【韓国】韓国人の『英語の発音』をダサイと真似て嘲弄する日本人[07/11] [ハニィみるく(17歳)★]
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
(ケプチョ=キャプチャー)
https://img.insight.co.kr/static/2020/07/10/700/zor8l5e91022iwq7r572.jpg
▲ YouTube 『FocuSON』
『コピ・イジュ・クットゥ(?)』
韓国人の英語の発音を真似る日本人のTikTok(ティクトク)の映像が、ネチズンたちの怒りを買った。
最近、TikTokに寄せられた約3分の映像には、日本人の男性が登場する。男性は映像下段に「似てますか?」というハングル字幕を表示したまま、英語の文章を『韓国式発音』で読む姿を見せている。
映像に収められた彼の英語発音を書き写すと、こんな感じである。
(ケプチョ)
https://img.insight.co.kr/static/2020/07/10/700/bys2c4z0307rj3ik454r.jpg
▲ 「リチュ・イングリ “シュ”」
https://img.insight.co.kr/static/2020/07/10/700/chfl2h09ulh8o44a80e2.jpg
▲ 「ハロ・エブリワン」
彼は、『Hello everyone』を『ハロ・エブリワン』で、『little English』を『リチュ・イングリシュ』と発音した。
また、『eating together』を『イティン・トゥゲダ』、『coffee is good』を『コピ・イジュ・クットゥ』と読んだ。
しかし、映像の日本人が駆使する捏造された韓国式の発音は、韓国ネチズンたちから逆に嘲弄されている。
ネチズンたちは、「韓国人の発音を真似ると言いながら、日本の発音を吐き出している」とし、彼が駆使する韓国式の発音は、本当に韓国人が駆使する英語の発音とは異なると口をそろえた。
(ケプチョ)
https://img.insight.co.kr/static/2020/07/10/700/99tyt9096mgc88586v2g.jpg
▲ 「イティン・トゥゲダ」
https://img.insight.co.kr/static/2020/07/10/700/c2y6z6xoab407do3j552.jpg
▲ YouTube 『FocuSON』
一方、日本人と韓国人の英語の発音が異なる理由は、母音の数が違うからである。
英語の母音は17、韓国語の母音は21である。しかし、日本語の母音は5つしかなく、英語にある様々な母音を表現しにくい。
また、日本語にはパッチムで終わる言葉がない。そのため、最後のパッチムの後に母音がもう一つ付いてしまう。日本人が、『KIMCHI』を『KIMUCHI』と発音するのもこのせいである。
(動画=YouTube)
https://youtu.be/nIkFL8K5Psc
▲ 『FocuSON』
ソース:インサイトゥ(韓国語)
https://www.insight.co.kr/news/293067 >>833
>>834
でも マジンガーぜっと とかあったんだろ?違和感はなかったんだろ? >>828
当たりはずれが激しいですからw
有線タイプなら結構長持ちしますよ。 >>831
在日コリアンへの教育は日本の教育だ
日本が悪い ああ、船のZ旗は「ゼットき」だ
こればっかりはどうしようもないw >>851
かなりディープなガノタじゃないときついんじゃないか?
閃光のハサウェイなんて・・・ >>850
#Me too
マンマシンインタフェースの手入れは重要だぜ。w >>812
(´・ω・`)ノ りんごーの2ボタンマウス使えたWindows!…あれ? >>851
どうみても厚切りジェイソンが切れる前の文字。w >>1
目くそ鼻くそなんだけど何故か英語が上手いと自負して日本を馬鹿にしてる
韓国人多いから良いんじゃね。普段自分がやってることをやられるとキレる馬鹿 そういえば韓国の誇るなんちゃらZとかいうアニメはなんて発音するの? >>853
まあトラックボールは手汗酷いっつー体質上どうにも相性悪いみたいでなあ・・・ >>846
ちなみに日本語の発音にはLRの区別があり、我々は自然に使い分けている。
ラーメン の ら
味噌ラーメン の ら
が違う。 安住紳一郎のアナウンサー講座より >>822
しかも漢字には読み方が複数あるという地獄
…生とか日とかは外国人泣かせとか >>849
え?・・・
世界中どこだって英語のZ=Zだろ・・・
カタカナにするならズィー >>851
意外と困る文字なんだよな、それ
「クサイ」なのか「グザイ」なのか「クシー」なのか
で、ガンダムだとクスィーだったか >>857
ほんとになあ
手汗酷いせいか手垢がすぐ溜まってボールの滑りがすぐダメになる >>850
今だとパワハラになるが、買ったばかりのトラックボール部下に投げつけて粉々になった。 ダサイなんて語彙は日本人でも使うのは限られているから
シティー派のクラブとかそっち系の人だ
ネトウヨは主にオタク系や政治系だから
こういう話題を振られると反応に戸惑うだろうな
ティックトックなら尚更だろう、ここの人は使ったことないかもな >>855
あとNC機なんかでも「ぜっとじく」というな
何より学歴厨の多いねらーなら「ぜっとかい」にも入っていたはず >>865
文章、地名によっちゃ特殊な読みすら出てくるからなあ >>867
なんで言い訳しなきゃいけないんだよ
意味がわからん ⎛´・ω・`⎞おれ二十歳の時にパリ旅行したんだけど「ナシオン(Nation)」ってメトロの駅までのキップ買うときにさんざん苦労して「ナッスィオーン」ってルパン三世みたいな発音しないと通じなくて大変だったわ。
あのときに「鼻から抜く発音」ってのを体得したなマジで >>866
お前ちゃんと「ジィーガンダム」言うてるか?w 割とマジレスすると
(コロナの話は置いといて)年に最低4、5回はバンコク行ってました
チャイナもコリアも散々見掛けたが
英語を話すコリアなんて見たことないぞ(チャイナは論外)
日本人はフツーに皆んな英語を話すけどね
コリアが英語を話すなんて、そんなイメージは完全に無いぞ >>830
いや、めっさ日本人論ですたい。「日の本 仁(ひとし)」だしw
手塚の作品って正直、あわないのもあるけどグリンゴはよかった。
>>808
I get off. (私は下車します)は 「アゲドウフ!」というと通じるよ
(シンガポールで言ってみたw)
>>833
フランス人の前で「ジダン(サッカーの)」と発音したら「スィダーン」って訂正されたw まぁまぁ、コピにキムチでも入れて飲んで落ち着けよwww >>877
頭悪いくせに上から目線で嘘吐いたからだよw >>822
>>826
パッと目に入ってくる情報量が多すぎみたいね
外国人で読み書き出来る人は翻訳家とか文章のプロが多いのは仕事だからと文構成の理解力が他言語でも凄いみたい >>875
ゼータ関数とか?
ギリシャ文字使うのが普通だけど ダサイ、を使うのがシティー派………………………………………………………? >>862
「手のひら」タイプより、「親指、人差し指」タイプなら、少しはマシじゃないかな? >>848
なぜか使わない。
検索とかはずっとやってるのに翻訳機能を使ったり画像を見せたりってのは見た事ない。 なんだこの意味不明なマウントは?何か自分が下に行った気がしたのか?中国人の役人に土下座してた朝鮮人 >>879
言語の話してるのにアニメ持ち出してグダグダ言うのがいかにも昭和ジジイだよな >>876
そです。当たらないように投げたんだけど、外れたところの当たり先が悪かったw >>841
⎛´・ω・`⎞ハングル語なんてグーグル翻訳でもマトモに日本語訳できん言語じゃん。
ドア大統領とか出てくるしw >>882
掘った芋弄るな(What time is it now)で通じるって厨房時代の英語教師に教わったなw 朝鮮語、、、敢えて韓国語とは言わない、、の専門家の友人が言うには
日本人が言うヒより朝鮮人のピのほうが欧米人には通じるそうだよ
ちなみにハンバーガーはヘンボゴ
飲食店の取り放題はソビス(サービス)
ワールドカップはウォルドゥコプ >>866
で、韓国ではなんて教えてるの?
韓国人ラッパーはズィーなんて言ってなかったけど 空耳アワードに出てくるアメリカ人のギタリストの人が言うには
空耳というのはあっちにはないらしく >>866
(´・ω・`)ノ そいや、アメちゃんではフェアレディZを「ズィーカー」って呼ぶんだってね >>889
トラックボールを使う意味があるのだろうか後者のタイプ >>878
どっかの漫画家によると、フランス語は
女の腐った様なぼそぼそとした話し方をすると通じる、とか。
酷い例えですが。 >>886
ほー
まあでも外人に日本語はまあ大変よね >>896
ポイントは「あいまい母音」の発音だね
それを「ア」とするのが日本で
「オ」とするのが韓国
こればっかりは韓国の方が正解に近い >>854
⎛´・ω・`⎞お前らウリハッキョなんじゃねえのかよw
授業料タダにしろってゴネてるのは何なんだよボケナスw 在日馬鹿チョン達の日本語が変なところは
さっきのチャンピオンをチャンピョンw
さして
日本国歌の君が代→キミガヨが
何故かクムガヨw
クムガヨ?
結局在日馬鹿チョン達は馬鹿チョンハングルの英語発音読みをそのまま日本語で発音読みするから
全く意味ない単語読みになって分からず通じてないw 日本語の英語発音は叩いて延ばして平板にしてる感じ
韓国の英語発音は違う要素を加えて濁らせた感じ
日本は間延びしたイメージ、韓国は汚く濁らせたイメージ >>892
そういう泣き言も不要
だいたい言語の話してないだろうがお前はw >>875
ゼータはギリシャ語よん。
>>882
まあ手塚も初期から最晩年にいたるまで、とてもいろんな作品書いてるからねw
スポ根はあまり得意ではなかったようだが、それ以外のジャンルにはみな手をだしてるんじゃないか? >>887
あぁ、あっち系なのか
>>895
体は子供、頭脳は大人な死神小学生に、似たネタが出てたな >>889
俺いっつも親指でボール転がすタイプ使ってた >>901
昔のフェアレディZは直六載せてたからボンネットが長くそのためにV8エンジンスワップするニダ!
と改造のベースとして最高だったらしい 英語のレベルは韓国の方が高いな
ジャップの英語力の低さは異常。
こんなんだから、韓国にすら一人あたりGDPでも抜かれたのよ? >>888
そもそも「シティ派」って何なんすかね?w
田舎モンくさいw >>892
あ、お前の自虐ネタだったかww
すまんなどうせ大したことは言ってないと読み流しててwww
852 (´・ω・`)(`ハ´ )さん[] 2020/07/12(日) 00:19:03.67 ID:0h0xHXTl
>>833
>>834
でも マジンガーぜっと とかあったんだろ?違和感はなかったんだろ? hamburger が ヘンゴボ になるのは長音の概念がないから
ヘンゴーボー ならまだ通じるだろうに >>819
こいつか。カタカナ英語を、日本人の英語の発音だと認識してる韓国人は >>914
コナンみてないからその辺の話はちょっと・・・ ハングルにはFの子音がないが、Fをそのままハングルに入れればいいんじゃないのかな。
〒もハングルになったし、Fは字体自体がハングルっぽい。 >>918
抜かれてないぞ?
PPPの話なら勘違いも甚だしいし
そもそも国民一人当たりとかいうときにGDPを出す方がアホらしい
せめてGNIで計算しろよ >>903
「マウスを動かすスペース」がいらない。
これは、現場作業では特に助かる。 >>919
う、ウリはナウなヤングのシチーボーイにだよw >>910
⎛´・ω・`⎞と言うか韓国人は、まず耳が悪いんじゃねえのかな >>901
名車再生だとダッソンだかダッスンだかで呼んでたような >>925
この前、ペンタブの液晶をペンで壊したw >>864
違うか?違うなw
アフリカの英語って今はハリウッドとかでも注目みたいね
アフリカ英語のトレーナーが居て、俳優は黒人になるが、みっちり仕込まれてからクランクインらしいから誰でも出来る訳じゃないみたい
日本の朝ドラの方言指導のスケールがデカイ版みたいな 最悪やん
日本人とチョンの発音足してどうしたいねん? >>878
英語の fatigue (疲労) をフランス語ではファティヒと言うんだけど(たぶん綴りは大差ない)
鼻から抜ける発音してたな
>>865
中国語にも複数読みはあるけど少ない
「行」=シン、ハン
「楽」=ラー、ユエ
「差」=チャー、チャイ hamburger 下手したらヘンボゴーのほうが発音近いかもな >>912
マジンガーZ出してきてZガンダムで返されて泣いて逃げるの草www そろそろ
クーゲルシュライバーは伝説の魔剣 とか
ファルケンボーグは巨大ロボ
みたいな話になるぞ 出た出たお得意の一人辺りwwww購買力に変えたんじゃないのかよ?二日で変えるくらい戸惑ってるのか?お前 >>930
「波乗りしに行こうよ!」とAMラジオでディスコのCMが流れた昭和時代って素敵ですw 外人さんが困る日本語の特徴に擬音があるそうな。
鳴ってない音の擬音とか理解不能らしい。 >>928
各国の経済力比較する時は1人GDPでやるもんだがね?
で、その1人あたりGDPでもついに韓国にすら抜かれたのが日本 >>915
こまめに清掃するしかないですね・・・
>>916
ごろ寝でマウスは、ひじが痛くなるw >>899
>>913
ギリシャ語だったか、ありがと
>>924
座りなさい、だったかな >>941
シュヴァルツシュヴァインってかっこいいね >>1
もしかして、韓国人の英語の発音だけが日本人にダサいと思われてるとか?
後追いと模倣ばかりでオリジナルが欠片も存在しない、韓国そのものがダサいんだよ。 レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。