プロフィギュアスケーターで五輪2連覇の羽生結弦さん(28)が4日、自身のSNSで結婚を発表した。「この度、私、羽生結弦は入籍する運びとなりました」と報告した。

 このニュースは、瞬く間に中国でも話題に。短文投稿サイト「微博(ウェイボ)」のトレンドワード上位に「羽生結弦結婚発表」「羽生結弦の奥さん」などの関連ワードが躍った。

 「おめでとう」「これからずっとお幸せに」などと祝福の言葉が並んだ。

 また、「突然すぎてフェイクニュースかと思った」「スケートと結婚するとしか思っていなかった」「結婚相手は誰なんだろう」と、驚きをもってコメントをする人も相次いだ。中には「100万年のショックから立ち直れない」「今から泣いてくる」「これが木村拓哉のファンが結婚を聞いた時の気持ちか…」と悲しむ声。さらに「実はその相手は私です」などと、現実逃避するファンもいた。

 また、日本独自のなじみのない「入籍」という言葉に、「入籍というのは結婚の意味」もトレンドワード入り。中国語では相手の籍に入ることを連想させるため、戸惑う人が続出した。「ニュースを見て日本語の勉強になった」「入籍という単語をすぐに辞書で調べた」と、意外なコメントであふれかえった。

 羽生さんは昨年9月、日中国交正常化50周年記念慶典の式典に特別出演。同2月の北京五輪にも出場した。中国では「柚子(ユズ)」と呼ばれ、高い人気を誇っている。

https://news.yahoo.co.jp/articles/dfbb30fe6ec3cccea82645b1a806715adf5a51b8