X



【中国女優】ジャン・シューインの名前は「韓国起源」?対処法が絶妙とSNSで称賛『疏影横斜水清浅、暗香浮動月黃昏』[2/23] [右大臣・大ちゃん之弼★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001右大臣・大ちゃん之弼 ★ Let it be です
垢版 |
2021/02/23(火) 18:20:40.48ID:CAP_USER
名前が韓国風だと韓国のネットユーザーに指摘された中国の女優ジャン・シューイン(江疏影)が、SNSで中国の古詩を紹介。知的かつ絶妙な対処法だと中国のネットユーザーを喜ばせている。

上海を舞台に、30歳の女性3人による三者三様の生きざまを描き、昨年ヒットした中国ドラマ「30女の思うこと」(三十而已)は韓国でも放送されて人気に。韓国でのリメークも決定したこの作品で、高級ブランドショップで働きキャリアを積む独身女性のワン・マンニー役を演じた女優ジャン・シューインの知名度も上昇している。

韓国ではドラマの話題と併せて、ジャン・シューインの名前についても「韓国風」だとネット上で話題に。「江疏影」が「姜素英」(カン・ソヨン)の読みと同じで韓国起源ではないかと指摘する人や、「李氏朝鮮時代に清朝へ流れ着いた人の子孫か?」と指摘する声、さらには“パクリ”だとして「中国はモノマネばかり。オリジナルを生み出せない」といった声も上がったほか、ジャン・シューインの整った顔立ちまでもが「韓国人のようで中国人に見えない」という声も見られる。

韓国での反応が中国版ツイッター・微博(ウェイボー)でも紹介され、「韓国は何でも自国起源だと言う」と中国のネットユーザーを怒らせたこの一件だが、ジャン・シューインが22日にインスタグラムを更新し、とある古詩を紹介。『疏影横斜水清浅、暗香浮動月黃昏』(まばらな木の枝が清い流れに影を落とし、月が出るたそがれの頃にほのかな香りが漂う)というこの詩は、北宋の詩人である林逋(りん・ぽ)の作品。ほかには何の説明もなく、ただ古詩の一節を紹介しただけのジャン・シューインだが、その対応が知的かつ上品で絶妙だと中国のネットユーザーから称賛の声が寄せられている。(Mathilda)

Record China    2021年2月23日(火) 13時30分
https://www.recordchina.co.jp/b872440-s25-c70-d0196.html

https://i.imgur.com/O2tzTMA.jpg
名前が韓国風だと韓国のネットユーザーに指摘された中国の女優ジャン・シューインが、SNSで中国の古詩を紹介。知的かつ絶妙な対処法だと中国のネットユーザーを喜ばせている。
0101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 19:50:03.71ID:5aC/cp/1
なんでかんこくはかんじをやめてはつおんきごうれべるのはんぐるだけにしたのかね
どうおんいぎごだらけですごくふべんだしすごくあたまがわるそう
0102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 20:00:54.73ID:eXjUWfUl
江沢民の認定でもしとけ

そういえば野球の原監督の名前でも言ってたな昔
そのまま韓国人の名前だと
漢字が分からないととこういうアホになる
0103<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 20:01:37.18ID:z7W24nmT
漢字を捨ててはダメだとわかる一件
0104<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 20:02:57.28ID:Mtmh8y4N
韓国人には漢詩は理解できないだろ
0106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 20:11:23.70ID:Zd1kId4h
>>104
詳しくは知らないんだが。
漢字みたいな表意文字は小さいときから馴染まないと本当に理解できないらしい。

そのために例の大学の国際関係学科があるらしいんだがw
0109<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 20:52:43.42ID:YcQG6W4L
>>1
>「江疏影」が「姜素英」(カン・ソヨン)の読みと同じで

漢字がねえから区別つかねえだけだろうが‥
それに中国語ては疏と素は音が全然違うし影と英は声調が違う
区別出来ねえのはおまエラの欠陥でしかねえ
0110<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 20:56:25.31ID:D5lnCzmG
韓国人が華麗に論破されてて笑う
0111<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 21:02:23.69ID:uvRJnJVs
おまエラにはオ・ナラがいるじゃないか!
0112<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 21:02:43.68ID:k+3sUFHv
手淫という卑猥な名前だから韓国系かもな
ウンコとかいるし
0113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 21:03:24.15ID:Il5atZo/
>>1
韓国人には真似のできない優雅かつ知性あふれる対応ですね(´・人・`)
0115<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 21:14:39.95ID:lvamsQEr
あながち間違いでもないんでは?
何百年も貢女を出してたわけだし
0118<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 21:46:53.33ID:/QmBAMfQ
いや、漢字読めないのになんで韓国風とか思うんだ?
と言うか、漢字捨てたんなら名前の漢字も捨てとけよ。
何で残しているんだよ?
0119<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 21:49:19.01ID:EqrcvNd5

0120<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 22:05:27.46ID:yHBVcZdE
朝鮮に似てるならいいとこ姜淑英だろ
0121<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 22:06:44.32ID:D6EeXprq
「チョナンカンは秀吉に拉致された陶工の子孫に違いない」みたいな感じかな?
で八岐大蛇伝説を貼られたみたいな。
まああの人は自分からチョナンカンやってたけど。
0126<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:08:19.25ID:XzLfVuSt
漢字読めないニダ
0127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:11:42.56ID:vxt4NjAm
>>1
日本のジュンイチさんも韓国起源らしいな
0128<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:14:01.17ID:vxt4NjAm
>>92
なんでアイツいつもビックリした顔してんねん?
0130<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:15:17.23ID:u/jvcIvh
>>1
さすが韓国人と違って知的やね。
韓国人は漢字読めないから漢字から想像できる風景とかもわからんやろうなぁ。
0131<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:16:17.55ID:u/jvcIvh
>>125
豆腐も中国だったんだ。豆腐好きだよ。
発明してくれて中国ありがとう。
0133<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:24:40.11ID:D9+gw6a/
>>1
漢字を捨てた馬鹿民族らしい主張でワロタ
0136<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:31:16.46ID:L9K4bRWS
>>25
「何言ってるか理解できないが、なんかバカにされてる気がするニダ<`∀´>」
0137<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:32:17.89ID:DTpY966I
宗主国に噛みついて潰される流れ来てるね
0138<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:39:56.99ID:R1rKJPBR
>「李氏朝鮮時代に清朝へ流れ着いた人の子孫か?」

エベンキの歴史教科書ではこう習うのか?

実際はセシュウ時代に一番多くの貢女したやつだろ。
エベンキの両班が、国中のオンナを強制連行して支那に貢いだ。
セシュウはエベンキの中で最も人気のある酋長だそうだが?
0139<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:44:04.84ID:u/jvcIvh
>>132
韓国って山も木を切り倒して植樹しないからハゲ山で、土地もやせてて、全然作物取れない所だったはず。
てか、テジョン大王の時に初めて日本が水車作ってたのを知って内地に水引けるようになって、作物作り出したから大豆の起源は無理があるな。
0141<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:47:12.08ID:u/jvcIvh
>>135
漢詩はいいよね。日本の和歌も好き。
その時代の雰囲気や光、匂いまで感じ取れる。
朝鮮人には理解不能だろうな。
0142<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/23(火) 23:49:23.06ID:u/jvcIvh
>>140
っっw作れなかったの?ww
ウケるw
どんだけバカなんだw
じゃあ結局、手で運んだのかな。
車輪も作れないし、桶も作れないから土ガマで運んでたらしいよね。頭悪すぎw
0143<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 00:06:08.32ID:BQR7d7xo
>>140 >>142
世宗大王治世時に日本を視察した朴瑞生って人が
「水車スゲーよあれ。めっちゃ役に立つよ。絵送るから研究して?」
って手紙が残っていけど、その300年後の日東壮遊歌にも
「水車スゲーよあれ」的な述懐がある時点でお察しと思われる
ついでにその100年後の視察団の見学先に水車製造工場があったという…
0145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 00:08:58.51ID:ofseIZ41
名前が韓国風だとして、それの何が悪いの?
金 取れるとでも思ったの?
0146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 00:20:04.24ID:CIPKpJs0
これか

1429 世宗11年12月3日 日本の水車が凄いと報告
1430 世宗12年9月27日 水車を造ろうとする
1431 世宗13年5月17日 「中国も日本も水車の利を得ているが我が朝鮮にはそれがない」
1431 世宗13年11月18日 日本と中国の水車の研究の記述が散見
1431 世宗13年12月25日 水車導入を試みる
1451 文宗元年11月18日 20年かけて水車の導入失敗
1488 成宗19年6月24日 水車導入の試み(成否不明)
1502 燕山君8年3月4日 水車導入の試み(成否不明)
1546 明宗元年2月1日 水車導入の試み。琉球(沖縄)と中国から福建式水車輸入
以後百年間水車の記述無し。
1650 孝宗元年5月15日 水車導入の試み 30年記述無し。
1679 肅宗5年3月3日 水車を造らせたと記述。そして70年記述無し
1740 英祖16年4月5日 水車など無くなりました『孝宗大王嘗頒遼瀋水車之制於外方, 今無見存者』
1740 英祖16年11月20日 水車を造らせたと記述(18世紀時点でわざわざ記録に残す程?)
1764 1763-64年の朝鮮通信使「日東壮遊歌」(淀城の水汲み水車の感想)
「その仕組みの巧妙さ見習って作りたいくらいだ」と記述
1795 正祖19年2月18日 水車之制について盛んに出てくる。つまりまだ試作中
1811 純祖11年3月30日 ここの記述で水車なんか必要なのか?と書かれており全く普及していない
0147<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 00:21:16.07ID:HbFuqqYU
>>143
あははww アホ過ぎるw
0148<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 00:28:29.96ID:6bxDgtS1
>>135
「黄鶴楼にて孟浩然の 広陵に之くを送る」
を日本の中学生が習っている状況は
シナ人から見れば驚くべきことだろうなw
0150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 00:53:59.22ID:2PxdoKIx
>>5
良い煽りだw
だが朝鮮人に理解できるかね?
0151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 01:12:42.97ID:HLnThLL6
二つの意味合いで韓国人認定してたんだろうな
日本人で姫が付いてたら在日じゃないかみたいな音から来る部分と
イチローを在日認定して即座に否定されたみたいに優秀な人間を韓国人認定したい欲求と
0153<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 04:20:34.27ID:aAjjBXhB
>>1 チョンの目に留まるってだけで災難
0155<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 05:42:09.16ID:zn3EOFe2
整った顔立ちが韓国人のようで中国人に見えないって整形を疑ってるのか?
改造無しのナチュラルな容姿での話なら、相当現実の見えてない馬鹿発言だよな
中国人より韓国人の顔が整ってるなんてことは120%無いから

顔から何から嘘だらけの異常な国だからしょうがない
0156<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 06:34:07.64ID:caSztKSL
意訳「チョンと一緒にするな!」
0160<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 07:10:41.52ID:8JurSuQH
>>109
ね、勝手な韓国読みしてるから同じ音に丸め込まれてるだけだよね
そもそも中国風の名前使ってるのに漢字捨ててたりするのも原因だけど
名前の由来になった漢詩の「水」と「月」が対比になってて、「淺」と「昏」が韻を踏んでるとかも想像すらできないだろうな
0161<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 07:18:42.12ID:8JurSuQH
>>141
わかる
自然を歌っててそこに心情がのってるから頭の中に自分の記憶のように浮かぶんだよね
一種の仮想現実かタイムマシーンだと思う
0162<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 07:20:03.70ID:caSztKSL
昔イチローも朝鮮人認定されて速攻で否定してたな
で何故かチョンが逆ギレして火病発症w
0167<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 07:39:44.09ID:H8djJsZG
>>1
半島って中国ドラマとかやってるのね
0168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 07:43:40.90ID:234XHe+l
>>1
どこが韓国人に見えるんだよww
0170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 08:06:52.13ID:N5PhsIPn
> 名前についても「韓国風」だとネット上で話題に

元々はチョンが中国の名前のマネをしたんだろうがw
0171<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 08:08:19.59ID:TPAQLZKW
江疏影 糞棒子一蹴 愉快愉快
0172<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 08:32:13.63ID:ANxGskVM
この女優さんが綺麗だから朝鮮人認定したいんだろうな
もしもこの女優さんがアンチ南朝鮮発言してたら、絶対にこのような話題になってないだろうなぁ
0175<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 11:32:44.73ID:9L2O9PVy
普通に中国系の顔じゃんか。韓国人のゴツゴツ感なんかないだろ。
0176<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 13:02:54.74ID:BiegHl9d
反日的な意味で日本との関わり隠してるのはまあわかるが、シナとの関わりまで隠してるなんて本当にまともな歴史教育してないんだな。
0178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 13:46:12.56ID:015/lGU7
>>173
もう廃れてるしそもそも現代中国語とはだいぶ違うけど、それでも見ればなんとなく意味分かるでしょ
0180<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/24(水) 14:33:03.76ID:9L2O9PVy
詩なんて南朝鮮人には理解できないだろ。
まだ北朝鮮の方が文学は分かる。
0182<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/02/25(木) 21:56:36.55ID:NRoGzZv0
>>179
四書五経と漢詩で用いられてる漢字を丸暗記して使いこなすことが実務。
0185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/03/11(木) 21:11:52.68ID:BI9RmI5P
キリストは韓国人
これだけは譲れない
0186<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/03/11(木) 21:21:22.08ID:ozKAR4Oh
朝鮮人は中国人、モンゴル人、日本人の「一部」だった歴史があるから似てるのだ。
018761式戦車 ◆3wkaYre1678C
垢版 |
2021/03/11(木) 21:30:28.37ID:Fz00jpY5
そもそもの話で韓国(朝鮮)のネーミングルールが中国起源だという。
0188<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/03/11(木) 22:01:04.05ID:r5TCuQG9
漢籍を捨てた韓国人には漢字をネット検索することすら難しいからな
0189<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/03/11(木) 22:37:52.79ID:Bk3p80a7
>>1の「まばらな木の枝が清い流れに影を落とし」は
中>韓>日と翻訳してこうなったのか?
ニュースサイトが読み違えてるんだろうけど、まばらなのは花。

そこから普通に考えると「ファンからの応援」が私にとっての「梅の香」じゃなくて
これをツイートした女優が自分を国境越えて人を魅了する「梅」に例えてる

意訳するなら「あたくしが美しすぎるばかりにゴメンね」だな

上品と感じるかどうかも国民性なのかもしれんが
0190<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2021/03/11(木) 22:40:31.06ID:Bk3p80a7
あぁ、この女優の名前が江疏影なのか!
だったら>>189は浅はかだった、ごめんなさい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況