どうせ死ぬ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
楽しい思い出を作ったところで死んだら自我は消滅する .
,r'^⌒⌒ヽ,r''⌒`ヽ、
/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ヽ;;;;;;;;;;;;;;;;ゝ
/;;;;;;;;;;;;;;;;;;ノノ´`´`ヽ;;;;;;;;;;;;i
!;;;;;;;;;;;;イ::. / \ ヽ;;;ノ
,-――、_ ノ ,,,@,,, ノ、 _,r―-、
( ⌒ ヾ、.::;;;;;;::.ノ ⌒ )
\ ヽ ミシミッ ノ /
\ ヽ、 ヽ( i i )ノ ,ノ /
\ l`ー-―' `∪´`ー-―' /
ゝ;;;;;;;|:::: (🎇),(🎇) |シ
从从/: \ 、_! / ノ
从从 i 'ー👄-' i l
ノ从ヽ._!___!_/
みしみつはマラを洗わない r'"⌒ヽ
/👁 ω 👁\
,____/ヽ -==- /
r'"ヽ t、 ヽ___/ おどろいたね
/ 、、i ヽ__,,/
/ ヽノ j , j |ヽ
|⌒`'、__ / / /r |
{  ̄''ー-、,,_,ヘ^ |
ゝ-,,,_____)--、j
/ \__ /
| "'ー‐‐---''
,ハ ,ィ' ,;-ゝ、
/ /.∴─``二´。;-ヽ
。 . (∴∵∵∵∴∵∴ \ ヘラヘラ
. \∵ _∴ _ ∵∴ ヽ
。 ' o ゜  ̄\  ̄ \\ ∴∵ヽ ゜
゜ 。 ヽ∴∵) ヽ∴∵|゚ '
* . ゜ 丿∴./ . ヽ∴ |。 +
゚ 。 (∵/ |∵ノ
。 + 。 * . ゜ ♪
_ィ'?l"工lニ`ー 、
/廴u//‐宀 ヽ
l! ≼👁≽ '''' ≼👁≽│
lリlュa ...上ュ_ 〕
!|ヾ〒〒〒〒ァ彳
│ ヽ±±±ン丿 波平スレ上げんじゃよ!!
ヽ ー--ー ノ’
_,... -‐ノ ̄ \
/ 、 _ ` 、
,'  ̄` '´ ヽ
レクノ,.-, ∩∩ |
//// f| | | |(\ ,ゝ、 |
/ '´ニ⊃ r|ヽヽ ヽ.} ヽ '. !
/ ´ニ⊃ i!.|ヽ | ∧ '.
/ ,イ´ '. `ヽ ! / '. .'.
ヽ _,.イ_ヽ ヽ. ヽ.' '. ゲスの極みおまんこ娘にチェッコメイトされとんのかね?? ガスの極め腰の辺りをなぜか這うわーのように、昇っていくテンションの
メンズノンノンのほうが。 日常会話で当たり前のように使ってるこの「テンション」ですが、
英語圏の人からすると「妙なジャパニーズ・イングリッシュ」のひとつみたいです・・・・・・。 「おまえ、テンション高いな〜」とか「今日はテンションが上がらない」とか、そういう使い方をしますよね。
この「テンション」をどういう意味で使っているかというと、
●気分(心持ち)
なんだと思います。
・テンションが高い=気分が良くて高揚してる
・テンションが上がらない=気分が滅入ってる
無理やりに訳せば、そういう意味で使ってますよね?? では、英語での「テンション」の本来の意味と比べてみます。
英語でのテンション(tension)の意味
●精神的な「緊張・不安」
●情勢や関係の「緊張状態」
●ロープや糸などの「張り・張力」
心・物・状況がピーンと張り詰めているネガティブな状態を意味しているだけで、
日本人が使っているような「気分的な良し悪し」を表す意味はまったく含まれていません。
こう断言できますね。
日本人のテンションの使い方は完全に誤用である!
って 音楽用語に「テンションコード」という言葉があります。
テンションコードとは・・・
音楽の聞き手に安心感をもたらしたり、期待感を醸成するようなコード進行のこと
●テンションが誤用されるようになった過程
ライブでテンションコードを弾くことで会場を盛り上げる
↓
このコードを弾くときの「盛り上がっていこう」という呼びかけが
↓
「テンションを上げよう!」という使い方に変化
ライブでミュージシャンが観客を煽って盛りたてる呼びかけが、
こういう経緯で「テンション上げていこう」という誤った使い方に定着していったのが真相のようです。
こういう使い方の間違いって「モチベーション」と「やる気」にも当てはまりますね カネカネおんなおんな暴力暴力のイアンフダブルミーニングみたいなんです!! 人はいずれ死ぬ。だから死んだもの勝ちでしょ。
英雄になるか、英霊になるかは真剣に考えた方がいい。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています