「決意性」または「覚悟」などと訳されることの多い"Entschlossenhei"に
ついて、ハイデガーは次のように明確に述べている。

„Die im Gewissen-haben-wollen liegende Erschlossenheit des Daseins
wird demnach konstituiert durch die Befindlichkeit der Angst, durch
das Verstehen als Sichentwerfen auf das eigenste Schuldigsein und
durch die Rede als Verschwiegenheit. Diese ausgezeichnete, im Dasein
selbst durch sein Gewissen bezeugte eigentliche Erschlossenheit
- das verschwiegene, angstbereite Sichentwerfen auf das eigenste
Schuldigsein - nennen wir Entschlossenheit. "

つまり、「決意性」または「覚悟」などと表現されても、現象学における
普通の表現に戻すなら、ハイデガーの言う"Entschlossenheit"とは、
「不確かさに留まる『決意/覚悟』」に他ならないわけで、現象学に
おいて通常は「エポケー」と表現される態度のことである。