【シーバル】なぜそこで「始発」? 韓国語の品格が一線を越えた 禁句を売り物にする韓国社会 [10/7] [右大臣・大ちゃん之弼★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
始発(韓国語の発音:シーバル)…。
禁句(Fワード)や放送禁止用語(NGワード)のように聞こえるが、抜け道はある。同音異義語だ。クレジットカード会社「BCカード」がこのほど新たに出して話題を集めたクレジットカードの名前は「始発(シーバル)カード」だ。韓国語のNGワードと同音で意味が異なる単語を使った、新社会人向けの新商品だ。この名前は「シーバル費用」というインターネット用語に由来するもの。何かストレスがたまることがあった時、NGワードを発しながらコーヒー・買い物・タクシーなどにお金をかけ、ストレス解消する時の費用という意味だ。
NGワードは刺激的で、瞬時に関心をさらう。東京五輪でも活躍した国民的人気の女子バレーボール選手・金軟景(キム・ヨンギョン)は試合中に怒りを抑えられず、NGワードを連発するシーンがカメラにキャッチされて有名になった。一部のファンがそのNGワードを発音する際に口の形が似ている「食パン(韓国語でシッパン)」に着目し、金軟景を「食パン姉さん」と呼ぶようになり、東京五輪で金軟景の人気がさらに急上昇するや、総合食品企業「SPC三立」は食パンの新製品「食パン姉さん」を先月発売した。いきさつは複雑だが、結局はNGワードに基づくネーミングによるマーケティングというわけだ。
NGワードを使った商品が相次いで登場していることから、賛否両論が巻き起こっている。面白さを追求したのに、かえって「不愉快だ」という意見がかなり多いためだ。本紙の依頼でSM C&Cアンケート調査プラットフォーム「tillion Pro」が実施したアンケート調査の結果、成人男女503人のうち、「NGワード・マーケティングに抵抗感がある」と答えた割合が58.3%と過半数だった。「気に入っている」と答えた割合は13.5%に過ぎず、「判断保留」は28.2%だった。抵抗感がある理由の中では、「品がない」が81.3%と最も高かった。会社員が集まる匿名のインターネット・コミュニティ・サイト「ブラインド」では、「始発(シーバル)」の商品化について、「あれで奇抜に見えると思っているのかな? 見れば見るほど低俗だ」という大手証券会社社員の投稿が掲載され、ポータルサイトのコメント欄にも「無難と平凡は淘汰(とうた)され、刺激的なものばかりが中毒になる社会」という批判がときどき見られる。
チョン・サンヒョク記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版 記事入力 : 2021/10/07 09:59
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2021/10/07/2021100780017.html スラングとかでならともかく、企業が堂々と商品名に掲げたらそりゃ叩かれるよってもんはあるわな
それだけのことじゃね チンコマンとか流行らないけどウンコマンは流行るんだっけ >「食パン(韓国語でシッパン)」
パンは日帝残滓だね 発音記号だから、同音異義語ってのが無いんだよな
脳味噌使わないから益々バカになる >>1
>国民的人気の女子バレーボール選手・金軟景(キム・ヨンギョン)は試合中に怒りを抑えられず、NGワードを連発するシーンがカメラにキャッチされて有名になった。
日本に置き換えると木村沙織が試合中に「クソ、マンコマンコマンコ!」って連発して有名になった、みたいなことだろ。
あり得ないな。チョンは女でも品がなさ過ぎ。 翻訳前の記事ではどう書いてあるのかわからんが食パンもNGワードも日帝残滓じゃねえの? >>2
名乗ったら名乗ったほうも名乗られたほうも「シャベツニダ」
割と多いよな
大学の留学生にもいたなぁチョン君
よく代返頼んでいたけどみんな「鄭」が書けなくてかたかなで「チョン」って書くから教授も「はい、チョンくん欠席ね〜」とやってたな 汚い言葉の同音異義語は避けられて言い替えられていくもんだけど 適当にくぐっただけだが
英語で言うfuckみたいな単語らしい 新しいクレジットカード作っちゃって大丈夫なのか?(´・ω・`) >>2
俺の知ってる鄭さんは朝鮮人だとチョンさんになるから「ちょんさんですか。」って言ったらジョンですって言われた。
まあ、サッカー選手に鄭大世(チョンテセ)っているしな。
ちなみに同選手は「チョン」じゃなく「テセ」って言ってほしいそうな…。
対戦側のサポが「チョン!」って掛け声したらヘイト発言・人種差別になってしまうんだろうか…?
Jリーグはそういうのに神経すり減らされてるからな。 金大中政権の時に「日王呼称はやめる」と言ったのに復活させた韓国 日本語だと「放置国家」みたいに別の意味の漢字に置き換えて遊べるけど、
おでん文字の世界だと、こういう遊びでもガチにとられるのかw Unicodeの7割を占める多彩な発音記号を駆使しても同音語ばかりとなっている謎言語国家
大韓民国 >>10
朝鮮語は漢字ベースの言語だから同音異義語だらけなのに、漢字をやめて表音記号だけにしようとしてるから混乱してるんだよ
捕鯨問題=包茎問題 同じ表記だから >>1
火病しまくってなお、ストレスが溜まるとか
どれだけ精神異常民族なんだよ。
まじで半島からでてくるな。
呪われた土地というのは正解だな。 >>31
Unicodeの7割を占める多彩な発音記号を駆使して別の表記に何故しないのか?
が謎過ぎるんだよなwww 欠陥があるのは文字でも言語でもないんだ、欠陥持ちはそれを使う民族なんだよ その前に、始発という言葉を始まるところとかにしなくて大丈夫? >>11
直訳できんものも多いらしいね。
犬の糞に混じって一緒に出てきた寄生虫、みたいな罵倒用語も1語で表現できるんだろうか?
>>16
へ〜同級生に通名使わん朝鮮人でもいたのか。
在日じゃないと通名は認められんかったんだっけ?
俺は社会人になるまで在日とわかるやつ、ネイティブ朝鮮人の類にはあったことがないけど
身近に鄭(ちょん)くんが存在したら扱いに困ったんだろうな…。
在日台湾人の同級生ならいたけど、なぜか本名で呼ばずにあだ名で呼んでた。(本名の母国発音とも違う) そもそも韓国初の国産車が始発って名前やん
米軍の廃車部品と廃ドラム缶を集めて作ったジープっぽいやつ
「器用なことは素晴らしいが真似をするのはどうかと思うよ」と当時の在韓米人にアドバイスされた栄光の韓国型国産車の名前がシッパルかよw そもそも朝鮮という言葉自体NGなのが韓国じゃないのか >「始発(シーバル)カード」だ。韓国語のNGワードと同音で意味が異なる
>単語を使った、新社会人向けの新商品
日本人には意味不明の記事だわ
始発の同音異義語の何がNGワードなのか最後まで分からなかった
朝鮮日報日本語版って、日本人向け記事なんだから
もっと分かりやすい記事を書いてよ >>34
前になんか日帝残滓の言葉が気にくわないって言い出してそういう新語創作を始めてなかったっけ
「飛行機」をやめて「羽が生えてエンジンで飛ぶもの」にしたような言葉ばっかで頓挫したのかもだけど はじめは日本語の「始発」を問題にしてるのかと思ったけど、どうやらそうではないようだ
よくわからんのだが「始発」の韓国語読みが忌諱される言葉に近いらしいということでいいのか? 始発も食パンもそんな日本語を教えた記憶は1ミリもありませんぜ >>50
やってたけど思いつきで単語を一つ二つ置き換えるのを時々やっただけみたいだよ。
「忘年会」を「送年会」に言い換えるとか。
「勤労」を「労働」に言い換えるのも一時期やってたけど、「労働」も和製漢語で「働」は日本で作られた国字なのでかえって日帝残滓度が上がってしまったw >面白さを追求したのに、かえって「不愉快だ」という意見がかなり多い
韓国人のセンスって「うん、こくさいくうこう」レベルだもんな。 欠陥言語www
自称世界一優秀なハングルなのにねーwwwwww >一部のファンがそのNGワードを発音する際に口の形が似ている「食パン(韓国語でシッパン)」に
>着目し、金軟景を「食パン姉さん」と呼ぶようになり
食パン、それだけでなくパンという語そのものが日帝残滓だろ。 朝鮮語は語彙に占める罵詈雑言の割合が最も高い言語、豆な 金太の大冒険みたいもんかな
それにしても罵倒語いいながら散財するという場面がそもそもないのでうまくたとえられない 始発電車
1日の最初に出発する電車の事
最初と出発と電車って日本の語彙かな?
日本の語彙使わないと、始発の説明は無理かもな しーばる→志位張る
…イメージ悪いわ。
要するに日本の足を引っ張るためのキチガイ論しか発しない志位君のこと。
>>63
朝鮮的にはキムチ散財など?
キムチはただで食えるものだからそいつでカネを使うのはバカのすることみたいな意味で。
ついでに朝鮮人は10年前の日本のキムチ大人気(マスゴミのステマだけど)でこぞってキムチを買う姿を見て笑ってるだけ、みたいな。 史記 詐欺を韓国語にgoogle翻訳すると
사기 사기
sagi sagi
つまり同じ文字、同じ発音
人=s
ト=a
フ=k,g(韓国語では静音と濁音の区別は曖昧)
l=i >>16
日本で多い犬の名前は、ジョン
と言ってから誤魔化すのに必死になった思い出 >>19
朝鮮語の特徴は「罵詈雑言の語彙が極めて多様かつ豊富である」事だとか聞いたことはある
声闘と称する口げんかで勝てば利益が得られた名残だそうだが
そういう地域ネタジョークなのかもしれないので、事実かどうかは知らん >>62
そういや当時のジャニタレにチンチン言わせたかったとしか思えない冷食のCMとかあったな >>16
厳密に言うと「シャベチュ」かな…。
朝鮮人は「つ」の発音が苦手みたいだ。
>>70
声闘に負けたやつがファビョって殴り合いのけんかにハッテンするのが朝鮮流だと思うけど違うのかな…? >>70
民俗学って言うか分からんけど、母国語の罵倒語という特定のジャンルの辞書を編纂しるニダ!
みたいな気概のある学者はいないのかね?
日本には各地の方言集やローカルネタ本みたいな本があるじゃん。
東北弁あるあるとか、沖縄の方言でどうの、博多もんならでは、みたいな。
あんなゆるーい感じで編纂したらウケるんじゃないかな。 チョン語録
罵倒用語編
下品極まりなく、かつ、翻訳不可能なものが多数にわたるため語録をまとめることを中止しました キムチ食うと屁と糞のニヲイが最悪になる。
しかも屁が出やすくなる。 >>71
♪僕のポテトはチン・チン・チン
チン・チン ポテト マイクロマジック〜 >>5
(=゚ω゚=)っ【キムチマン】
東アジアニュース速報+14/04/06 21:5256res�ス均投稿時速:0.1res/h�ホ板現在投稿率:0.0%2NNのURL
【韓国】キムチマン「景気の傾向が変わったとは考えにくい」
ユジン投資証券ギムジマンアナリスト
3年物2.82 〜 2.95 %、5年物3.10 〜 3.25 %鉱工業指標が低迷し、同行指数と先行指数が小幅下落したが、景気の傾向が変わったとは考えにくい。4月に日本の消費税引き上げによる円安の休息期が予想される >>12
だって平気で売春婦になるような
連中だろ >>79
いや理性なんてないだろ
むしろ
本能しかない原始土人 すまん目が滑って全く意味がわからん
どうせ大したことは言ってないのはわかるんだが、どういった内容の記事なのか俺に教えてほしい ( ・ω・)
つまり、韓国人よりうちの猫ちゃんの方が賢いってことか。 で、結局、始発の同音異義語がどういう意味なわけなの?
元記事、朝鮮語がわからんと理解できないだろ、バカなのか?書いたやつ 国とか民族名が既に差別語なんでしょ、品なんて気にしない アジア人に最悪の罵倒語は
「日本人野郎」だよ
強姦強盗殺人戦犯野郎と言われてるのと同じでアジア系は怒り狂うからね
欧米では有名な話だよ >>88
差別主義者の朝鮮人らしいな
そういう捏造するから嫌われるんだぞ☆ 調べてみたらシーバルは中指立てて言うあれなんだってさ
>>1じゃ全然説明になってないな
元の言葉の語源がニュースでも使えんレベルの最悪のものらしい ぐぐった
韓国語でシーバルってどういう意味ですか?
あまり良くない言葉とは聞いたのですが…
言葉の意味どおりならば、英語の 「FUCK」 とほぼ同じです。
つまり直訳的な意味は 「性交する○○」 となって、用法は特定しづらいです。
とにかく相手を罵倒するための禁句中の禁句です(※けっこう言ってますけどね^^ 韓国人^^)。
「バカな○○」、「愚かな○○」、「ふしだらな○○」、「非常識な○○」、いろんな場合に適用できます。 韓国語でシプは「ま〇こ」、シッパルは「ま〇こ犯す」と直訳できるが、実際は意味は「くそっ」あたりが近い
星の数ほど罵倒語のある韓国で最もありきたりな「シッパル」は大して重みのある言葉ではない
韓国では1日に100回以上「シッパル」と叫ぶ人間なんてざら ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています