【ハングル】 韓国はなくしたのに、日本はどうしてまだ漢字を残しているのか―華字メディア [5/14] [仮面ウニダー★]
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
Record China 2023年5月13日(土) 19時0分
華字メディア・日本華僑報は11日、「韓国はなくしたのに、日本はどうしてまだ漢字を残しているのか」と題する記事を掲載した。
記事は、「東アジア文化圏の日中韓は互いに気に入らない存在ではあるが、漢字で固く結ばれた長い歴史がある」と指摘。
「かつて私が日本に来た時も『ありがとう、バカ野郎』以外のほとんど日本語が話せず、漢字に頼って生きてきた」とした上で、
「憎らしいのは生来の反骨者である韓国が率先して精華である漢字を捨てていることだ」とした。
その上で、かつて一部の韓国のネットユーザーらが「われわれは漢字なしで生活できる。漢字は煩雑で後進的な物。
世宗大王が言ったように、ハングルは容易に習得できるため、漢字よりハングルの方が完璧な表記システムだ」と主張したことを挙げる一方、
「日本は中国文化を尊重しているためネガティブな感情はなく、漢字廃止を叫ぶ人もいない」と説明。
「そのため日本語はより包容力を増し、豊かな表現手段を有することで極めて先進的な言語になる一方、ハングルはガラパゴス化している」と論じた。
また、「日本では知っている漢字の多さが文化レベルを表すとも考えられており、正確に使用することで周囲にプラスの印象を与えられる」とし、
「日本は近代に無数の新たな言葉を生み出し、中国に“逆輸出”してさえもいる」と述べた。
記事は、「残念なことにわが国でも漢字の廃止をめぐって混乱したことがある」とし、
魯迅が「漢字が滅びなければ中国が必ず滅びる」「漢字の難しさは多くの人民を、前進する文化から永遠に切り離している」などと述べて漢字廃止を主張したことに言及。
「幸い、1950年代から中国では識字運動が展開され、識字率が大きく向上したことで、『漢字が識字を阻害する』というこの主張は理を失った」と説明した。
また、台湾や香港でも繁体字の識字率がほぼ100%にまで向上したことに触れる一方、「逆に韓国では漢字廃止の反動を実感したのではないか」と指摘。
「韓国では現在、民間企業が戦時中の旧日本軍による慰安婦強制連行を証明する文書を非常に多く所持しているが、
漢字が廃止されては人々は教科書に書かれた歴史こそが正しいと認識してしまう。
李承晩政権とその後継者たちは、政府が外交問題を処理しやすいように教科書をでっち上げているのだ」と主張した。
そして、「このように一つの言語システムが激変すると、人民の知る権利が阻害されることになる。
漢字廃止によって自国の文化や歴史を破壊するのは、まったくもって下策であることが分かる」と言及。
「ハングルにも日本語にも中国語の語彙(ごい)が多数存在するため、漢字を取り除くとあいまいさなど意味の理解に支障をきたす」とし、
韓国ではより多くの文字数を割いて漢字の欠落を補っているため「本末転倒」との見方を示した。
記事は、「日本はなぜ漢字を廃止しないのか、というのはまったくの偽命題であり、その必要がないからである。
こう着語である日本語は大幅に文字数を削減し、文の認識度を上げ、情報伝達の効率を向上させている。
これは、言葉の存在や消滅を考える際の最も基本的な基準ではなかろうか」と結んだ。(翻訳・編集/北田)
https://www.recordchina.co.jp/b913896-s25-c30-d0052.html >>831
レオナルド・ダ・ヴィンチは鏡文字を書いていた 漢字を捨てたんじゃなく
韓国人は
漢字をもともと
使えない
読めなかった
おしまい >>143
慣用表現や熟語(漢字の熟語ではなく英文法的な意味での)、
スラングや俗語を許容できない言語が普及するはずがなかろう
エスペラントは学者(衒学者)のお遊びにはいいかもしれんが
人々が話す言葉としては、あまりにも不便すぎる >>839
日本でいうと何だろうね。
貧乏人の食べ物って。おからとか? >>846
昔だと選挙のたびに家族総出で活動するからすぐわかるよ・・・ >>839
> >>801
> 韓国人と一緒に韓国料理屋に入ってブテチゲ食べてみたいって
> 言ったら微妙な顔されてスルーでチヂミやカルビクッパを
> 注文されたことがあったから、彼らにとっても微妙な存在
> なんだろうなブテチゲって。
20年前ぐらいになるが、本当に米軍の残飯を入れたプテチゲを出す店があって問題になった。 >>839
日本語訳すると軍隊鍋だから、
まさに残飯鍋だった昔だけでなく、今も兵役がある韓国人にとって、余り良いイメージは無さそう 中国メディア 日本人女性の魅力、それは「優しさ」と「女性らしさ」だ
https://news.livedoor.com/article/detail/16570739/
「みんな春風のように優雅」
「動作や話し方に気品があり」、
「優しいまなざしで、動作が優雅、色白で華奢」、
「顔はウズラの卵のように美しく、笑顔が甘くて絵になる」
「日本人女性は男性が女性に一番求めるものを持っている」
中国人女性のような冷たくて不安げな表情がないので、魅力的に感じるという。
また、日本語の特徴として女性の言葉や話し方に「女性らしい優しさ」がある。
日本人女性は、優しさと落ち着きがあり、静かで、表には出さないだけで賢く、
「一挙手一投足、人を引き付ける光を放っている」と絶賛した。 >>849
旧法はほぼカタカナ記述なので、違った意味で眉間にしわが入る >>857
マジかよ・・・
21世紀になって本物が存在していたとは 中国が今度はサムゲタンを「中国の伝統文化」と主張 韓国から反発続出
https://www.recordchina.co.jp/b874154-s25-c30-d0195.html
韓国ネット
「本当に腹が立つ」
「中国に何も言えない文在寅大統領」
「なぜ何でも自分たちのものだと言い張るのか」
「中国は自分たちの文化にそんなに自信がないのか?」
「韓国政府はなぜ中国にここまでされて黙っているのか」
「広東省に10年以上住んだ。参鶏湯は韓国料理店でしか見たことがない。」
「中国とは関わらず、全て米国、日本、欧州と連携する方向に転換すべきだ」
「文化大革命で自分たちの文化を失ってしまった中国人の哀れな遠吠えに過ぎない」
土人同士のケンカが笑える
チョンも、なんでも韓国起源だと主張してるだろw >>849
向きが変わったくらいで、8割は読めるのでは >>855
闇市のスイトンでしょう
タバコの吸い殻入って普通 >>846
田舎の学校だったし、町営住宅はそうかそうかばかりだったし。 >>823
雨月物語も同性愛ネタあるしね
菊花の契りってまんまだぞ、当時の隠語で菊ってそういう意味だったらしいので 赤門が東大のことだと知っているネトウヨここまでゼロ
中卒軍団の証拠 >>855
ごった煮とか適当炒めじゃね?
特に材料も決まってなくてあまり物をとにかく食べられるようにしただけの物。 >>839
青森のせんべい汁を売り出そうとした時に「こんな恥ずかしいものを外に出すな」という反発があったようなもんだな >>860
冫(゚Д゚) つい最近,ここに居るザイニチが
冫(゚Д゚) 原文ままとか書いて戦時中の言葉ならべてたけどひらがなで書いてたわww
冫(゚Д゚) ザイニチはそういうことも知らないんだよねぇww 呉善花さんの本に出て来るのが
韓国で「スソ」、日本語では「水素」
韓国にいた時には何故スソなのか分からなかった
元の漢字を知って始めて水の素なんだと理解した
韓国では全ての分野でこんな事が起きている
アホだわ >>871
わざわざ通販で大根菜の振りかけ注文したおれってorz >>812
正確にはね
ただ当時はウリグル(我語?)とか本国の奴が首を傾げる様な
奇妙な妥協案と称するものが涌いて出たりと
揉めまくってたそうでw
ハングルもしくはチョングルは文字であって
日本側からの言語としては韓国語もしくは朝鮮語だが
総連側が韓国という文言がタイトルにされる事を
何が何でも阻止しようと必死だったんで
最終的にハングル語講座というタイトルで一旦、妥協する事にしたそうなw >>836
警備員とは外注業者をだけさす
直雇用の守衛さんだよ >>858
> >>839
> 日本語訳すると軍隊鍋だから、
> まさに残飯鍋だった昔だけでなく、今も兵役がある韓国人にとって、余り良いイメージは無さそう
部隊鍋でしたっけ。
まあ、食うモノが無いから仕方なかったともいえるが、元々朝鮮の下男などは主人の残飯食うのが当たり前だったそうで。 >>868
同性愛の話は世界中にあるけど無理矢理犬の嫁さんにされて子供まで産む話は珍しいと思う。 >>799
赤短の文字は「あのよろし」ではなく「あかよろし」と読むんですよね
「とてもよい」という意味だそうで ハングルだけの馬鹿ちょんこ
日本語はすごいぞ
カナ文字だけでも ひらがなとカタカナがある
さらにローマ字まであって
三種類を使い分けるだけでも意味がわかる >>855
本来はパン粉の材料として売られてるパンの耳とか? >>855
もともとTKGがその位置にあったのだが
ここまで卵の値段が上がるとは >>44
そう
漢字という表記文字を持っていた中国が隣にいたからだ
隣にギリシャがいたら日本語はギリシャ文字で表記されただろう
漢字は日本語と水と油だったから日本人は漢字の導入に困難を感じ
カタカナひらがなを発明しさらに訓読みを考案して漢字を
自家薬籠中の物にしたのである >>852
練習すれば誰でもできるよ
漢字ひらがなの鏡文字は無理だけど >>881
軍隊ではなくて部隊でしたね
失礼しました >>869
お前、高1レベルの古文も分からないじゃん。 >>885
パンの耳はパンの中で一番栄養があるんだ!って誰かが言ってたw >>826
当時は女文字はあっても女言葉はなかったから、偽装しやすかったはずですねw >>889
うん(´・ω・`)
グンマーは男子校女子校ばかりだったし >>896
誰があれを「耳」って言いだしたんでしょうねw >>855
ねこまんま
博物館明治村では
吾輩イベント時限定メニューだからつい食べるけど 漢字を読める韓国人は本当の歴史を知っているし、読めないと韓国人の都合が良く塗り替えられた歴史しか知らないと聞く >>888
今のすいとんはモチモチしているから
昔のすいとんのイメージが無いんだろうね
因みにウチの親もすいとん嫌いだよねぇ・・・ >>866
死んだ婆ちゃんがイモの次ぎぐらいに嫌ってたな
食糧難の時代に嫌という程、食ったんだろうな >>855
(*゚∀゚)日本でいうと冷蔵庫に残ってる賞味期限のよくわからない食材を適当にブチ込んだ名前のない煮物みたいなモノwwwwww >>896
サラダ油であげてラスクにすると美味しいわね。 冫(゚Д゚) 「ハングルで朝鮮人が馬鹿になった」って話をよく聞くけど
冫(゚Д゚) 私はこれに否定的なんだわ
冫(゚Д゚) ここに居るザイニチはハングル使わずかな漢字使ってるけど馬鹿でしょ?
冫(゚Д゚) 朝鮮人はもともと馬鹿であって,文字は関係ないというのが持論です >>856
よくそうかに勧誘してくるクラスメイトがいたりしたな >>881
戦後の日本と韓国両方に駐留した米兵が日本人は残飯を買いに来るし掃除もして行くから
こっちも分けて捨てる様にしてた。
韓国人は勝手に漁って持って行くし散らかし放題だったから残飯にゴミ混ぜてやったって証言してたな。 >>899
日本では、人間の耳が端にあることから、モノの端の部分を「耳」と表現してきたからです。つまり、パンの耳は日本独自の表現。英語では「heel of bread(パンのかかと)、フランス語では「crou^te(皮)」と呼ばれています。 >>882
面白いのは、シャーラザードの男の娘説とかあるんよ。
これは、同性愛ネタの説話があるかららしいが。
子供出来てたじゃんって反論あるかもしれんが、妹のドーニャザードの子供かも。 >>7
日本人が尊敬していた偉大な中国は南宋まで。
モンゴルに崖山で破れた後に、みんな死んでしまいました。 >>869
本郷キャンパスには赤門が残ってるが
遺跡として遺してあるので
生徒はくぐらないよ?
卒業生でなくても知ってるはずだが まあ結局今後も韓国はハングルオンリーのままでしょうね
アホが更に悪化するわな
それが韓国人が選ぶ道だから見てるしか無いわな まあ日本も戦後の闇市では進駐軍の残飯を集めて大鍋で
煮込んだものを残飯シチューとか栄養シチューとかって
名前で売ってて、結構な人気メニューだったらしいです
けどね。何かにゴミが混じってることもあったとか >>908
バカがよりバカになる道を選んだってことだね >>906
チョーセンジンはそれに唐辛子粉を加えて
部隊鍋(プデチゲ)と命名して
民族の伝統料理としたw >>906
それも現代ではリメイクレシピだからな。
南極基地の料理長が出したレシピ本は普通に面白かったよ。 >>850
2行目
>汚職事件→汚職事件
変わってないぞw
まあ、言いたいことはわかるけどw >>907
揚げる時に色々なジャムを塗ると、色々なフレーバーが乗って
楽しめるらしいよ!
厚く塗ると爆発するので、要注意
おれのお気に入りは木苺のジャム >>884
日本て韓国と違ってなんのこだわりも無いし、良いものは利用する、駄目なもの捨てる
で徹底してるからなあ、自由度がすぎるきらいはあるけどなあ。 漢字には一字一字にストーリーがある
熟語になって別のストーリーがあって、造語によって新たなストーリーが生まれる
漢字って楽しい >>909
ウチの学校では以前宗教勧誘で親交えて喧嘩沙汰になったので
学校での勧誘は禁止だったな・・・
(勿論やらかしたのは創価) >>908
それも割合の問題ですよねえ
韓国みたいに国民の殆どがアホって致命的
やはり言語は大事ですよ < ;`Д´> 今日のハニィたんのツイッターに、強烈な食べ物あったんだけど
コピペ出来なくて、スレ立てれないニダ・・・ >>924
韓国が本気で発展したかったら英語にすべきだな。 >>915
だから何?赤門といえば東大の雅称なんだから、使われないとか関係ないだろ。
日本を秋津とか言い換えたり、奈良を寧楽と言い換えるがごとし。 >>713
二文字の言葉が、十二文字か
まさに寿限無状態w >>923
日本語の自由度が高すぎて文法適当にするから外国語学ぶ時に支障が出る。
帰国子女の日本語が何となく変だけど日本語としては正しい >>845
鳩ぽっぽが意外に綺麗な字を書くんですよね…
空き缶と野田はダメダメですが >>930
不法投棄しない理性も日本人にはあるからね。 >>924
欧米人が聞き取れない英語って意味があるか?? まあ、今でも韓国の料理屋は前の客の残飯を出して問題になってましたねえ。 >>932
いやさ、表音なんだから言葉そのままでアルファベット化しても変わらんという話では >>901
外人と日本料理店に行って食うものではないなw
ちゃんとしたおいしいのが出るのは分かってるけど、回転寿司に行きたいなぁ。
しかし、俺のレスは膨らむなぁw >>897
平安時代の~日記というのは
いまの日記の意味でなくて
過去の回想録
フィクションも可
更科日記も恋愛小説で売れた?作者が年取ってから書いたもん >>929
ハニハニちゃんのツイッターがあるのね。知らなかったわ。 >>937
フィリピンなら、韓国から送られてた産廃を問答無用で送り返したのに
日本もそれくらいやらないと駄目かもしれん やばい
寝過ぎだ………
なんだろ
天気悪いからか? このスレだって
全部ひらがなだったら誰も書き込まないでしょ
韓国社会はそれをやってんだから、ある意味凄いよねえ >>935
確かに、何でもありの日本自由度て好きではある。 レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。