>>760
そうでしたか!アメリカ英語の特殊な言い方を知っている方なので想像ができました。

私も仕事で毎日英語を使っています。たぶんお知り合いではないと思いますが
お互いに電波は聞いたことがあるかもしれません。
私は14と21に出ています。7はほとんど出ていません。来年あたり2エレでもあげて
出ようかなと思っている程度です。 

私がMidwestの大学にいる間にW6の友人(アメリカ人)を訪ねてCaliforniaに数日滞在したとき
ある有名なJAの方(その当時W6でundergraduateの学生)と無線で話したことがあります。
彼は流ちょうな英語を話しますね。
Trying to identify who I am could be just as far as the above(笑).

もう一つ、JAの方でかなり英語を話せる方はもっと Idiomatic expressions を使うと
アメリカ人の局も聞いていてこんな英語を話せるJAもいるんだと、楽しい会話ができるんじゃないのでしょうか。
仕事で英語を使う方はよくPostponeを使うようですが、会話の内容にもよりますが、
私は日常会話ではput off を多く使います。
他にtake it a matter of course とか Let’s rock’n roll. (かなり古いかな、笑) とか
例えば、Taking the performance of my dipole antenna into account, I know my signal report 57 from New York isn't that bad.とか表現したら
すぐに73と言われなくなるのに(笑)。

私も高校まで日本でしたが大学(私費留学)はアメリカです。その後、現在まで英語を使う仕事を
しています。たぶん同年代(団塊世代の最後)かなと思われますが、
私はまだ現役で働いています。
昔、仕事で数年間南カリフォルニアに住んでいたこともあります。

そうですね、TOEICの900点はどの分野で仕事をしているかで、十分か不十分か違うでしょうね。仕事では100%正しい表現力が要求されますので
海外の顧客との交渉では肝心なところでシドロモドロでは使い物にならないでしょうね。

このサイトも誹謗中傷でなく、もっと英語について初歩から上級者まで自由に意見が言えると
英語の習得に役に立つのでしょうけどね。残念だな!