0240<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん垢版 | 大砲2018/12/05(水) 14:35:40.06ID:TOLRVr7u まぁ待てよ誤訳だよ。多分韓国語の戦犯って単語の意味が日本語で言うところの本来の「戦犯」と、ただ単純に「日本の〜」って言う意味も備えてるんだよ。 例えば日本企業→戦犯企業、旭日旗→戦犯旗、日本列島→戦犯列島、ニホンカモシカ→戦犯カモシカ、みたいな感じ。