【韓国】映画『オベンジョス(アベンジャーズ)』、今日(7日)900万人超えなるか?[05/07]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
(写真)
http://mimgnews2.naver.net/image/014/2018/05/07/0004016062_001_20180507092703362.jpg
▲ 映画『オベンジョス:インピニティ・ウォ』の公式ポスター
映画『オベンジョス:インピニティ・ウォ(邦題=アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー)』が今日、900万を突破すると予測されている。
7日、映画振興委員会映画館入場券統合電算網によれば、『オベンジョス:インピニティ・ウォ』は6日に累積観客数849万6725人を記録した。
『オベンジョス:インピニティ・ウォ』は、マブル・スチュディオ(マーベル・スタジオ)の19本目の作品で10周年の記念作品。 新たな組み合わせのオベンジョスと、歴代最強のピロン(villain=悪役)タノス(サノス)との無限対決を描く。
公開から2週目に入った『オベンジョス:インピニティ・ウォ』の興行の勢いは相変わらず凄い。今日中に900万人を突破すると予想される。このように『オベンジョス3』の興行の勢いがなかなか冷めない中、ライバル作品は残念な成績を見せた。
マ・ドンソクが主演のパルシルム(腕相撲)映画『チェムピオン(チャンピオン)』は、一日の観客数が36万5210人、累積観客数が70万1470人を記録して興行収入2位に上がった。 引き続きエニメイション(アニメーション)の『オリメン(邦題=アーリーマン)』が5万5192人で3位に上がった。
ソース:NAVER/ファイナンシャルニュース(韓国語)
http://entertain.naver.com/read?oid=014&aid=0004016062 てかavengersの綴りで載せちゃあかんのか?
Oに矢印が付いてるのか笑ってしまう チョンは10円50銭の発音できるようになったのか?www >>147
一方日本式の発音も欧米人には全く通じないのだが
日本式の発音は欧米人が聞くと耳障りの良い音に聞こえ 可愛い印象を持たれる だいがくとたいがくの区別がつかないのだと。
時間も痴漢と言うしな。 >>47
その場合のハンバーガーは外来語と言う名の日本語なので
通じるとか通じないとかじゃないです
ただその事を外国人にわかってもらえないですが。 >>158
このせっまいアパートメントがマンションだって?ww HAHAHA って笑われてるのは想像つくわ ほんと朝鮮人って 日本人が考える穢れたものに好かれてるよな
ウンコとかな 今度はアベンジャーズかま便所ですかwww
朝鮮語の発音からして 濁音だらけで 日本語の語感や音感に慣れた耳には耳障りに聞こえる(〜ニダ)
それか ほっぺた膨らませて子供が不平不満言ってる時のように聞こえる(〜ソヨ)
アイツらが喋るの聞いてるだけで 日本人は嫌な気持ちになるのアイツらは知らないんだろね
つまり 第一印象で日本人は朝鮮人の事が嫌いになるようにできてんのよ >>165
https://www.youtube.com/watch?v=KPDqYP0NL5Y
現実
親日アメリカ人
"韓国人の英語発音は、米国の発音に近い日本人の発音はヘタクッソ"
wwwwww ジャパニーズ英語もアレだけど韓国語のこの汚い感じはなんなんだろうな アベンジャーズのプロットは、日本のジャンプの方程式「努力・友情・勝利」だろ?
韓国の方程式「パリパリ(*)・裏切り・勝利」の要素ってあったっけ?
* パリパリ(韓国語:빨리빨리)は、「早く早く」の意味
努力を軽視し、非合法でも出来るだけ成果を速く挙げることを求める場合に使われる。
近年は、他社の成功ビジネスをいち早く真似る手法「MeTooビジネス」や真似る企業を指す「ファーストフォロワー」という呼称につながる。
事例として、日本のイチゴの苗を盗んだり、EVISUジーンズ、矢場とん、マイチュー、かっぱえびせん、ポッキーを韓国側がパクるビジネスで見られる 表音文字ならネイティブに真似て言葉を並べればいいのに >>1
AVのパクリタイトルじゃないんだから…(´・ω・`) お便所ス
キャプテンアメリカ → 宗主ウンコリア
アイアンマン → 鉄製便器
マイティ・ソー → 万能小便
ハルク → 超人ウンコ
ブラック・ウィドウ → 部落同和
ホークアイ → アイゴー鷹 英語力高いんでしょ
そのままアベンジャーズではダメなんか? >>175
安倍をヒーローみたいに言いたくないんだろ 昨日やってたミヤゾンがむちゃくちゃ英語でニューヨーク旅するやつ面白かった。
まったく違う単語言ってるのに早口で訪ねると意外と通じてた。 そこで南チョンコも得意のパクり企画で
オベンジョス vs エベンキース
を作れよw まぁアイアンマンは当然として多くのヒーローもカンナリウム合金を使ってるからな
ガ 変なAVかさもなきゃアサイラムがまたやらかしたのかと思ったら >>179
出川のリアクション会話も面白い
まああれはほぼ話しているんじゃないんだがw >>147
トランプも韓国でゴルプッはしたくないだろうね >>128
なんだレスしてたのか たしかに朝鮮人が発する音を日本人が言えないのはわかるが結局お便所ズって聞こえるんでしょ?正しい英語で発音してもお便所ズにはならないでしょ? まあ詳しいことなんて知りたくもないけど 仲良し釣れショングループが仲間割れの危機に陥って死闘を繰り広げる映画 >>194
板門店の境界を挟み向かい合い、お互いに国境の向こうへ放尿してぶっかけ合う >>191
ソレはお便所ズじゃなくて尿瓶ウォーの方だろ? これって英語が出来るチョンが見たらどう感じるの?
ついでに日本語も出来るチョンが見たらどう感じるの? イソップ童話はイ・ソンヨプ童話をパクって
作った話だし、アベンジャーズもオベンジョスの
パクリだろ? トンスル!トンスル!
∩ ,-― 、
<丶`∀´>彡 // / ` i
⊂彡 _...,,_ |_ i |
〈 \ ,|
\ // ヽ .丿
||l >====||l=
/|l / |" バッコン!
ノ /、 // }
) ヽ、__i||,./ / ベッコン!
⌒ ,〉 ,, ",〉
〈 _ _ , /
`ー--‐''"
鮮人住宅の一般的な台所
↓
まったく唐突に頭の中で
オジャパメンが流れ出した。 >>147
中学の英語の先生がそんな発音だった、在日だったんだなぁ >>71
何でも酢と塩で解決しちゃうのと関係ありそう? >>147
f、b、pが全てpになるのは言語として致命的だろう・・・ >アベンジャーズ
韓国に安倍信者が900万人近くいるのか、
たいしたもんだぜ 安倍ちゃんは >>209
逆に、日本語の限界ってこと
あれは韓国発音を日本語で翻訳しただけだからね 安倍ンジャーズの映画化かw
安倍信者朝鮮パヨクもついに国際デビューかw >>210
応用 「こうそん、いもそんのことぉっとってしょうごのいじょのいこ」 アベンジャーズはソコソコだったけど
長い上にアベンジャーズが大量に死んで悪の完全勝利で終わるから
日本人ウケが悪いんだよな 「お便所」って言うのは仕方ないとして、なんで「ス」なんだろう「ズ」じゃないところにモヤモヤ ディズニーからもユニバーサルからも相手にされないからマーベルに走ったか おべんじょす
いんぴにてい
うお
コレを韓国人が発音すると違って聞こえ…無いんだよコレが… >>23
英語が苦手なチョッパリに一つ教育をしてやるニダ
これこそ正しい発音ニダ
オベンジョス
多分こんな事だと思う >>1
スレタイからはにはにちゃんだと確信していましたw redditだったか4chanだったかで、日本はアベンジャーズがコナン君に勝てない国ってことで外人が騒いでたの思い出した 日本じゃ何十年も前にアニメや特撮でやっている内容なんでしょ? さらっとネタバレにワロタw
日本はコナンに負けるというカラパゴス
ぶりは捨てたもんじゃねーなと思った。
そもそもアメコミとか日本じゃ老人世代
込みでも認知度スパイダーマンくらい。
ファミリー層の鉄板コナンに勝てる訳が
無いやん。
日本版お便所のプロモがクソだったのも
響いたんじゃないかな。 >>128
「コピ!プリジュ!」は?
ねえ「コピ!プリジュ!」は?www 英語が自称得意でアベンジャーズがオベンジョスになるのかよwwww 関連スレ
【韓国】機内の食事用トレイにゴキブリ 大韓航空、当局に報告せず隠蔽
ttps://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1524699371/ アメコミヒーローに馴染みがないもの
コナンは俺でさえキャラくらいは知ってるけど スレタイにマジレスすれば、「オベンジョス」でなく、「オベンジョズ」または
「オベンジョーズ」の方が原音に近いのでは?
"어벤저스"の最後の文字のうち、漢字の「人」みたいな文字はsiotと言って、
"s"の音を表すけど、単語の途中に平音で書かれているので、"z"の音になる
(単語の途中に"s"音を入れたい場合は"ㅆ"と濃音にする必要がある)。
ただ、韓国人は"z"音の発音が苦手だから、「ズ」は「ズ」でなく
「ジュ」と発音する人もいる。
>>161
韓国/朝鮮語に長音が全くないわけではないけど、それを書き表すことは一般的ではない。
日本語の長音をハングルで書き表す時は、伸ばす音の母音を二度書く
(例:大田区→오오타구) お便所酢wwwwwww
所詮そういう国だったか。
>>78
プログラマorSE乙 >>78
計算機「おまえらは対話してる気になってるようだが、実は機械語しかわからないんだ」 >>245
オベンジョスは数年前に撮影が韓国で行われた時から
現地でもオベンジョスで東亜界隈ではオベンジョスとして浸透してる
ニコ動に当時のKBSのニュース映像があって、オベンジョスと発音してるから時間あったら探したらいいよ
東亜界隈と関係ないところでもオベンジョスって書いてるな
https://www.konest.com/m/todays_korean.html?id=10116 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています