる映画 >>194
板門店の境界を挟み向かい合い、お互いに国境の向こうへ放尿してぶっかけ合う >>191
ソレはお便所ズじゃなくて尿瓶ウォーの方だろ? これって英語が出来るチョンが見たらどう感じるの?
ついでに日本語も出来るチョンが見たらどう感じるの? イソップ童話はイ・ソンヨプ童話をパクって
作った話だし、アベンジャーズもオベンジョスの
パクリだろ? トンスル!トンスル!
∩ ,-― 、
<丶`∀´>彡 // / ` i
⊂彡 _...,,_ |_ i |
〈 \ ,|
\ // ヽ .丿
||l >====||l=
/|l / |" バッコン!
ノ /、 // }
) ヽ、__i||,./ / ベッコン!
⌒ ,〉 ,, ",〉
〈 _ _ , /
`ー--‐''"
鮮人住宅の一般的な台所
↓
まったく唐突に頭の中で
オジャパメンが流れ出した。 >>147
中学の英語の先生がそんな発音だった、在日だったんだなぁ >>71
何でも酢と塩で解決しちゃうのと関係ありそう? >>147
f、b、pが全てpになるのは言語として致命的だろう・・・ >アベンジャーズ
韓国に安倍信者が900万人近くいるのか、
たいしたもんだぜ 安倍ちゃんは >>209
逆に、日本語の限界ってこと
あれは韓国発音を日本語で翻訳しただけだからね 安倍ンジャーズの映画化かw
安倍信者朝鮮パヨクもついに国際デビューかw >>210
応用 「こうそん、いもそんのことぉっとってしょうごのいじょのいこ」 アベンジャーズはソコソコだったけど
長い上にアベンジャーズが大量に死んで悪の完全勝利で終わるから
日本人ウケが悪いんだよな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています